Death in Paradise S06E02 [6x02] The Secret of the Flame Tree (Napisy PL).txt

(56 KB) Pobierz
{1}{1}25.000
{375}{500}Napisy zostały zsynchronizowane z plikiem:|"Death.in.Paradise.S06E02.HDTV.x264-ORGANiC[ettv].mkv"
{742}{826}Ester, proszę,|nie zapomnij się umiechać.
{826}{865}Drinka?
{866}{957}Ogród rozkoszy, festiwal literacki|wkrótce się rozpocznie.
{1085}{1125}To zabawne, bo to prawda!
{1208}{1298}Ty to zrobiła, kochanie.|MY to zrobilimy.
{1298}{1352}Proszę, czy mogłaby Pani|udzielić wywiadu?
{1353}{1414}O, to mój mšż|dr Olivier Wolf...
{1415}{1476}To Ciebie chcš,|Pani Profesor.
{1582}{1672}Esther, podać Ci co do picia?
{1673}{1726}Nie, dziękuję!
{1727}{1791}To trzydniowe więto|literatury Karaibów,
{1791}{1830}we wszystkich jej formach.
{1831}{1907}Zloty, odczyty, podpisywanie ksišżek.
{1947}{2008}I oczywicie nasza gwiazda,|Sylvie Baptiste.
{2009}{2071}Witam!|To jej rodzinna posiadłoć
{2072}{2196}oraz miejsce akcji jej najbardziej|znanej powieci, "Ogniste drzewo".
{2197}{2318}To przyjemnoć być gospodyniš|pierwszej edycji tego wspaniałego festiwalu.
{2361}{2455}- No to, może to!|- Po odczycie, proszę!
{2456}{2555}Przypomnij mi, bym Cię|nie zapraszała na następne przyjęcie.
{2715}{2754}Esther?
{2755}{2818}Zastanawiałam się,|czy miała okazję
{2819}{2898}pomyleć o naszej pogawędce?
{2965}{3035}Miałam i odpowied nadal brzmi "nie".
{3253}{3323}Dobrze. Przekonamy się.
{3400}{3434}Panie i Pan...
{3435}{3491}Oh.
{3577}{3628}- Spróbuj ponownie.|- Panie i Panowie!
{3629}{3720}Witam na pierwszym Festiwalu|Literatury Saint-Marie.
{3720}{3805}Na poczštek zaczniemy|od spotkania z
{3806}{3922}wieloletnim wydawcš i asystentkš|Sylvie Baptiste, Patrici'š Lawrence.
{4128}{4187}Dziękuję Anno.
{4187}{4288}Gdy Donald i Iris spotkali się|pierwszy raz w "Ognistym Drzewie",
{4289}{4350}pochodzili z różnych wiatów...
{4350}{4384}Dokšd poszła Esther?
{4385}{4470}... łatwo zauważyć, że była najpiękniejsza,|nie tylko na tej wyspie...
{4471}{4503}Może powinienem ruszyć na Jej poszukiwania?
{4503}{4542}Nie, nie. Jeszcze nie.
{4543}{4606}... ale ten dom, w którym|zebralimy się dzisiaj
{4606}{4667}z inicjatywy Sylvie Baptiste.
{4685}{4726}Ta posiadłoć jest w znacznej mierze...
{4853}{4938}...więtym miejscem,|w którym Donald odczuł
{4939}{5014}potęgę Obeah...
{5015}{5045}Sorry.|Przepraszam.
{5116}{5192}To tutaj stawiał miłosne zaklęcia,|które miały sprawić
{5193}{5296}by Iris zwišzała się z nim,|nawet wbrew swojej woli.
{5635}{5721}... widział jak przez mgiełkę...
{5722}{5793}...gdy Iris podjęła próbę ucieczki...
{5794}{5873}... gdy pierwszy raz znalazła się|w posiadłoci zgubiła się,
{5873}{6001}badała wiele cieżek, by w końcu|dotrzeć nad ocean.
{6002}{6081}Pozwólcie, że przytoczę|tu tekst.
{6082}{6167}"Jej serce spalało się w piersiach"
{6168}{6244}"słyszała za sobš|głosy w ogrodzie,"
{6244}{6301}"nawołujšce jš do zejcia z klifu,"
{6301}{6360}"ale ona chciała|spojrzeć z urwiska"
{6361}{6487}"nad wodš, aż na horyzont|i to, co za nim."
{7200}{7324}"mierć pod Palmami"|sezon 6; odcinek 2.
{7509}{7646}Tłumaczenie i korekta:|Tips Senior
{8082}{8167}Nigdy nie przypuszczałem Sir,|że raporty Komisarza sš tak zabawne.
{8168}{8216}On ma umiech na twarzy|cały tydzień.
{8217}{8270}Zupełnie jak moja Babcia,|gdy popiła rumu.
{8271}{8333}Zgadujemy, że sprawy|z Marth'š idš dobrze?
{8334}{8421}Można tak powiedzieć, Florence.|Można powiedzieć.
{8453}{8515}Wprowadza się|na resztę pobytu.
{8516}{8566}- Niele Szefie!|- Tak.
{8566}{8620}- Kiedy planuje się wprowadzić?|- Halo!
{8621}{8684}Na koniec tygodnia, Florence.|Gdy wróci z Montserrat.
{8684}{8737}W zasadzie przydałaby mi się|jaka pomoc w chacie.
{8737}{8808}Muszę pozbyć się rupieci.|Zmienić chatkę w bardziej...
{8809}{8869}- Miłosne gniazdko?!|- Dziękuje bardzo.
{8906}{8985}Sir, włanie znaleziono|ciało młodej kobiety
{8986}{9041}na plaży w posiadłoci Malbonne.
{9042}{9089}Malbonne?
{9090}{9152}To dom Sylvi'i Baptist'e...
{9194}{9236}Zatem kim jest Sylvie Baptiste?
{9236}{9304}Napisała powieć,|którš przerabialimy w szkole.
{9305}{9380}-Dzieje się na Saint-Marie.|- "Ogniste Drzewo"?|- Czytał Pan to?
{9380}{9452}Słyszałem o niej oczywicie, ale nie miałem|pojęcia, że dzieje się na wyspie.
{9452}{9533}Opowiada o Angliku, który|zakochuje się w wyspiarce,
{9533}{9597}Iris, byłej niewolnicy.
{9598}{9686}Żeni sie z niš wbrew jej woli,|a gdy ona uwiadamia sobie
{9687}{9783}że została ponownie zniewolona,|w inny sposób, popełnia samobójstwo.
{9783}{9854}- Jak?|- Skacze z klifu.
{10046}{10107}Ratownicy mówiš, że jej|obrażenia wskazujš
{10108}{10143}na upadek z wysokoci.
{10144}{10218}JP jest na klifie, niedaleko miejsca|gdzie upadła i zabezpiecza teren.
{10218}{10257}Wiemy kto to jest?
{10258}{10352}Nazywa się Esther Monroe, studentka|PhD, aktualnie mieszkajšca w Anglii.
{10352}{10409}- Esther Monroe?|- Mm-hmm.
{10641}{10686}Chodziłam z niš do szkoły.
{10687}{10742}Naprawdę? Byłycie przyjaciółkami?
{10743}{10778}Przez jaki czas.
{10779}{10865}Ale Ona, gdy byłymy nastolatkami,|przeprowadziła się z rodzinš do Anglii,
{10865}{10911}dawno temu.
{10911}{10975}Cóż, przykro mi Florence.|Jeste gotowa kontynuować sprawę?
{11000}{11072}Tak. Oczywicie.
{11072}{11130}Zatem, kto znalazł ciało?
{11130}{11199}Jej promotor, Anna Wolf|i jej mšż Olivier.
{11199}{11259}Szukali jej po tym,|jak zniknęła ze spotkania
{11259}{11328}- Spotkania?|- Festiwalu literatury.
{11328}{11418}Wie Pan, odczyty, wykłady|wie Pan, takie tam...
{11419}{11501}O ile można to nazwać festiwalem.
{11501}{11562}Tak, zegarek rozbił się|i zatrzymał na 1:25,
{11563}{11622}więc mylę, że możemy przyjšć|to jako czas zgonu.
{11622}{11672}Wiemy ile miała lat?
{11673}{11755}Była rok niżej niż ja, zatem 26.
{11756}{11870}Taka młoda. OK, Dwayne|Możemy wydać ciało.
{11871}{11926}Póniej rzucimy okiem na górze.
{12079}{12154}Dzień dobry JP.|Dzień dobry Sir. Sarge.
{12190}{12295}Taa... w powieci włanie|stšd skoczyła Iris, prawda?
{12295}{12367}To stało się czym w rodzaju|atrakcji turystycznej.
{12368}{12414}Jak przypuszczam wszyscy czytalicie?
{12414}{12491}Oczywicie Sir.|To lektura obowišzkowa w szkole.
{12491}{12570}Nie wyobrażam sobie, jak można by|dorastać na tej wyspie nie czytajšc tego.
{12571}{12661}To dotyczy także mnie, Szefie.|To jedna z moich ulubionych.
{12662}{12718}Naprawdę? Wyglšda na to,|że mam nieco do nadrobienia.
{12719}{12754}Racja, JP, co masz?
{12754}{12820}Zatem, Sir. Torebkę ofiary|znaleziono dokładnie tutaj.
{12821}{12888}Przejrzałem jš.|Nic niezwykłego.
{12889}{12992}Portmonetka, pióro, kalendarz,|kable do laptopa. A potem...
{12993}{13032}to!
{13125}{13177}"Do mojej rodziny. Przepraszam."
{13178}{13271}"Próbowałam, ale nie mogłam robić|tego dłużej. Wybaczcie mi, proszę!"
{13272}{13316}"Kocham Was, Esther."
{13394}{13434}Biedna Esther.
{13435}{13510}Tak. Dziwne, nieprawdaż?
{13511}{13587}- Co?|- Że napisała list na komputerze,
{13588}{13635}wydrukowała, a póniej podpisała.
{13635}{13712}Wydaje się bezosobowe, raczej|formalne. Nie uważacie?
{13765}{13814}Wieczne pióro marki Montblanc.
{13815}{13859}Nie sš tanie.
{14003}{14073}Co Cię niepokoi, Sir?
{14073}{14127}Cóż, jeli mam być|szczery jest co, JP.
{14127}{14206}Ten list samobójczy.|On w sumie nie ma sensu.
{14207}{14242}Że nie jest napisany odręcznie?
{14243}{14333}Tak, to też, ale również to, że podpis|Esther jest zrobiony długopisem.
{14334}{14413}Esther używała zazwyczaj|drogiego pióra wiecznego
{14413}{14444}piszšc swój pamiętnik.
{14445}{14515}Jednak gdy przyszło podpisać|ostatni list do rodziny,
{14515}{14558}wybrała długopis.
{14558}{14631}Jak mówiłem, dziwne, nieprawdaż?
{14864}{14951}Więc, Szefie, dzisiaj tu było|około 100 goci dookoła.
{14951}{15018}Anna Wolf jest prawie pewna,|że Esther nie kontaktowała się
{15019}{15073}z nikim z nich przed|przybyciem tu dzisiaj rano.
{15073}{15109}OK, zatem porozmawiajcie z pozostałymi,
{15110}{15155}by potwierdzić, czy Anna|ma co do tego rację.
{15156}{15233}Ponadto znaleziony kabel do laptopa|w torbie Esther sugeruje, że go miała.
{15234}{15292}- Spróbujcie gdzie tu go znaleć.|- Robi się, Szefie!
{15389}{15467}Detektyw Humphrey Goodman.|Sierżant Florence Cassell.
{15467}{15532}Rozumiem, że Państwo znalelicie Esther?
{15532}{15628}Jaki pomysł co się stało?|Czy to był wypadek?
{15628}{15683}- Znalelimy list.|- O Boże.
{15684}{15764}Wiem, że to dla Państwa trudny czas,|ale musimy zadać kilka pytań.
{15807}{15872}Kiedy ostatni raz widzielicie|Państwo Esther żywš?
{15873}{15955}Zauważyłam jej wyjcie|z ogrodu, to było około...
{15974}{16013}...kwadrans po pierwszej.
{16057}{16119}- Jest Pani pewna?|- Całkiem pewna. Byłam na scenie...
{16120}{16171}- rozpoczynajšc mój odczyt. Widziałam jš.|- Ja też.
{16180}{16212}Opuciła ogród samotnie?
{16222}{16284}Tak.
{16284}{16348}A gdzie bylicie wszyscy Państwo|w cišgu następnych 10 minut?
{16349}{16427}Na widowni, słuchajšc Patrycji.|Każdy z nas.
{16428}{16522}Możecie mi Państwo opowiedzieć|jak wyglšdały ostatnie dni Esther?
{16522}{16562}Jej nastrój, zachowanie?
{16563}{16654}Prawie nie opuszczała hotelowego pokoju -|od przyjazdu pięć dni temu.
{16654}{16698}Wiecie Państwo dlaczego?
{16698}{16761}Pracowała do póna każdej nocy|nad nowym rozdziałem doktoratu.
{16761}{16805}On był o "Ognistym drzewie".
{16806}{16857}Robiła jakie badania tu,|na wyspie.
{16857}{16897}Jakiego rodzaju badania?
{16898}{16967}Nie udostępniła mi jeszcze tego.|Najwyraniej co jš niepokoiło.
{16967}{17030}- Miała wręcz obsesję.|- Naprawdę?
{17066}{17183}Esther była bardzo pilnym studentem.|Byłam zainteresowana jej pracš
{17183}{17226}Być może troszkę za bardzo.
{17253}{17320}Miała Pani jakie|kontakty z Esther?
{17320}{17394}Była tu codziennie, pomagała mi|przy festiwalu.
{17395}{17486}Drukowała programy,|ustawiała wyposażenie.
{17487}{17572}A, Sylvie, ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin