The Island of Dr. Moreau (1977).txt

(23 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1582}{1677}.:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::.
{1678}{1788}WYSPA DOKTORA MOREAU|tłumaczenie: techniacz
{5682}{5772}Chod Charlie.|Udało nam się.
{6761}{6829}Już dobrze, Charlie.
{6833}{6924}Musi gdzie tu być pitna woda.
{11173}{11238}Dzień dobry.
{11341}{11416}M'Ling, zawołaj go.
{12132}{12200}Nie dostanie pan medalu,|ale wyglšda pan lepiej.
{12204}{12248}Kim jeste?
{12252}{12296}Nazywam się Montgomery.
{12300}{12320}Charlie...
{12324}{12416}- Pański kolega?|- Tak, tak, nic mu nie jest?
{12420}{12464}Pochowalimy go.
{12468}{12511}O Boże.
{12515}{12607}Zmarł z pragnienia.|Panu się udało.
{12611}{12692}Jak długo pan dryfował?
{12851}{12895}Siedemnacie dni.
{12899}{12943}I nocy.
{12947}{13027}- Napewno?|- Nie wiem.
{13091}{13159}- Marynarz.|- Operator silnika.
{13163}{13231}- "Lady Vain"?|- Tak.
{13235}{13366}Natrafilimy na sztorm.|Wszystko stało się w mgnieniu oka.
{13379}{13477}- Co to za miejsce?|- To miejsce...
{13498}{13560}...to raj.
{13570}{13638}A gdzie dokładnie jest ten raj?
{13642}{13686}Na samym rodku Oceanu Spokojnego.
{13690}{13734}Dokładnie 1000 mil od nikšd.
{13738}{13800}Dokładnie.
{13810}{13878}Nie poznalimy się jeszcze.|Na przytomnie, oczywicie.
{13882}{13926}Jestem doktor Moreau.
{13930}{13974}Andrew Braddick.
{13978}{14094}Prosto ze statku "Lady Vain".|Operator silnika, 17 dni dryfowania.
{14098}{14142}I leży tu od jakiego czasu.
{14146}{14233}Dziękuję, panie Montgomery.
{14266}{14358}Pan Montgomery zarzšdza tym miejscem.|Ja jestem włacicielem.
{14362}{14429}Obejrzę pana.
{14601}{14673}Siedemnacie dni.
{14697}{14765}Zdumiewajšce jak szybko|pański organizm się odbudował.
{14769}{14837}Cicho tu.|Macie tu jaki transport?
{14841}{14928}Czasem przypływa tu statek.
{14937}{15029}Do tego czasu spróbujemy|znaleć panu jakie rozrywki.
{15033}{15101}- Przynajmniej macie tu ksišżki.|- Lubi pan czytać?
{15105}{15197}A co innego jest do robienia na morzu,|poza obsługiwaniem silników i bójkami na pienišdze?
{15201}{15269}Mamy tu wspaniale wyposażonš biblioteczkę.
{15273}{15341}Jak długo pan tu jest?
{15345}{15415}Jedenacie lat.
{15465}{15508}Doprawdy niewiarygodne...
{15512}{15613}...jak szybko organizm się odbudował.
{16735}{16803}Ona należy do Moreau.
{16807}{16888}Ma pan ochotę na obiad?
{16903}{16971}Widzę, że tak.
{16975}{17019}Proszę powiedzieć...
{17023}{17067}...jakie gatunki zwierzšt żyjš na tej wyspie?
{17071}{17115}Wszystkie.
{17119}{17181}Wszystkie.
{17550}{17617}Pan Braddick.
{17646}{17714}Mario, to pan Braddick.
{17718}{17786}Mario, spójrz na pana.
{17790}{17834}Pan Braddick zostanie u nas jaki czas.
{17838}{17882}Będzie z tobš pracował?
{17886}{17986}Nie, odjedzie gdy przypłynie statek.
{18006}{18050}Czy obiad już gotowy?
{18054}{18139}- Mam sprawdzić?|- Proszę.
{18246}{18314}- Jest niesamowicie piękna.|- W rzeczy samej.
{18318}{18386}Jej styl ubierania się|jest ukojeniem dla moich oczu.
{18390}{18505}- Ona nie jest z tej wyspy, prawda?|- Nie, przywiozłem jš tu.
{18509}{18553}Znalazłem jš w pod mostem w Paramount City.
{18557}{18673}Miała 11 lat,|a ja dałem jej wszystko o czym mogła marzyć.
{18677}{18721}Dalej jest taka piękna?
{18725}{18793}Tak, jestem oczarowany.
{18797}{18817}Dobrze.
{18821}{18889}To bardzo delikatna istota.
{18893}{18937}Doznała wielu przykrych rzeczy.
{18941}{19033}Musi pan pamiętać o jednej rzeczy.
{19037}{19081}Nie wolno panu wychodzić na zewnštrz po zmroku.
{19085}{19129}Dlaczego? O co chodzi?
{19133}{19177}Cała ta wyspa to dżungla.
{19181}{19321}Nie mielimy jeszcze okazji jej zbadać,|ale mam nadzieję, że którego dnia to nastšpi.
{19325}{19488}Wizja latania jest niesamowita.|Jednak nikt do tej pory nie wzbił się|wyżej niż kilkadziesišt centymetrów.
{19492}{19632}Jednak ludzie zdołali już zanurzyć się pod wodš.|Potrafiš nawet przebywać tam kilka godzin.
{19636}{19680}Parę miesięcy temu w Bristol...
{19684}{19728}A co pan powie o człowieku?
{19732}{19800}Oczywicie nie ignoruję tego|co pan mówi o rozwoju techniki.
{19804}{19848}Ale co pan sšdzi o człowieku?
{19852}{20064}Doskonale wiadomo jak działa silnik,|lecz pojedyńczy ludzki organizm jest o wiele bardziej|złożonš, tajemniczš i niezbadanš maszynš.
{20068}{20112}Stanowi on o wiele większe wyzwanie niż technologia.
{20116}{20160}Zwykły ludzki organizm.
{20164}{20208}Ja takiego nie widziałem.
{20212}{20280}Nie patrzyłe tam gdzie trzeba.
{20284}{20369}Patrzyłem tam gdzie byłem.
{20380}{20533}- Pan Montgomery był misjonarzem.|- Nadal jestem, tam gdzie dobrze płacš.
{20547}{20631}Dobranoc. Mam dużo pracy.
{20883}{20975}Mówił pan, że sš tu wszystkie gatunki zwierzšt.
{20979}{21047}Ale konkretnie jakie?
{21051}{21119}Na dzi koniec gadania o nauce, panie Braddick.
{21123}{21215}Jeli będzie miał pan ochotę na drinka,|mój pokój jest obok bramy.
{21219}{21342}Jeli ma pan pytania,|proszę zapytać doktora Moreau.
{21722}{21783}Dobranoc.
{21818}{21905}Czy służšcy sš z tej wyspy?
{21914}{21982}Nikogo tu nie było zanim przybył doktor Moreau.
{21986}{22006}Jak to?
{22010}{22102}- Przywiózł tu wszystkich?|- Tak.
{22106}{22237}Gdy cię zobaczyłam to pomylałam,|że ciebie też przywiózł.
{22274}{22342}Czy sš tu w pobliżu jakie inne wyspy?
{22346}{22366}Chyba tak.
{22370}{22414}Jak blisko?
{22418}{22462}Nie wiem.
{22466}{22509}Nie wypływała poza wyspę, prawda?
{22513}{22557}Nie. Nie ma tu łodzi.
{22561}{22605}Ale jedna tu przypływa.
{22609}{22653}Czasami.
{22657}{22725}Jak często?|Kiedy była tu ostatnio?
{22729}{22773}Nie tak dawno.
{22777}{22893}- Widziała jš?|- Nie. Doktor Moreau mi mówił.|Ja nigdy jej nie widziałam.
{22897}{22941}Dlaczego?
{22945}{22989}Nie pozwolił mi.
{22993}{23061}Bał się, że odpłyniesz?
{23065}{23186}Nie mogłabym.|Nie potrafiłabym żyć nigdzie indziej.
{23305}{23373}Jak masz na imię?
{23377}{23438}Braddick.
{23496}{23540}Andrew.
{23544}{23612}Dobranoc, Andrew.
{23616}{23677}Dobranoc.
{25630}{25770}Moreau, Paul. Urodzony 12 kwietnia 1851|w Bostonie w stanie Massechusets.
{25774}{25866}Doktor chemii, fizjologii i anatomii.
{25870}{25938}Zasłynšł swojš monografiš|o rozkładzie komórek macierzystych.
{25942}{26010}Tego pan szukał?
{26014}{26058}Byłem ciekaw.
{26062}{26154}Swoje najcenniejsze prace napisał|przed ukończeniem 30 roku życia.
{26158}{26322}Jednak zostały one skrytykowane przez rodowiska naukowe|z powodu budzšcych wštpliwoć udokumentowań.
{26326}{26401}Dokładnie 44 słowa.
{26422}{26513}Skrytykowane przez rodowiska naukowe.
{26517}{26561}Usunięte ze zbiorów uniwersytetów.
{26565}{26666}Wykraczajšce poza wizję postrzegania.
{26685}{26729}Moje ksišżki.
{26733}{26801}Przeznacznie ludzkich odkryć.
{26805}{26873}Niemiertelnoć duszy.
{26877}{26897}Istota dobra i zła.
{26901}{26945}Fizyczny wszechwiat.
{26949}{27041}I tutaj.|"Eugenika i heurystyka".
{27045}{27113}"Dlaczego jeden kwiatek jest czerwony, a drugi żółty".
{27117}{27233}"Dlaczego jeden człowiek jest wysoki, a drugi niski".
{27237}{27377}- Mam nadzieję, że pana nie zanudzam.|- Ależ skšd, jestem zafascynowany.
{27381}{27452}Pokażę panu co.
{27572}{27616}Embriony.
{27620}{27664}Psa.
{27668}{27712}Myszy.
{27716}{27760}Człowieka.
{27764}{27832}Wyglšdajš tak samo,|rozwijajš się tak samo.
{27836}{27928}Lecz protoplazma i nukleoza zmieniajš ich chromosomy.
{27932}{28000}Wiemy jak na końcu wyglšdajš.
{28004}{28048}Dlaczego?
{28052}{28144}Dlaczego nigdy nie zmieniajš swego przeznaczenia?
{28148}{28216}Czy my możemy je zmienić?
{28220}{28287}A powinnimy?
{28412}{28496}Dobranoc, panie Braddick.
{29467}{29557}- Dzień dobry.|- Dzień dobry.
{29706}{29765}liczna.
{32607}{32651}Znalazłam jš.
{32655}{32729}A ja znalazłem to.
{33231}{33289}Proszę.
{33375}{33490}- Widziałe doktora Moreau?|- Włanie znajdujesz się w firmie, której szukasz.
{33494}{33538}- Napijesz się?- Nie, dzięki.
{33542}{33672}Nie ignoruj mojej gocinnoci,|bo kiedy się ona skończy.
{34142}{34234}Co jeszcze mogę dla ciebie zrobić?
{34238}{34330}- Ten służšcy co podawał obiad...|- M'Ling.
{34334}{34402}Widziałem go w dżungli jak pił wodę.
{34406}{34510}Z tym, że on jej nie pił tylko... ssał.
{34525}{34569}Tutejsze obyczaje.
{34573}{34641}Ale sposób w jaki to robił,|jak wyglšdał...
{34645}{34689}Siedział na czworakach.
{34693}{34761}Tak jak mówię, tutejsze obyczaje.
{34765}{34881}Moreau powie ci o tym więcej.|Moreu wytłumaczy wszystko.
{34885}{34953}Ja jestem tylko kolejnym sługš.
{34957}{35049}Nie podoba ci się tu.|Czemu więc tu jeste?
{35053}{35121}Dobrze mi się tu pi.
{35125}{35169}Nie wspaniale...
{35173}{35253}...ale dobrze.
{37546}{37610}Zabierz go.
{38074}{38118}Widział pan co,|czego nie chciałem by pan widział.
{38122}{38166}- To był M'Ling?|- Tak, to on.
{38170}{38262}- Co mu się stało?|- Co mu się stało?
{38266}{38334}Nie jestem pewien.|A właciwie to nie wiem.
{38338}{38454}- Czemu zakulicie go w łańcuch?|- Jestem zmęczony po nocy.|Porozmawiamy póniej.
{38458}{38525}Co z jego twarzš?
{38529}{38597}W pańskiej profesji|można dużo przewidzieć i kontrolować.
{38601}{38717}Moja jest nieprzewidywalna.|Nie zawsze przynosi odpowiedzi,|a czasem nawet więcej pytań.
{38721}{38765}Co do cholery pan mu zrobił?
{38769}{38942}M'Ling to szczególny gatunek człowieka.|Proszę przyjšć do wiadomoci, że chcę mu pomóc.
{42797}{42887}Co się stało, panie Braddick?
{42941}{43031}- Gonili mnie.|- Gonili? Kto?
{43037}{43105}Nie wiem. Co.
{43109}{43177}Nie jestem pewien.|Potwory! Kim one sš?!
{43181}{43249}- Ile ich było?|- 2, 3, może 4, nie wiem.
{43253}{43345}- Co to jest, na Boga?!|- Proszę się uspokoić, panie Braddick.
{43349}{43460}Rozejrzyjmy się.|A pan niech wróci do obozu.
{43540}{43605}Co to było?!
{49079}{49123}Czym wy się, na Boga, tu zajmujecie?
{49127}{49219}Nie martw się Braddick,|przywykniesz do tego tak ja...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin