1 00:02:26,616 --> 00:02:28,475 Why aren't you playing, Robbie? 2 00:02:28,785 --> 00:02:30,839 Look! There's something floating out there. 3 00:02:31,348 --> 00:02:33,435 Oh, pretty good. Let's throw stones at it. 4 00:02:33,673 --> 00:02:36,444 This is more fun that playing ball. ¦ What do you suppose it is? 5 00:02:36,655 --> 00:02:39,636 I bet my aim is better than yours. ¦ I got the best aim in my class. 6 00:02:39,899 --> 00:02:42,530 But you're not as good as we are. ¦ I am, too. 7 00:02:42,714 --> 00:02:45,538 Hey mister, look at that. Check it out. ¦ It's a neat thing. 8 00:02:45,793 --> 00:02:46,946 It sure is. 9 00:02:47,570 --> 00:02:49,251 That's a funny-looking fish. 10 00:03:00,751 --> 00:03:01,596 Oh. 11 00:03:12,277 --> 00:03:12,998 Ah! 12 00:03:16,317 --> 00:03:17,135 Oh. 13 00:03:17,976 --> 00:03:19,234 A dead man. 14 00:03:52,603 --> 00:03:53,409 Wait here. 15 00:04:28,400 --> 00:04:30,831 Why don't you watch where you're going? ¦ Sorry, governor. 16 00:04:31,421 --> 00:04:32,649 No harm .. go along. 17 00:05:24,218 --> 00:05:26,483 Did Mr Holmes tell you when he'd be coming back, Doctor? 18 00:05:26,686 --> 00:05:29,647 Well, I expect he'll be back about 9 o'clock, Mrs Hudson. 19 00:05:31,234 --> 00:05:33,812 It's just striking 9 now, Dr Watson. 20 00:05:33,986 --> 00:05:37,021 I've a beautiful roast beef in the oven and I don't want it to burn. 21 00:05:38,694 --> 00:05:41,646 Well, I'm sure it will be delicious whatever time you have it Mrs Hudson. 22 00:05:42,308 --> 00:05:44,160 I'm worried about Mr Holmes. 23 00:05:44,331 --> 00:05:46,129 I fear he is gravely neglecting his health. 24 00:05:46,219 --> 00:05:47,757 Yes, I quite agree. 25 00:05:47,950 --> 00:05:51,007 He keeps working so very hard and he eats next to nothing. 26 00:05:51,214 --> 00:05:53,156 Maybe it would be wise for him to see a doctor? 27 00:05:53,431 --> 00:05:56,250 Oh, I think he's had enough of doctors with me as his fellow lodger. 28 00:05:56,461 --> 00:05:59,021 A doctor like you deserves a more obedient patient. 29 00:05:59,303 --> 00:06:02,712 A housekeeper like Mrs Hudson deserves masters who can appreciate her cooking. 30 00:06:03,024 --> 00:06:04,905 Fortunately sir, you appreciate it, don't you. 31 00:06:05,090 --> 00:06:07,008 I certainly do if that's any consolation to you. 32 00:06:08,180 --> 00:06:09,530 Help .. help! 33 00:06:11,887 --> 00:06:12,788 What was that? 34 00:06:12,890 --> 00:06:14,719 Help .. help! 35 00:06:53,514 --> 00:06:55,204 Oh my goodness. ¦ Give me a hand. 36 00:06:55,294 --> 00:06:58,534 Oh, but Mr Holmes ordered that nobody should come in the house in his absence. 37 00:06:58,760 --> 00:07:00,238 I can't help that. Get some water. 38 00:07:01,842 --> 00:07:03,364 Now .. now, where is my bag? 39 00:07:03,733 --> 00:07:05,598 It's down in your car. ¦ Oh, so it is. 40 00:07:28,994 --> 00:07:29,838 Where is he? 41 00:07:30,895 --> 00:07:31,825 In the bedroom. 42 00:07:50,824 --> 00:07:52,434 Good evening, Watson. ¦ Holmes! 43 00:07:53,518 --> 00:07:55,847 Oh, you scared me half out of my wits, Mr Holmes. 44 00:07:56,489 --> 00:07:58,048 I thought I made it entirely clear .. 45 00:07:58,222 --> 00:08:02,478 That under no circumstance would anybody be allowed in here without my permission. 46 00:08:02,896 --> 00:08:05,812 But you looked as though you were dying. ¦ There can be no exceptions, Watson. 47 00:08:07,002 --> 00:08:08,476 Oh, good heavens, my roast! 48 00:08:11,911 --> 00:08:13,688 Now, where is the shipping column? 49 00:08:15,237 --> 00:08:16,710 The shipping column? ¦ Uhuh. 50 00:08:17,067 --> 00:08:19,370 Now what are you doing? ¦ I'm looking for the liner movements. 51 00:08:20,018 --> 00:08:21,153 The liner movements? 52 00:08:21,848 --> 00:08:24,064 Hmm .. here we are. 53 00:08:25,137 --> 00:08:27,091 "Thaysia" .. just docked. 54 00:08:27,813 --> 00:08:31,620 Karachi, Suez, Benghazi. What comes from Benghazi, Watson? 55 00:08:33,585 --> 00:08:34,429 Arabs. 56 00:08:35,115 --> 00:08:37,242 There were no Arabs on board. ¦ Oh. 57 00:08:39,459 --> 00:08:40,651 A new case, Holmes? 58 00:08:41,770 --> 00:08:44,006 An old friend of ours has been going to the docks recently. 59 00:08:44,096 --> 00:08:46,569 Waiting about for all the ships coming from Benghazi. 60 00:08:46,842 --> 00:08:48,371 Oh. An old friend? Who? 61 00:08:48,931 --> 00:08:49,842 Moriarty. 62 00:08:50,467 --> 00:08:52,008 And I intend to find out why. 63 00:08:52,411 --> 00:08:53,302 But Holmes. 64 00:08:53,775 --> 00:08:56,834 We all know that Moriarty is the greatest criminal in the country. 65 00:08:57,109 --> 00:08:59,179 Why don't the Police do something about him? 66 00:08:59,269 --> 00:09:01,720 Take care, Watson. If it came to the Professor's ear that you .. 67 00:09:01,810 --> 00:09:03,800 Called him a criminal, you'll be sued for slander. 68 00:09:03,890 --> 00:09:04,885 But we know .. 69 00:09:04,975 --> 00:09:08,052 Knowing .. and proving a thing are two very different matters, Watson. 70 00:09:08,142 --> 00:09:09,512 As I need hardly remind you. 71 00:09:10,236 --> 00:09:11,919 It's my duty to bring him to justice. 72 00:09:12,097 --> 00:09:13,775 And how do you propose to do that? 73 00:09:16,137 --> 00:09:19,641 With the help of The Times. All I could possibly need to know is in The Times. 74 00:09:19,867 --> 00:09:22,823 It's the best informed and most reliable newspaper in the world. ¦ Oh, yes. 75 00:09:23,246 --> 00:09:24,970 The most reliable. ¦ Now, Watson. 76 00:09:25,480 --> 00:09:27,037 What is the purpose of The Times? 77 00:09:27,477 --> 00:09:29,545 Why, to supply information. ¦ Exactly. 78 00:09:30,011 --> 00:09:32,694 And also, to advertise. That's why the advertisements are on the front page 79 00:09:32,784 --> 00:09:35,602 None of this nonsense about sensational headlines to whet the reader's appetite. 80 00:09:36,013 --> 00:09:38,813 And then after the advertisements, what is the next most important thing? 81 00:09:38,979 --> 00:09:40,140 The sports page. 82 00:09:41,133 --> 00:09:43,508 Brilliant, Watson. The weather, the arts. 83 00:09:44,660 --> 00:09:46,332 The news. Shipping news. 84 00:09:47,187 --> 00:09:50,773 And finally .. yes, finally .. politics. 85 00:09:51,846 --> 00:09:55,585 The Times is also the least obvious and most efficient weapon a man could have. 86 00:09:56,576 --> 00:09:58,384 Now .. pick up that dagger. 87 00:09:59,767 --> 00:10:01,245 The dagger? ¦ Go on, pick it up. 88 00:10:03,091 --> 00:10:05,401 Alright, and now what am I supposed to do? 89 00:10:05,752 --> 00:10:06,817 Try and hit me. 90 00:10:07,494 --> 00:10:09,678 Hit you? Holmes, are you feeling yourself? 91 00:10:09,768 --> 00:10:12,602 Come along, Watson. There's nothing to worry about. You won't hurt me. Come on. 92 00:10:14,434 --> 00:10:16,992 No, I can't. Really, I .. ¦ Very well then. Try it from there. 93 00:10:17,559 --> 00:10:20,731 Now. Here .. come on. Nothing to worry about old man. 94 00:10:21,590 --> 00:10:23,462 No, I'll tear your dressing gown, you know. 95 00:10:23,552 --> 00:10:24,967 Watson, for the last time. 96 00:10:25,580 --> 00:10:28,169 Here, on guard. ¦ Alright, if you insist. 97 00:10:32,386 --> 00:10:33,287 Help! 98 00:10:35,077 --> 00:10:36,121 Don't move, Watson. 99 00:11:01,844 --> 00:11:04,180 You had better keep the dinner warm, Mrs Hudson. 100 00:11:08,676 --> 00:11:10,261 Watson, get the morphine. Quick. 101 00:11:13,307 --> 00:11:16,018 Mrs Hudson, be good enough to telephone Scotland Yard as quickly as you can. 102 00:11:16,108 --> 00:11:18,591 Ask for Inspector Cooper and tell him I want him here immediately. 103 00:11:18,681 --> 00:11:20,652 Of course, Mr Holmes. Immediately. 104 00:11:23,036 --> 00:11:25,240 Jenkins .. who did this? 105 00:11:25,724 --> 00:11:26,891 Who did this to you? 106 00:11:29,375 --> 00:11:30,078 Hair. 107 00:11:30,747 --> 00:11:31,548 Hair? 108 00:12:23,907 --> 00:12:27,318 This time you're going too far, Holmes. ¦ How am I going too far, Inspector? 109 00:12:27,919 --> 00:12:30,804 I find a man stabbed to death on my doorstep, so naturally I send for you. 110 00:12:31,156 --> 00:12:33,549 Oh, we know all about this Jenkins. 111 00:12:34,527 --> 00:12:36,486 He's served at least twelve sentences in prison. 112 00:12:36,873 --> 00:12:38,436 I have no sympathy with informers. 113 00:12:39,107 --> 00:12:42,065 He may not have been a very respectable member of the community, Inspector. 114 00:12:42,155 --> 00:12:44,902 But he was of considerable help to us. And I trusted him. 115 00:12:45,151 --> 00:12:48,711 Indeed. I am sure you did, Holmes. But what is particularly interesting is. 116 00:12:48,937 --> 00:12:51,212 That your private investigation has now been fatal to him. 117 00:12:51,302 --> 00:12:52,478 A serious accusation. 118 00:12:52,568 --> 00:12:55,407 Are you by any chance pr...
rockystallion