Berry Steve - Cotton Malone 11 Czternasta kolonia.pdf

(1733 KB) Pobierz
Tytuł oryginału:
14th COLONY
Copyright © 2016 by Magellan Billet, Inc. All rights reserved.
Copyright © 2017 for the Polish edition by Wydawnictwo Sonia Draga
Copyright © 2017 for the Polish translation by Wydawnictwo Sonia Draga
Projekt graficzny okładki: Mariusz Banachowicz
Redakcja: Paweł Sajewicz
Korekta: Małgorzata Hordyńska, Aneta Iwan, Anna Just
ISBN: 978-83-8110-027-4
Wszelkie prawa zastrzeżone. Nieautoryzowane rozpowszechnianie całości lub fragmentu niniejszej publikacji
w jakiejkolwiek postaci jest zabronione i wiąże się z sankcjami karnymi.
Książka, którą nabyłeś, jest dziełem twórcy i wydawcy. Prosimy, abyś przestrzegał praw, jakie im przysługują.
Jej zawartość możesz udostępnić nieodpłatnie osobom bliskim lub osobiście znanym. Ale nie publikuj jej
w internecie. Jeśli cytujesz jej fragmenty, nie zmieniaj ich treści i koniecznie zaznacz, czyje to dzieło. A kopiując ją,
rób to jedynie na użytek osobisty.
Szanujmy cudzą własność i prawo!
Polska Izba Książki
Więcej o prawie autorskim na www.legalnakultura.pl
WYDAWNICTWO SONIA DRAGA Sp. z o. o.
Pl. Grunwaldzki 8-10, 40-127 Katowice
tel. 32 782 64 77, fax 32 253 77 28
e-mail: info@soniadraga.pl
www.soniadraga.pl
www.facebook.com/wydawnictwoSoniaDraga
E-wydanie 2017
Skład wersji elektronicznej:
konwersja.virtualo.pl
Dla moich Kaczek,
Larry’ego i Sue Begynów, Brada i Kathleen Charonów,
Glenna i Kris Coxów, Johna i Esther Garverów,
Petera Hedlunda i Leah Barny, Jamiego i Colleen Kellych,
Marianny McLoughlin, Terry’ego i Lea Morse’ów,
Joego Perko, Alexa i Diane Sherwoodów, Fritza i Debi Stroblów,
Warrena i Taisley Westonów
PODZIĘKOWANIA
Serdecznie dziękuję Johnowi Sargentowi, szefowi Macmillana, Sally Richardson,
która dowodzi St. Martin’s, oraz mojemu wydawcy Andrew Martinowi. Wielkie
wyrazy wdzięczności kieruję także do Hectora DeJeana z działu reklamy; Jeffa
Dodesa i całej ekipy z działu marketingu i sprzedaży, ze szczególnym
uwzględnieniem Paula Hochmana; Jen Enderlin, która o wydaniach w miękkiej
oprawie wie wszystko; Davida Rotsteina, który stworzył okładkę; Stevena
Seighmana, odpowiedzialnego za wewnętrzną kompozycję książki; oraz Mary Beth
Roche i jej ludzi z działu audio.
Jak zawsze chylę czoła przed Simonem Lipskarem, który po raz kolejny wykonał
świetną robotę.
Dziękuję też mojej redaktorce, Kelley Ragland.
Na wyróżnienie zasługuje jeszcze kilka osób: Meryl Moss i jej niesamowity zespół
od promocji (zwłaszcza Deb Zip i JeriAnn Geller); Jessica Johns i Esther Garver,
dzięki którym Steve Berry Enterprises działa bez zarzutu; pułkownik Barry King za
pomoc w kwestiach związanych z maszynerią wojskową; Hayden Bryan
z episkopalnego kościoła Świętego Jana za otwarcie przede mną drzwi i bycie moim
przewodnikiem; oraz Doug Scofield za zapoznanie mnie ze szkolnym matem.
Nie mógłbym zapomnieć o mojej żonie, Elizabeth, która jest po prostu wspaniała.
W 2013 roku Elizabeth i ja zorganizowaliśmy dla fanów rejs po Dunaju. Nie
wiedzieliśmy, czego się po tym spodziewać, w końcu postanowiliśmy na osiem dni
zamknąć się na małej łodzi z grupą zupełnie obcych ludzi. Każdy byłby trochę
nerwowy. Ale okazało się to cudownym doświadczeniem i wróciliśmy z tej wycieczki
bogatsi o dwudziestu nowych przyjaciół. W trakcie rejsu robiliśmy sobie przystanki,
żeby zwiedzić to i owo, i zawsze wtedy podążaliśmy całą grupą za Elizabeth, która
niosła przed sobą pomarańczowe wiosło. Po jakimś czasie zaczęliśmy na nią mówić
Mama Kaczka, a sami, w naturalny sposób, staliśmy się jej Kaczątkami. Od tamtej
pory udało nam się odwiedzić niemal wszystkich z tej dwudziestki, niektórych
więcej niż raz. Kilka postaci w tej książce nosi nawet ich nazwiska. Tych zaś, których
tym razem pominąłem, zapewniam: nie martwcie się, wasz czas nadejdzie.
Tę powieść dedykuję więc wszystkim Kaczkom.
Do których Elizabeth i ja z dumą się zaliczamy.
Zgłoś jeśli naruszono regulamin