The Hi-Lo Country (Dir Stephen Frears - 1998 - Woody Harrelson - Billy Crudup - Sam Elliott) Dvdrip Xvid.txt

(38 KB) Pobierz
{1}{1}25
{1300}{1399}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1400}{1488}Raz chciałem kogo zabić,
{1575}{1684}Rozkoszowałem się|mylš o jego mierci,
{2175}{2243}KRAINA HI-LO
{2375}{2479}Było to w dawnych,|prostych czasach,
{2500}{2601}A zaczęło się od konia,|Rudzielca,
{2775}{2921}Człowiek i zwierzę poznajš się|i decydujš, czy do siebie pasujš,
{2925}{3021}Rudzielec dobrze się sprawował,
{3025}{3131}więc uznałem,|że mogę na nim jedzić,
{4025}{4104}Nie okłamywałem go,
{4125}{4244}Opowiedziałem, jak koń|wysadził mnie z siodła,
{4250}{4329}Teraz mu nie ufasz?
{4350}{4421}A grunt to zaufanie.
{4425}{4537}- Ile chcesz?|- Tyle, ile za niego dałem.
{4550}{4639}- 75 dolarów.|- 75...
{4750}{4818}Dam ci tyle.
{4825}{4871}Przyuczę go.
{4875}{4946}Mały, osiodłaj go.
{4950}{5032}To mój młodszy brat.
{5075}{5171}Od razu było widać,|że ma rękę do koni,
{5175}{5271}- Podziwiałem to,|- Mieszkasz tu sam?
{5275}{5371}Rodzice zginęli w wypadku|pod Clayton, rok temu.
{5375}{5512}Kupiłem to ranczo za spadek.|Urzšdzę je i sprowadzę bydło.
{5525}{5596}Zawsze chętnie ci pomogę.
{5600}{5728}- Nie stać mnie na robotników.|- Pomogę ci za darmo.
{5800}{5868}Chod, Mały.
{5875}{5946}I tak, dzięki Rudzielcowi,
{5950}{6046}zaprzyjaniłem się|z Dużym Matsonem,
{6050}{6154}Pete, durny sukinkocie,|chod no tu!
{6175}{6303}Razem ganialimy za babami|i wywoływalimy awantury,
{6325}{6443}Przy nim nauczyłem się bawić,|Mylałem nawet,
{6450}{6527}że poznałem życie,
{6925}{6971}Proszę Kongres,
{6975}{7097}żeby odpowiedział na tę|niczym nie sprowokowanš,
{7150}{7245}tchórzliwš napać Japończyków,
{7250}{7362}wypowiadajšc wojnę|Cesarstwu Japońskiemu,
{7400}{7471}Słyszałe, Mały?
{7475}{7571}- Wiesz, co to znaczy?|- Cena wołowiny wzronie.
{7575}{7646}Ty mylisz tylko o wołowinie?
{7650}{7746}A ja pójdę do piechoty morskiej.
{7750}{7821}- Poważnie?|- Zaraz się zacišgnę.
{7825}{7921}Mały, zajmiesz się rodzinš,|a ja pójdę do wojska.
{7925}{8044}Siedziałbym w domu,|gdybym miał żonę i dzieci.
{8050}{8120}Nie mógłby.
{8125}{8171}A może by mógł?
{8175}{8294}Ty potrzebujesz męża, nie żony.|On by walczył,
{8300}{8396}- a ty by zmywał...|- Odejd, kowboju!
{8400}{8489}- Przestań.|- Ty mięczaku!
{8525}{8596}Wiedziałem,|że jeszcze co umiesz.
{8600}{8696}- Sieg Heil!|- Poczštkujšcy szkop.
{8700}{8780}Czekaj, oberwiesz!
{9450}{9538}Witajcie w domu, chłopcy!
{11350}{11471}Ani telegramu, ani listu.|Nic. usłyszałem w barze,
{11475}{11585}że wróciłe piechotš|jak jaki włóczęga.
{11600}{11721}- Wyjechałbym po ciebie.|- Ranczo dobrze wyglšda.
{11725}{11841}Dbałem, żeby nic się nie rozpadło.|Przestań!
{11850}{11946}Mam kupę forsy.|To za opiekę nad ranczem.
{11950}{12033}Nie chcę twojej forsy.
{12075}{12171}Dzięki, Levi.|Duży się odzywał?
{12175}{12221}Pisał, że jest na Tarawie.
{12225}{12321}Piechota morska|miała tam goršco.
{12325}{12396}- Twój wóz jedzi?|- Prawie.
{12400}{12471}Jed jutro do Sano,|majš tam fiestę,
{12475}{12571}Znam tam dziewczynę,|Josephę O ' Niel. Znasz jš?
{12575}{12685}Jeli nie chcesz samotnie|trzepać konia,
{12700}{12789}powiniene jechać do Sano.
{13100}{13171}Tam nazywajš takie babki|mama-san,
{13175}{13296}Przyprowadziła licznotkę,|podobno jej najlepszš. Za 100 $.
{13300}{13395}Za stówę?|Miała cipkę z norek?
{13400}{13496}Wkładam jej rękę pod kieckę...|O kurczę!
{13500}{13597}Jakby koń jadł ci owies z ręki.
{13625}{13722}A inni tymczasem zbijali szmal.
{13750}{13821}- Jim Ed...|- Jak leci?
{13825}{13896}Masz ranczo.|Mogłe dostać odroczenie
{13900}{14031}- i kupić żółtš brykę jak Jim Ed.|- Nie lubię żółtego.
{14050}{14121}Bo to kolor tchórzy.
{14125}{14271}Moi starzy pożyczyli od niego|siano, a on chce zajšć ich ranczo.
{14450}{14546}- Ilu Japońców zabiłe?|- W Normandii?
{14550}{14646}- Co z Dużym?|- Oberwał pod sam koniec.
{14650}{14721}- Leży w szpitalu.|- Oberwał?
{14725}{14821}- Lekko. Chcesz hodować bydło?|- Rozmawiałe z nim?
{14825}{14896}Ma niedługo wrócić.
{14900}{14971}Jim Ed szuka pracowników.
{14975}{15046}Dobrze mi płaci.|Chcesz go poznać?
{15050}{15181}- Nie teraz, Mały.|- Nie ''Mały''. Mów mi ''Młody''.
{15225}{15326}Może kiedy indziej.|Było mi miło.
{15700}{15746}Czeć, Pete.
{15750}{15818}Czeć, Mona.
{15825}{15871}Co u ciebie?
{15875}{15946}W porzšdku. A u ciebie?
{15950}{16046}- Wróciłem.|- pieszno ci do czego...
{16050}{16121}- Albo do kogo?|- Nie.
{16125}{16184}Wcale.
{16250}{16335}Dobrze wyglšdasz, Pete.
{16400}{16492}- Chcesz zatańczyć?|- Jasne.
{16500}{16596}Miała rację,|Wypatrywałem kogo,
{16600}{16696}Ale kiedy okleiła mnie|niczym folia -
{16700}{16827}sam aromat i ciepło -|zapomniałem o reszcie wiata,
{16875}{16939}Mona,,,
{17050}{17146}Napijemy się?|Mam whisky w bagażniku.
{17150}{17212}Chętnie.
{17550}{17644}- To twój wóz?|- Mojego męża.
{17725}{17862}- Wyszłam za Lesa Birka.|- Za nadzorcę na ranczu Jima Eda?
{17875}{17946}Wszyscy inni byli na wojnie.
{17950}{18032}Tak... Masz dzieci?
{18175}{18252}Opowiadaj o sobie.
{18275}{18382}Wróciłe...|Jak chcesz zostać kim?
{18425}{18499}Odkładałem żołd.
{18525}{18596}Kupię ze 150 sztuk bydła.
{18600}{18719}Przy obecnej cenie wołowiny|nie mogę stracić.
{18750}{18796}Cena wołowiny...
{18800}{18940}- Mogę dorabiać na dużym ranczu.|- Oby tylko nie u Jima Eda.
{18975}{19061}Nie jako podwładny Lesa.
{19125}{19195}Dlaczego nie?
{19225}{19319}To byłoby dla mnie ryzykowne.
{19350}{19435}A teraz nie ryzykujemy?
{19475}{19546}Jak to na potańcówce.
{19550}{19651}Pewna lekkomylnoć|zawsze ujdzie.
{20500}{20585}Jeszcze zarobimy kulkę.
{20925}{21049}Smród byłych żołnierzy|przycišga babki jak muchy.
{21125}{21221}To nic nie znaczy.|Mona lubi tańczyć, a ja nie.
{21225}{21338}- Les lubi innš gimnastykę.|- I to bardzo.
{21400}{21471}Młody, leć po Monę.
{21475}{21571}To kiedy mogš być|moi robotnicy.
{21575}{21682}Niech nie tańczš|z żonš mego nadzorcy.
{21725}{21796}Pete, pozwolisz?
{21800}{21859}Jasne.
{22950}{23071}Nie widzielimy się dwa lata,|a ty po prostu odjeżdżasz?
{23075}{23171}Przepraszam, Josepho.|Byłem zbyt...
{23175}{23308}- Wcišż latasz za Monš Birk?|- Nie. Ona wyszła za mšż.
{23350}{23445}Wsišd.|Nie stój mi na progu.
{23625}{23738}- Dobrze cię widzieć.|- Jedmy nad rzekę.
{24275}{24371}- Brakowało mi wycia kojotów.|- Stara Meesa powiada,
{24375}{24496}że to martwi kochankowie|opłakujš utraconš miłoć.
{24500}{24546}Stara Meesa?
{24550}{24612}Wiedma.
{24650}{24721}Umie rzucać uroki.
{24725}{24852}Wg Indian Nawaho to będzie|ostatni dwięk na Ziemi.
{25050}{25121}Tak cię pragnęłam...
{25125}{25198}Ja ciebie też.
{25275}{25426}Jeli nie będziesz mógł naprawdę|mnie pokochać - powiedz to teraz.
{25475}{25612}Nie mów takich rzeczy. Wiem,|że jeste dla mnie stworzona.
{25650}{25714}Naprawdę.
{26975}{27042}Skubaniec!
{27275}{27391}Nastraszyłem cię, co?|Chciałe się schować.
{27400}{27471}Ty draniu!|Wróciłe dzisiaj?
{27475}{27596}Prawie tydzień temu.|Szukałem cię w barze. Podobno
{27600}{27686}zniknšłe po potańcówce.
{27700}{27788}Buduję zagrody dla bydła.
{27950}{28021}Podobno lšdowałe na Tarawie.
{28025}{28081}Tak.
{28100}{28171}W Clayton będzie aukcja bydła.
{28175}{28296}- Kupimy dla ciebie parę sztuk?|- Mój wóz nie przejedzie
{28300}{28379}70 km bez naprawy.
{28425}{28546}Co jest, wojsko zabiło w tobie|kowboja? Osiodłaj konia
{28550}{28596}i jedziemy.
{28600}{28734}Masz fart, że wróciłem.|Inaczej zaczšłby sikać w kucki.
{28750}{28824}Tego nam trzeba!
{28850}{28951}Może jeszcze|masz co w spodniach.
{29275}{29343}Ładne bydło?
{29375}{29421}Niezłe.
{29425}{29496}Trochę dziwne.
{29500}{29621}Włanie je kupiłem.|I jeszcze sto sztuk więcej.
{29625}{29701}Czy my się znamy?
{29725}{29771}Jim Ed Love.
{29775}{29821}Pete Calder.
{29825}{29946}To krzyżówka z braminami.|Z takš hinduskš rasš.
{29975}{30071}Na Ranczu Królewskim|jest ich z tysišc.
{30075}{30171}Chciałbym tanio kupić|zwykłe krowy.
{30175}{30246}- Odkładałe żołd?|- Tak.
{30250}{30390}Jako energiczny młodzieniec|uważasz, że łatwo zbijesz szmal?
{30400}{30537}- Zarobię na godziwe życie.|- Już nie. Czasy się zmieniły.
{30550}{30630}Wpłać forsę do banku
{30650}{30721}i zatrudnij się u mnie.|Ja się będę martwił
{30725}{30807}mrozami, skokami cen,
{30825}{30871}oszustwami handlarzy.
{30875}{30971}Wiesz, ile kosztuje przewóz bydła|na rynek?
{30975}{31051}Sš jeszcze spędy.
{31075}{31151}Tylko na filmach.
{31375}{31446}Nie musisz u niego pracować.
{31450}{31523}40... 50 $!
{31650}{31721}Masz dobre pastwisko.
{31725}{31817}Dzierżawię kawałek tuż obok.
{31825}{31971}Liczyłem, że wykarmię 150 sztuk.|Ale Jim Ed tak podbił ceny...
{31975}{32071}Mogę tanio kupić 400 sztuk|i odstšpić ci 150.
{32075}{32146}Ja zarobię parę groszy,|a ty oszczędzisz.
{32150}{32235}Chcesz u mnie pracować?
{32250}{32392}Wypasajmy nasze stada razem.|Nie będziesz się urywał z pracy.
{32425}{32496}wietny pomysł, panie Young.
{32500}{32571}Mów mi Hoover.
{32575}{32712}Zgromadzę stado jutro wieczorem.|Pomożecie je przepędzić.
{32725}{32790}Tak jest!
{32850}{32921}Dogadacie się.
{32950}{33071}A mój brat pracuje dla Jima Eda!|Gdzie on ma rozum?
{33075}{33196}Musi zarabiać.|Nie spytałem Hoovera, ile płaci!
{33200}{33271}- Nie oskubie cię.|- Zarobisz tyle,
{33275}{33393}- co na orzeszki.|- Jim Ed daje 10 $ więcej.
{33475}{33563}Jeszcze dwa razy to samo.
{33575}{33646}Byłe w Sano, u...|Jak jej tam?
{33650}{33696}Josepha.
{33700}{33792}Podoba mi się jeszcze kto.
{33800}{33904}- Kto?|- Dowiesz się w swoim czasie.
{33950}{34021}To twoja pierwsza wypłata.
{34025}{34137}No proszę! Majš tu komika!|To dla ciebie,
{34150}{34246}za służenie|Jimowi Edowi na dwóch łapkach.
{34250}{34321}Żeby go widział!|Ma czapeczkę,
{34325}{34396}a z tyłu ogonek...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin