Ned Kelly [2003][DVDRip][H.264-AAC] ~SaaS~.txt

(44 KB) Pobierz
{1}{1}25
{1}{30}25 
{3599}{3698}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3699}{3734}Australia 1871
{3734}{3790}Byłem bohaterem Hughes Creek.
{3799}{3855}Byłem bohaterem Hughes Creek.
{3952}{4050}Cišgle pamiętam spojrzenie mojego ojca,|kiedy wpatrywał się we mnie...
{4082}{4136}Jego rękę na moim ramieniu.
{4546}{4626}Jak na mnie wtedy wołał?|Ach, jak tata wołał na mnie?
{4822}{4883}Włanie.|Wołał na mnie Słoneczko.
{5544}{5588}Ładniutka jeste.
{5660}{5727}Jeste klaczš Wilda Wright'a,|czyż nie?
{5735}{5797}Wiem czyja jeste.|Już w porzšdku.
{5823}{5870}Zaopiekuję się tobš.
{6562}{6636}Niezłego masz konika, Ned.|Zaiste piękny widok.
{6823}{6864}No to pięknie.
{6894}{6964}Ned Kelly, nieprawdaż?|Syn Reda Kelly'ego?
{6993}{7032}Zejd, Jane.
{7076}{7123}Wspaniałe zwierzę.
{7144}{7233}- Znakomite, można by powiedzieć.|- Należy do Wilda Wright'a.
{7261}{7333}- To klacz naczelnika poczty.|- Nieprawda. Należy do Wilda Wright'a.
{7333}{7396}- Stracił jš, kiedy uciekła do lasu.|- Kłamiesz, Kelly.
{7396}{7475}- Nie kłamię! Znalazłem jš dzisiejszego ranka, na pastwisku.|- Została skradziona.
{7475}{7543}- Ukradnij sobie mój tyłek!|- Koniokrad!
{7544}{7618}- Zabieraj łapy ze mnie!|- Jeste aresztowany.
{7716}{7804}Zatrzymaj się, Kelly, albo przysięgam na Boga,|zastrzelę cię.
{7810}{7881}- Chciałem tylko złapać klacz.|- Próbowałe uciec.
{7881}{7957}Jeste tak samo głupi,|jak twój cholerny ojciec.
{8064}{8135}Chryste Panie! Co ty robisz?|Mógłbym cię za to obedrzeć ze skóry.
{8135}{8239}- Uderz funkcjonariusza, a zawiniesz na stryczku!|- Teraz leżysz na ziemi!
{8258}{8315}- Nikt nikogo jeszcze nie uderzył, Konstablu Hall!|- Niech kto mi pomoże!
{8315}{8406}Pomóżcie mu! Pomóżcie Konstablowi Hall!|Biedny Konstabl Hall!
{8407}{8475}- Taki z niego nędzny tchórz!|- Próbuje mnie zabić, zdziczały łajdak!
{8475}{8563}- Niech kto mi pomoże!|- Wstawaj! No dalej! Zostawcie mnie!
{8624}{8718}Próbował mnie zastrzelić, na litoć boskš!|Już dobrze! Już dobrze!
{8818}{8887}Tylko na tyle cię stać,|cholerny tchórzu?
{8902}{8949}No dalej. Wytrzymam.
{9034}{9071}Wystarczy!
{9760}{9828}Witajcie!|Proszę, czy możecie nam pomóc?
{9854}{9919}Halo! Czeć!|Możecie troszkę zwolnić?
{9972}{10027}No co wy! Koledzy!|Prosimy!
{10074}{10145}Bardzo prosimy!|No podwiecie nas, burżuje!
{10243}{10331}Chryste, tyle tu błota,|że można spokojnie pochować gliniarza.
{10331}{10430}- Więc, gdzie się udałe po Beechworth?|- Roboty przymusowe w May Day Hills.
{10430}{10502}Ach, widziałe Seana Gallagher'a?|Słyszałem, że tam był.
{10502}{10563}Tak, jaki czas temu go widziałem.
{10592}{10679}Hej. To chyba stary Wicks i...|Jak nazywała się jego córka?
{10726}{10786}- Sarah.|- Sarah. Włanie. Piękna jest.
{10786}{10850}No panowie, czuję miłoć w powietrzu.
{10911}{10968}Panie Wicks, moje uszanowanie.
{11008}{11111}Panie Wicks, nie sšdzę, żeby mnie pan pamiętał.|Nazywam się Aaron Sherritt.
{11124}{11215}- Gdyby mógłby się pan zatrzymać na chwilkę...|- Jeli kto potrafiłby przekonać ojca,...
{11215}{11296}by razem ze swojš córkš podwieć 3 dzikusów,|to tylko Aaron.
{11296}{11346}Więc, co tam u mamuki?
{11368}{11440}- Co?|- Ach, gliny nie dajš jej spokoju, Ned.
{11454}{11519}Wystarczy, że co zginie,|wół czy cokolwiek,...
{11519}{11624}przychodzš w rodku nocy robiš burdel|straszšc przy tym dzieciaki i w ogóle.
{11674}{11741}- Ciężko to znosi.|- Chodcie, chłopaki!
{11758}{11796}Wskakujcie!
{11810}{11853}Spójrz no tylko.
{11854}{11895}A nie mówiłem?
{11950}{12017}- Dziękujemy bardzo, sir.|- Wielkie dzięki, Panie Wicks.
{12017}{12066}Dziękuję, Panie Wicks.
{12291}{12322}Dan!
{12448}{12494}Mamo, kto idzie.
{12696}{12736}Boże. To Ned.
{12785}{12818}Neddy!
{12916}{12982}Mamusiu,|nazwałam kookaburrę Hobson'a.
{12987}{13063}- Jak go nazwała, kochanie?|- Wołowinka, bo lubi jeć wołowinę.
{13063}{13146}- Cóż, to trafne imię dla kookaburry, Grace.|- Kto jest dumnym ojcem, mamo?
{13146}{13224}Nawet nie pytaj. Już go dawno nie ma.|To wszystko.
{13247}{13311}- mierdzšcy Proddy.|- Był Jankesem.
{13315}{13383}Piekarz George.|Wzielimy lub, Ned, prosty i wystarczajšcy.
{13383}{13427}Wspaniale, mamo.
{13463}{13524}Chryste! Przestaniecie rozrabiać?|Już mam doć obojga was.
{13524}{13601}Szanujcie matkę albo spuszczę wam lanie,|obojgu z was, słyszycie?
{13601}{13660}- A kim ty jeste, właciwie?|- Steve Hart.
{13660}{13714}Więc jak tylko skończycie swoje fasolki,...
{13714}{13786}możecie ruszyć swoje tyłki|i pomóc mi naprawić to miejsce.
{13786}{13864}- Nie pomogłe swojej matce ani razu, czyż nie?|- Uspokujcie się wszyscy.
{13864}{13928}- Siadajcie, już.|- Co to za gulasz?
{13948}{14019}Wombat. Wombat to torbacz,|żyjšcy w norach.
{14027}{14095}Wiem, kochanie,|dałam jednego do gulaszu.
{14118}{14171}Cii. Da-da-da. La-la-la.
{14229}{14287}Ned, chciałby zmówić modlitwę?
{14303}{14337}Dobrze.
{14449}{14527}Drogi Panie, dziękuję ci,|że opiekujesz się mojš mamš,...
{14527}{14614}mojš siostrš Grace, mojš siostrš Kate|i moim bratem Dan'em.
{14696}{14794}- Dzięki ci Panie, za nasze piękne maleństwo Ellen...|- Shh, shh, shh.
{14800}{14868}I za ten wspaniały gulasz|zrobiony z wombata.
{14868}{14911}- Amen.|- Amen.
{14923}{14955}Amen.
{16057}{16133}Nie jest lekko|Irlandczykowi w kolonii Królowej Victorii...
{16133}{16186}podšżać wzdłuż i prosto...
{16210}{16258}Nie wychylałem się...
{16283}{16330}Pomimo wielu okazji.
{16498}{16568}Walczyłem gołymi pięciami dla pieniędzy.
{16736}{16819}W końcu odsiedziałem 3 lata,|za tš skradzionš klacz.
{16829}{16937}Wild Wright dostał tylko 18 miesięcy.|Mylicie, że zamierzałem pucić to płazem?
{17133}{17188}Ogłaszam Neda zwycięzcš!
{17277}{17311}Koniec zakładów.
{17472}{17520}Więc, jestemy kwita?
{17563}{17644}Jasne, że tak, szalony łajdaku.|Chod no tu!
{17646}{17691}Dzięki Bogu za to!
{17866}{17956}Czy to możliwe,|że rodzinie Kelly zaczęło się w końcu układać?
{17991}{18052}Że faktycznie mogłem się poprawić?
{18317}{18344}Spokojnie.
{18395}{18442}Pzepraszam.|Ty tam.
{18445}{18547}- Czy mógłby podejć i potrzymać pewnš rzecz mojego konia?|- Oczywicie.
{18610}{18647}Spokojnie.
{18664}{18726}No, to o jakiej rzeczy pani mówi?
{18747}{18803}Pomożesz mi w końcu, czy nie?
{18839}{18913}Ujeżdżałam go całkiem mocno|przez ostatnie 2 dni.
{18913}{19033}Biedaczysko wstrzymywało się już tak od soboty.|Jego pęcherz jest sparaliżowany przez kolkę.
{19038}{19094}- Dobry Boże.|- Masz już to?
{19106}{19188}- Złapałem. Dobrze. Dobrze.|- Tylko trzymaj właciwie.
{19222}{19264}Stój spokojnie.
{19321}{19397}Dobrze, że nie jestem na jego miejscu. Chryste.
{19431}{19506}- Spokojnie.|- Wyluzuj, kolego. Tylko spokojnie.
{19560}{19602}Już w porzšdku.
{19636}{19692}Uwaga na buty, chłopcy! Whoo!
{19737}{19835}- Wyglšda, że już wczeniej robiła takie rzeczy.|- Tylko na koniach.
{19841}{19886}Dzięki Bogu za to.
{19983}{20050}Nazywam się Ned Kelly.|Miło cię poznać.
{20057}{20097}Witaj, Ned.
{20416}{20482}Uwaga!|Znowu zaczyna! Odsuńcie się!
{20634}{20700}Ten koń jest za dziki.|Nie oswoimy go.
{20708}{20780}Strata pieniędzy.|Przyniecie mojš strzelbę.
{20805}{20895}Co? Nie możesz zastrzelić konia,|tylko dlatego, że jest dziki.
{20904}{21013}- Cóż innego możemy zrobić? Nie możemy go zatrzymać.|- Dlaczego go nie uwolnisz?
{21047}{21119}Mógłbym oswoić tego konia,|jeli pan zechce.
{21226}{21346}Robiłem to już wczeniej. Może się pan popytać w okolicy.|Przynajmniej chciałbym spróbować.
{21418}{21489}Obaj wiemy,|że to nie ma większego sensu.
{21501}{21545}Ten koń jest zły.
{23355}{23464}Chińczycy powiadajš, że za życia powinno się|mieć tylko jednš prawdziwš miłoć...
{23464}{23571}Inaczej nie jest się lepszym od brudnego kundla|albo starej dziwki spod latarni.
{23571}{23638}Więc dobrze, że nie jestem|Chińczykiem.
{23640}{23667}Co on powiedział?
{23667}{23773}Powiedział, że jestem prawdziwym szczęciarzem|będšc z takš pięknociš jak ty.
{23791}{23862}Nawet za bardzo,|jeli mogę co powiedzieć.
{24938}{25000}O, witaj, Kate.|Nie zauważyłem cię.
{25033}{25123}- Dziwne widzieć ciebie tutaj.|- Wpadłem tylko na kufel piwa po pracy.
{25123}{25251}Nie żebym był jakim stałym bywalcem.|Mężczyzna musi się zrelaksować po dniu pełnym ciężkiej pracy.
{25255}{25323}A co ty możesz wiedzieć o ciężkiej pracy?
{25329}{25427}Spanie, picie i lanie żółtych facetów,|to wszystko co zazwyczaj robisz.
{25432}{25499}To nie fair.|Wykonuję tylko mojš pracę.
{25533}{25618}Układa mi się ze wszystkimi.|Wszyscy układajš się ze mnš.
{25886}{25970}- Mogę postawić ci drinka?|- Nie, dzięki. Mam pienišdze.
{26016}{26088}- Chcę tylko kupić ci drinka.|- Powiedziałam już, że nie chcę żadnego.
{26088}{26133}Zaczynasz mnie denerwować.
{26154}{26230}Mylisz, że nie jestem ciebie wart?|O to chodzi?
{26257}{26338}- Za kogo ty się uważasz?|- Puć moje ramię. To boli.
{26367}{26458}- Ty, puć jej ramię.|- Staram się być jedynie towarzyski, Ned.
{26472}{26535}Proponuję tylko|tej młodej damie drinka.
{26535}{26639}- Ona nie chce żadnego drinka od takich jak ty.|- Jaki problem, Fitzpatrick?
{26688}{26755}Nie. Wszystko w porzšdku,|Konstablu.
{26818}{26887}Przepraszam, jeżeli cię uraziłem...|Kate.
{26962}{27040}Dobra.|A teraz kawałek na życzenie Neda Kelly'ego.
{27116}{27175}Uwaga, panowie.|Gramy. Raz, dwa.
{27479}{27589}Ma nerwy cholerny koniokrad.|Spójrzcie na niego. Zachowuje się jakby był u siebie.
{27613}{27675}Chod i zatańcz z siostrš!|miało!
{27757}{27829}Trzeba się zajšć tym kolesiem|i to szybko.
{28447}{28503}- Ned, konie zniknęły.|- Co?
{28577}{28630}(To sš włanie kookaburry.)
{28976}{29069}Najwięksi złodzieje i łgarze,|których kiedykolwiek wiat widział.
{29073}{29121}Policja wiktoriańska.
{29256}{29323}Zapamiętajcie dobrze moje słowa,|chłopaki.
{2...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin