{1}{1}23.976 {1582}{1677}.:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::. {1678}{1788}WYSPA DOKTORA MOREAU|tłumaczenie: techniacz {5682}{5772}Chod Charlie.|Udało nam się. {6761}{6829}Już dobrze, Charlie. {6833}{6924}Musi gdzie tu być pitna woda. {11173}{11238}Dzień dobry. {11341}{11416}M'Ling, zawołaj go. {12132}{12200}Nie dostanie pan medalu,|ale wyglšda pan lepiej. {12204}{12248}Kim jeste? {12252}{12296}Nazywam się Montgomery. {12300}{12320}Charlie... {12324}{12416}- Pański kolega?|- Tak, tak, nic mu nie jest? {12420}{12464}Pochowalimy go. {12468}{12511}O Boże. {12515}{12607}Zmarł z pragnienia.|Panu się udało. {12611}{12692}Jak długo pan dryfował? {12851}{12895}Siedemnacie dni. {12899}{12943}I nocy. {12947}{13027}- Napewno?|- Nie wiem. {13091}{13159}- Marynarz.|- Operator silnika. {13163}{13231}- "Lady Vain"?|- Tak. {13235}{13366}Natrafilimy na sztorm.|Wszystko stało się w mgnieniu oka. {13379}{13477}- Co to za miejsce?|- To miejsce... {13498}{13560}...to raj. {13570}{13638}A gdzie dokładnie jest ten raj? {13642}{13686}Na samym rodku Oceanu Spokojnego. {13690}{13734}Dokładnie 1000 mil od nikšd. {13738}{13800}Dokładnie. {13810}{13878}Nie poznalimy się jeszcze.|Na przytomnie, oczywicie. {13882}{13926}Jestem doktor Moreau. {13930}{13974}Andrew Braddick. {13978}{14094}Prosto ze statku "Lady Vain".|Operator silnika, 17 dni dryfowania. {14098}{14142}I leży tu od jakiego czasu. {14146}{14233}Dziękuję, panie Montgomery. {14266}{14358}Pan Montgomery zarzšdza tym miejscem.|Ja jestem włacicielem. {14362}{14429}Obejrzę pana. {14601}{14673}Siedemnacie dni. {14697}{14765}Zdumiewajšce jak szybko|pański organizm się odbudował. {14769}{14837}Cicho tu.|Macie tu jaki transport? {14841}{14928}Czasem przypływa tu statek. {14937}{15029}Do tego czasu spróbujemy|znaleć panu jakie rozrywki. {15033}{15101}- Przynajmniej macie tu ksišżki.|- Lubi pan czytać? {15105}{15197}A co innego jest do robienia na morzu,|poza obsługiwaniem silników i bójkami na pienišdze? {15201}{15269}Mamy tu wspaniale wyposażonš biblioteczkę. {15273}{15341}Jak długo pan tu jest? {15345}{15415}Jedenacie lat. {15465}{15508}Doprawdy niewiarygodne... {15512}{15613}...jak szybko organizm się odbudował. {16735}{16803}Ona należy do Moreau. {16807}{16888}Ma pan ochotę na obiad? {16903}{16971}Widzę, że tak. {16975}{17019}Proszę powiedzieć... {17023}{17067}...jakie gatunki zwierzšt żyjš na tej wyspie? {17071}{17115}Wszystkie. {17119}{17181}Wszystkie. {17550}{17617}Pan Braddick. {17646}{17714}Mario, to pan Braddick. {17718}{17786}Mario, spójrz na pana. {17790}{17834}Pan Braddick zostanie u nas jaki czas. {17838}{17882}Będzie z tobš pracował? {17886}{17986}Nie, odjedzie gdy przypłynie statek. {18006}{18050}Czy obiad już gotowy? {18054}{18139}- Mam sprawdzić?|- Proszę. {18246}{18314}- Jest niesamowicie piękna.|- W rzeczy samej. {18318}{18386}Jej styl ubierania się|jest ukojeniem dla moich oczu. {18390}{18505}- Ona nie jest z tej wyspy, prawda?|- Nie, przywiozłem jš tu. {18509}{18553}Znalazłem jš w pod mostem w Paramount City. {18557}{18673}Miała 11 lat,|a ja dałem jej wszystko o czym mogła marzyć. {18677}{18721}Dalej jest taka piękna? {18725}{18793}Tak, jestem oczarowany. {18797}{18817}Dobrze. {18821}{18889}To bardzo delikatna istota. {18893}{18937}Doznała wielu przykrych rzeczy. {18941}{19033}Musi pan pamiętać o jednej rzeczy. {19037}{19081}Nie wolno panu wychodzić na zewnštrz po zmroku. {19085}{19129}Dlaczego? O co chodzi? {19133}{19177}Cała ta wyspa to dżungla. {19181}{19321}Nie mielimy jeszcze okazji jej zbadać,|ale mam nadzieję, że którego dnia to nastšpi. {19325}{19488}Wizja latania jest niesamowita.|Jednak nikt do tej pory nie wzbił się|wyżej niż kilkadziesišt centymetrów. {19492}{19632}Jednak ludzie zdołali już zanurzyć się pod wodš.|Potrafiš nawet przebywać tam kilka godzin. {19636}{19680}Parę miesięcy temu w Bristol... {19684}{19728}A co pan powie o człowieku? {19732}{19800}Oczywicie nie ignoruję tego|co pan mówi o rozwoju techniki. {19804}{19848}Ale co pan sšdzi o człowieku? {19852}{20064}Doskonale wiadomo jak działa silnik,|lecz pojedyńczy ludzki organizm jest o wiele bardziej|złożonš, tajemniczš i niezbadanš maszynš. {20068}{20112}Stanowi on o wiele większe wyzwanie niż technologia. {20116}{20160}Zwykły ludzki organizm. {20164}{20208}Ja takiego nie widziałem. {20212}{20280}Nie patrzyłe tam gdzie trzeba. {20284}{20369}Patrzyłem tam gdzie byłem. {20380}{20533}- Pan Montgomery był misjonarzem.|- Nadal jestem, tam gdzie dobrze płacš. {20547}{20631}Dobranoc. Mam dużo pracy. {20883}{20975}Mówił pan, że sš tu wszystkie gatunki zwierzšt. {20979}{21047}Ale konkretnie jakie? {21051}{21119}Na dzi koniec gadania o nauce, panie Braddick. {21123}{21215}Jeli będzie miał pan ochotę na drinka,|mój pokój jest obok bramy. {21219}{21342}Jeli ma pan pytania,|proszę zapytać doktora Moreau. {21722}{21783}Dobranoc. {21818}{21905}Czy służšcy sš z tej wyspy? {21914}{21982}Nikogo tu nie było zanim przybył doktor Moreau. {21986}{22006}Jak to? {22010}{22102}- Przywiózł tu wszystkich?|- Tak. {22106}{22237}Gdy cię zobaczyłam to pomylałam,|że ciebie też przywiózł. {22274}{22342}Czy sš tu w pobliżu jakie inne wyspy? {22346}{22366}Chyba tak. {22370}{22414}Jak blisko? {22418}{22462}Nie wiem. {22466}{22509}Nie wypływała poza wyspę, prawda? {22513}{22557}Nie. Nie ma tu łodzi. {22561}{22605}Ale jedna tu przypływa. {22609}{22653}Czasami. {22657}{22725}Jak często?|Kiedy była tu ostatnio? {22729}{22773}Nie tak dawno. {22777}{22893}- Widziała jš?|- Nie. Doktor Moreau mi mówił.|Ja nigdy jej nie widziałam. {22897}{22941}Dlaczego? {22945}{22989}Nie pozwolił mi. {22993}{23061}Bał się, że odpłyniesz? {23065}{23186}Nie mogłabym.|Nie potrafiłabym żyć nigdzie indziej. {23305}{23373}Jak masz na imię? {23377}{23438}Braddick. {23496}{23540}Andrew. {23544}{23612}Dobranoc, Andrew. {23616}{23677}Dobranoc. {25630}{25770}Moreau, Paul. Urodzony 12 kwietnia 1851|w Bostonie w stanie Massechusets. {25774}{25866}Doktor chemii, fizjologii i anatomii. {25870}{25938}Zasłynšł swojš monografiš|o rozkładzie komórek macierzystych. {25942}{26010}Tego pan szukał? {26014}{26058}Byłem ciekaw. {26062}{26154}Swoje najcenniejsze prace napisał|przed ukończeniem 30 roku życia. {26158}{26322}Jednak zostały one skrytykowane przez rodowiska naukowe|z powodu budzšcych wštpliwoć udokumentowań. {26326}{26401}Dokładnie 44 słowa. {26422}{26513}Skrytykowane przez rodowiska naukowe. {26517}{26561}Usunięte ze zbiorów uniwersytetów. {26565}{26666}Wykraczajšce poza wizję postrzegania. {26685}{26729}Moje ksišżki. {26733}{26801}Przeznacznie ludzkich odkryć. {26805}{26873}Niemiertelnoć duszy. {26877}{26897}Istota dobra i zła. {26901}{26945}Fizyczny wszechwiat. {26949}{27041}I tutaj.|"Eugenika i heurystyka". {27045}{27113}"Dlaczego jeden kwiatek jest czerwony, a drugi żółty". {27117}{27233}"Dlaczego jeden człowiek jest wysoki, a drugi niski". {27237}{27377}- Mam nadzieję, że pana nie zanudzam.|- Ależ skšd, jestem zafascynowany. {27381}{27452}Pokażę panu co. {27572}{27616}Embriony. {27620}{27664}Psa. {27668}{27712}Myszy. {27716}{27760}Człowieka. {27764}{27832}Wyglšdajš tak samo,|rozwijajš się tak samo. {27836}{27928}Lecz protoplazma i nukleoza zmieniajš ich chromosomy. {27932}{28000}Wiemy jak na końcu wyglšdajš. {28004}{28048}Dlaczego? {28052}{28144}Dlaczego nigdy nie zmieniajš swego przeznaczenia? {28148}{28216}Czy my możemy je zmienić? {28220}{28287}A powinnimy? {28412}{28496}Dobranoc, panie Braddick. {29467}{29557}- Dzień dobry.|- Dzień dobry. {29706}{29765}liczna. {32607}{32651}Znalazłam jš. {32655}{32729}A ja znalazłem to. {33231}{33289}Proszę. {33375}{33490}- Widziałe doktora Moreau?|- Włanie znajdujesz się w firmie, której szukasz. {33494}{33538}- Napijesz się?- Nie, dzięki. {33542}{33672}Nie ignoruj mojej gocinnoci,|bo kiedy się ona skończy. {34142}{34234}Co jeszcze mogę dla ciebie zrobić? {34238}{34330}- Ten służšcy co podawał obiad...|- M'Ling. {34334}{34402}Widziałem go w dżungli jak pił wodę. {34406}{34510}Z tym, że on jej nie pił tylko... ssał. {34525}{34569}Tutejsze obyczaje. {34573}{34641}Ale sposób w jaki to robił,|jak wyglšdał... {34645}{34689}Siedział na czworakach. {34693}{34761}Tak jak mówię, tutejsze obyczaje. {34765}{34881}Moreau powie ci o tym więcej.|Moreu wytłumaczy wszystko. {34885}{34953}Ja jestem tylko kolejnym sługš. {34957}{35049}Nie podoba ci się tu.|Czemu więc tu jeste? {35053}{35121}Dobrze mi się tu pi. {35125}{35169}Nie wspaniale... {35173}{35253}...ale dobrze. {37546}{37610}Zabierz go. {38074}{38118}Widział pan co,|czego nie chciałem by pan widział. {38122}{38166}- To był M'Ling?|- Tak, to on. {38170}{38262}- Co mu się stało?|- Co mu się stało? {38266}{38334}Nie jestem pewien.|A właciwie to nie wiem. {38338}{38454}- Czemu zakulicie go w łańcuch?|- Jestem zmęczony po nocy.|Porozmawiamy póniej. {38458}{38525}Co z jego twarzš? {38529}{38597}W pańskiej profesji|można dużo przewidzieć i kontrolować. {38601}{38717}Moja jest nieprzewidywalna.|Nie zawsze przynosi odpowiedzi,|a czasem nawet więcej pytań. {38721}{38765}Co do cholery pan mu zrobił? {38769}{38942}M'Ling to szczególny gatunek człowieka.|Proszę przyjšć do wiadomoci, że chcę mu pomóc. {42797}{42887}Co się stało, panie Braddick? {42941}{43031}- Gonili mnie.|- Gonili? Kto? {43037}{43105}Nie wiem. Co. {43109}{43177}Nie jestem pewien.|Potwory! Kim one sš?! {43181}{43249}- Ile ich było?|- 2, 3, może 4, nie wiem. {43253}{43345}- Co to jest, na Boga?!|- Proszę się uspokoić, panie Braddick. {43349}{43460}Rozejrzyjmy się.|A pan niech wróci do obozu. {43540}{43605}Co to było?! {49079}{49123}Czym wy się, na Boga, tu zajmujecie? {49127}{49219}Nie martw się Braddick,|przywykniesz do tego tak ja...
kiperr