[6.14] The Banker.txt

(22 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{32}{67}Dunder Mifflin zostanie sprzedany.
{71}{112}Ale najpierw, doradca finasowy musi wpaść
{115}{165}Żeby zatwierdzić sytuację naszego oddziału.
{165}{239}A ja się troszkę denerwuję.
{239}{369}I...robię kilka kosmetycznych poprawek.
{371}{489}Aby stworzyć otoczenie, które jest bardziej przemawiające.
{491}{527}Czy to jest nieuczciwe?
{529}{561}Cóż, pomyśl o tym w ten sposób
{563}{616}Gdy patrzysz w lustro|i widzisz swój wypchany stanik,
{616}{676}I sztuczne rzęsy, i makijaż,
{678}{736}czy tipsy.
{738}{798}Reguły, które wprowadzam|w tym biurze
{800}{882}Są takie same jak te,|które sprawiły, że Lady Gaga jest gwiazdą.
{884}{925}Ona, czy inne drag queen.
{927}{997}Dla Radzika od żony
{1443}{1538}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1539}{1575}Witam.
{1577}{1623}Witaj, Eric Ward.
{1623}{1671}Witaj w Dunder Mifflin.
{1673}{1783}Jestem Komputron, Twoja odpowiedź na każde pytanie.
{1783}{1824}Cześć.
{1826}{1855}Cześć.
{1858}{1901}Widzę, że poznałeś już Komputrona,|naszego wirtualnego pomocnika.
{1903}{1944}Jestem Michael Scott.
{1944}{1978}Witam.
{1980}{2064}Komputron to tylko jedno |z wielu nowoczesnych urządzeń,
{2066}{2126}które wprowadziłem do biura.
{2129}{2191}Spójrz. Komputron. - Tak?
{2191}{2232}Jaki jest największy ocean na świecie?
{2234}{2289}Przetwarzanie.
{2292}{2318}Przetwarzanie.
{2318}{2344}Spokojny!
{2347}{2416}Ocean Spokojny. Nieźle, co?
{2416}{2447}Świetne wieści, Michael.
{2450}{2512}Jesteśmy teraz oficjalnym|dostawcą papieru dla NFL.
{2512}{2560}To fantastycznie.
{2563}{2591}Jest dobrze, ale nie wystarczające dobrze.
{2591}{2627}Pracujcie dalej.
{2627}{2658}A oto Pam.
{2661}{2699}Jest konsultantką sprzedaży międzynarodowej.
{2699}{2730}Witam--
{2730}{2802}NFL obchodziło pięćdziesiątą rocznicę powstania
{2802}{2855}W 1972.
{2857}{2953}/- Hola. Bonjour. Ni hao.
{2953}{2989}Może to wydawać się niedorzeczne,
{2989}{3044}Ale ponieważ nie ma już nikogo w Nowym Jorku,
{3044}{3152}Michael jest pracownikiem |najwyższym rangą w całym Dunder Mifflin.
{3155}{3208}Więc właśnie na tym stoimy.
{3210}{3246}Cześć, Stanley.
{3246}{3287}Hej.
{3287}{3390}Żeby było jasne,|Nie popieram nieprawdziwego Stanleya.
{3392}{3435}Ale to rozumiem.
{3438}{3476}Ja tylko chciałem sprawdzić wasz magazyn
{3478}{3505}I porozmawiać z gościem od kadr.
{3505}{3531}Generanie to jedyny powód,
{3534}{3565}dla którego dzisiaj przyjechałem.
{3565}{3608}Okay. Ale pomyślałem, że i tak|oprowadzę cię po biurze,
{3610}{3649}Skoro wybrałeś się do nas w taką podróż.
{3649}{3694}I zamówiłem nam stolik|w Coopers Seafood.
{3697}{3723}Lubisz homary?
{3725}{3761}Jadłeś już homara kiedyś, prawda?
{3761}{3790}Jasne.
{3793}{3826}Podają tu najlepszego homara z Maine|na świecie.
{3826}{3855}Będziesz zachwycony tym miejscem.
{3857}{3905}Mul Yam w Tel Aviv jest lepszy.
{3908}{3936}Nie, Komputronie.
{3939}{3984}Ja sądzę, że to Coopers jest najlepszy.
{3987}{4013}Będziesz zachwycony.
{4016}{4061}Twierdzisz, że się mylę?
{4063}{4092}O mój Boże.
{4095}{4169}To się nazywa analiza szans i ryzyka.
{4171}{4229}Generalnie potwierdzam inwentaryzację,|podliczam pracowników,
{4229}{4289}sprawdzam, czy nie ma żadnych zobowiązań kadrowych.
{4291}{4399}Jestem kontrolerem faktów w pełni glorii.
{4402}{4459}A tak naprawdę, jestem kontrolerem faktów.
{4461}{4529}W porządku.
{4531}{4574}Przepraszam--
{4577}{4603}Hej, Michael,
{4603}{4632}Czy mógłbym dostać jakiś grzejnik?--
{4634}{4660}Chciałbym przedstawić Ci
{4660}{4708}naszego wyjątkowego kadrowca, o którego pytałeś.
{4711}{4764}Oto Toby Flenderson!
{4764}{4809}Bawcie się dobrze.
{4809}{4845}Tak, na pewno.
{4847}{4919}Proszę usiąść.
{4979}{5013}Mm.
{5015}{5085}Zostawiłem kopię /Best american|mystery stories 1999
{5085}{5114}w przegródce Toby'ego.
{5114}{5178}Więc tak, sądzę, że kupiło to nam trochę czasu.
{5181}{5238}Więc.
{5238}{5329}Wasz manager, Michael Scott
{5332}{5358}To dopiero charakterek.
{5361}{5394}On ma więcej charakteru
{5394}{5435}W jednym płatku łupieżu
{5437}{5466}Niż ty masz w całej zaspie śniegowej
{5468}{5509}Na swoim ramieniu.
{5512}{5576}Jakie było pytanie?
{5579}{5620}Co--co robisz przy moim biurku?
{5622}{5679}Ignoruj go. To tutejszy szaleniec.
{5682}{5713}Przestań Dwight, idź sobie stąd.
{5715}{5751}Dwight? Kim jest Dwight?
{5754}{5804}Och.
{5807}{5847}Chodzi ci o Dwighta Shrute'a.
{5847}{5910}Najlepszego sprzedawcę firmy|i twórcę Komputrona.
{5910}{5950}Noszę wiele kapeluszy,
{5953}{5991}Ten, który mam na sobie teraz
{5991}{6022}To kapelusz łaskawego gospodarza.
{6022}{6051}[chichot]
{6051}{6128}Witam.
{6130}{6193}Przepraszam. Cześć, Toby Flenderson.
{6193}{6255}Miło mi. W czym mogę pomóc?
{6257}{6312}Czy istnieją jakieś zaległe|zobowiązania kadrowe,
{6312}{6339}którymi trzeba byłoby się zająć?
{6341}{6380}Co masz na myśli?
{6382}{6454}Typu, problemy z BHP czy wypadki,
{6454}{6511}Które by postawiły firmę|w sytuacji zagrożenia procesami?
{6511}{6595}Um...
{6598}{6639}Nic mi nie przychodzi do głowy.
{6639}{6672}Schodź z wózka, proszę.
{6674}{6722}Daj spokój. - Wszystko w porządku przecież.
{6722}{6790}Patrz--tam. Musisz teraz--
{6792}{6823}Whoa, oh, oh!
{6823}{6873}[dźwięk wózka]
{6933}{6965}Wezwę kogoś, żeby to posprzątał.
{6967}{7010}To my tu musimy posprzątać!
{7013}{7044}Czuję, że ktoś nade mną czuwa.
{7044}{7113}Łup!
{7171}{7264}Smacznego!
{7267}{7322}Zrzucaj gnojka.
{7324}{7367}Yeah...Bingo!
{7370}{7396}Whoa, whoa, whoa!
{7396}{7435}Och, kuźwa.
{7437}{7463}[alarm samochodowy]
{7463}{7523}- Zrób to!|- Yeah!
{7679}{7797}Dzisiaj palenie papierosów uratuje czyjeś życie.
{7797}{7835}[wszyscy krzyczą na raz]
{7837}{7873}Okay, okay, okay...
{7876}{7904}- Z drogi!|- Oscar!
{7907}{7945}Wytrzymaj, Wzywam pomoc.
{7948}{7984}- Podnieś mnie!|- Jesteś za ciężka.
{7984}{8017}Przecież ja ważę tylko 40 kilo.
{8020}{8046}[kot jęczy]
{8048}{8082}Ratuj Bandytę.
{8084}{8130}[miauczenie, trzask]
{8132}{8168}[Bandyta skrzeczy]
{8171}{8233}Na serio, zamierzasz siedzieć z tyłu?.
{8233}{8264}Oczywiście.
{8266}{8300}To najbezpieczniejsza część samochodu.
{8302}{8326}W czasie wypadku,
{8329}{8401}Kierowca zawsze chroni swoją stronę.
{8403}{8463}[pisk opon]
{8466}{8552}[ciężki oddech]
{8552}{8609}Grr--aah!
{8612}{8729}Hah! Ah! - [wrzask]
{8732}{8801}Moja głowa! o, nie!
{8804}{8840}[wrzask]
{8842}{8890}Mam go.
{8892}{8988}[ciągły wrzask]
{9031}{9134}[piszczenie nietoperza]
{9137}{9178}Nie ma za co.
{9218}{9262}- Więc pracownicy--|- mm-hmm.
{9262}{9288}Ludzie są generalnie szczęśliwi?
{9290}{9384}[śmiech]
{9384}{9446}Och...
{9449}{9484}Szczęście to zabawne słowo.
{9484}{9528}W jakim sensie?
{9530}{9607}No wiesz...
{9607}{9724}Słuchaj, co to w ogóle znaczy być szczęśliwym?
{9724}{9796}Sprawisz trochę problemów filozofom.
{9799}{9871}Więc generalnie.
{9873}{9916}- Tak.|- Generalnie.
{9918}{9945}- Generalnie szczęśliwi.|- Generalnie...
{9947}{9998}
{10000}{10043}Ow!
{10046}{10115}- gah!
{10115}{10185}Nie wiem, którą ulicę minęliśmy--!
{10187}{10213}Co robisz?
{10216}{10271}Byłoby lepiej|gdybyś był nieprzytomny.
{10273}{10300}Ow!
{10300}{10336}- Spróbuj mojej googie|-googie.
{10338}{10400}Spróbuj mojej googie-googie. Spróbuj mojej--
{10400}{10451}- Przepraszam.|- Nie dotykaj mnie, hej!
{10451}{10489}Ow, ow!
{10491}{10523}Hey, whoa, whoa, whoa,|whoa, whoa! Whoa, whoa!
{10525}{10595}Czy nie możemy się dogadać?
{10595}{10674}Czy zapomnieliśmy już słowa
{10676}{10722}Pastora Kinga?
{10724}{10762}- A co z kwestiami niezwiązanymi z BHP,
{10765}{10820}jeśli chodzi o zaległości?
{10822}{10887}Molestowanie seksualne, tym podobne?
{10889}{10966}Nie wiem.
{10969}{11045}Nie wiesz?
{11048}{11091}Nie wiem.
{11093}{11134}Jesteś przecież odpowiedzialny za human resources.
{11136}{11182}- Nie wiem. Nie.|- Okay.
{11184}{11213}Stanley.
{11213}{11299}A to zdjęcie, które wisi|nad twoim biurkiem?
{11299}{11367}Rozkładówka z panienką|w stroju uczennicy katolickiej szkoły?
{11367}{11410}Wiesz, to jest gorące, sexy,
{11410}{11441}i naprawde podkręca.
{11443}{11482}I, przyznam, że
{11482}{11544}Najlepsza część mojego poranka|jest wtedy, gdy się w nie intensywnie wpatruję.
{11544}{11573}I co, mamy je zdjąć, ot tak?
{11575}{11614}To moja córka.
{11616}{11676}Chodzi do katolickiej szkoły dla dziewcząt.
{11676}{11712}Michael.
{11712}{11748}Wejdź.
{11750}{11777}- Hey, hey, hey.|- O mój Boże.
{11779}{11810}Co ty wyprawiasz??
{11810}{11856}- Ale powiedziałeś, "wejdź"!|- Nieprawda, ja tylko--
{11856}{11885}- O mój Boże.|- Proszę--
{11887}{11942}Co złego jest w moim ubraniu?
{11944}{12002}Czy mogłabyś trochę obciągnąć je w dół?
{12004}{12050}Zgraja świętoszków...
{12052}{12079}Wiesz, Oscar może nosić sandały,
{12081}{12124}A ja nie mogę nosić butów bez palców?
{12127}{12165}Tak to działa?
{12167}{12206}- Meredith, pierś ci wyskoczyła.|- W porządku.
{12208}{12263}- Nie.|- Za bardzo, Meredith, za bardzo.
{12263}{12306}Cholera, Meredith, gdzie ty masz majtki?
{12306}{12342}Przecież dziś jest luźny dzień.
{12345}{12388}Chodź tu. Daj mi całusa. No daj.
{12390}{12441}Michael, przestań. Nie masz się czym przejmować.
{12441}{12498}Nie złożę przecież skargi na ciebie do kadr.
{12501}{12529}Nie martwię się.
{12532}{12587}Wiecie, jedyne czym|się martwię...
{12589}{12664}To, to że mi stanie.
{12666}{12693}Będę teraz czytał na głos
{12695}{12728}choroby, które zamieściliście w ankiecie.
{12728}{12760}Kiedy usłyszycie swoją,
{12762}{12812}Proszę podnieść rękę, jako potwierdzenie,|że jest ona prawdziwa.
{12815}{12880}Jeśli nie podniesiecie ręki,|ubezpieczenie tego nie pokryje.
{12880}{12995}Numer pierwszy, rozszczepiony penis.
{12997}{13052}Czy może chodzi o pochwę?
{13055}{13114}Bo jeśli tak, to ja bym chciała zwr...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin