Mr. & Mrs. Smith 1941 720p WEB-DL AAC2.0 H.264-brento.txt

(67 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{2473}{2568}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2569}{2612}niadanie, panie Smith.
{3915}{3942}Co robiš?
{3943}{3993}Ona jest w łóżku, a|on gra w karty.
{3995}{4066}- Zaglšdałe przez dziurkę od klucza?|- I tak nic nie widać.
{4067}{4100}Tylko podsłuchiwałem.
{4217}{4253}Rezydencja pana Smitha.
{4255}{4303}Nie, panie Custer, jeszcze nie wyszli.
{4305}{4378}Otworzyli drzwi na niadanie,|ale nie wynieli żadnych naczyń.
{4380}{4412}Zaczyna brakować mi naczyń.
{4419}{4480}Już tam siedzš od trzech dni.
{4482}{4553}A jak najdłużej|tak siedzieli?
{4571}{4600}Osiem?
{4638}{4674}Czy Sammy już jest?
{4694}{4754}Włanie wszedł.|Pan Custer.
{4766}{4790}Tak, panie Custer.
{4799}{4869}Posłuchaj Sammy,|ten dokument musi być podpisany...
{4870}{4941}tak więc nie odchod dopóki|nie zostanie podpisany, zrozumiano?
{4943}{4981}Polegam na tobie, Sammy.
{4996}{5055}Wrócę z podpisanym dokumentem, panie Custer.
{5071}{5114}Zaprowad mnie do pokoju.
{5357}{5425}Panie Smith, to ja, Sammy,|z biura.
{5445}{5495}Pan Csuter powiedział,|że ma pan to podpisać.
{5496}{5550}Nie możemy tego odkładać.
{5556}{5609}Przepchnij pod drzwiami.
{5618}{5679}Wkładam dokument pod drzwi, panie Smith.
{5710}{5734}Widzisz?
{5811}{5875}- Ale podpisał pan ołówkiem.|- Nie mam tutaj pióra.
{5876}{5946}- Nie możę być ołówkiem.|- W takim razie popraw piórem.
{5972}{6030}- Ale to będzie fałszerstwo.|- Nie, nie będzie.
{6053}{6095}W każdym razie nikt nie będzie wiedział.
{6098}{6194}Ale ja zdaję egazamin aplikancki w czerwcu.|Mogę mieć kłopoty.
{6231}{6268}Podaj mi pióro.
{6446}{6489}Dziękuję, panie Smith.
{7603}{7642}Mylała, że odszedłem, co?
{7679}{7748}Co by zrobiła gdybym|wyszedł przez te drzwi?
{7770}{7802}Że cię zostawiłem?
{7820}{7850}Na zawsze?
{7890}{7941}Jak długo będziemy żyli,|nie zmienimy tej zasady.
{7943}{7968}Zgadza się.
{7970}{8038}Gdyby każde małżeństwo jš miało,|nie byłoby rozwodów.
{8040}{8087}Powinni jš umieszczać|w przysiędze małżeńskiej.
{8089}{8156}Nie można opuszczać sypialni po kłótni|małżeńskiej dopóki nie nastšpi zgoda.
{8158}{8198}W końcu musieliby się pogodzić.
{8200}{8287}Większoć mężczyzn nie może sobie pozwolić|na przebywanie poza biurem trzy dni pod rzšd.
{8289}{8340}A pamiętasz tš sesję omiodniowš?
{8345}{8404}- A szeciodniowš?|- Były dwie szeciodniowe.
{8406}{8430}Dwie?
{8431}{8474}Jedna w Boże Narodzenie...
{8492}{8541}a druga w weekend z meczem Yale.
{8543}{8635}Tak naprawdę to było pięć i pół dnia.|Zaczęło się popołudniu.
{8659}{8714}Co powiesz na niadanko, mamuku?
{8721}{8750}Ależ jestemy męscy!
{8802}{8887}Wzajemny szacunek,|to nasza największa tajemnica.
{8897}{8930}Mężczyzny i kobiety, w porzšdku...
{8931}{9016}ale człowieka do człowieka,|to także ważne w małżeństwie.
{9018}{9054}Tak się wydaje.
{9101}{9197}Mylę, że bylibymy przyjaciółmi|gdybymy byli jednej płci, nie uważasz?
{9311}{9388}Wzajemny szacunek dla siebie,|to się liczy.
{9390}{9467}Zawsze wyznawać sobie prawdę,|bez względu na konsekwencje.
{9469}{9519}Mylę, że gdybymy się|tylko raz okłamali...
{9521}{9579}musielibymy przyznać,|że nam nie wyszło, no nie?
{9581}{9664}Co by nam pozostało?|Małżeństwo jak każde inne.
{9673}{9777}Wštpliwoci, nieufnoć.|Pozostawanie ze sobš, bo tak najłatwiej.
{9854}{9938}Twój fryzjer goli cię zbyt gładko,|musiałby z nim porozmawiać.
{10043}{10085}To wszystko moja wina.
{10095}{10170}- O nie, kochana, moja.|- To była moja wina, misiaczku.
{10192}{10220}Moja, kochanie.
{10222}{10313}Nie powinienem być taki zazdrosny,|i zwolnić twojš rodzinę.
{10315}{10386}Żona powinna słuchać się swojego męża.
{10393}{10454}To jedna z zasad które|zamierzam wprowadzić.
{10476}{10510}Jeszcze jedna?
{10536}{10605}- Jaki dzi dzień?|- Kotku, muszę się zbierać.
{10607}{10691}Nie, misiaczku, Jeszcze nie.|Pamiętasz zasadę numer siedem?
{10713}{10789}Mylałam, że z niej zrezygnowalimy.|Zawsze przysparzała nam problemów.
{10792}{10833}Jeżeli zrezygnujemy z jednej,|to będzie znaczyło...
{10835}{10882}koniec naszej wspaniałej przyjani.
{10883}{10937}Że z niej rezygnujemy.|Chcesz tego?
{10939}{11001}Co miesišc zadajesz te same pytania.
{11003}{11083}O tš wycieczkę do Paryża|na którš pojechałem po skończeniu szkoły.
{11085}{11121}Miałem tylko 21 lat.
{11125}{11167}Już ci to wybaczyłam.
{11261}{11289}Dawaj.
{11347}{11437}Gdyby musiał jescze raz|przez to wszystko przechodzić,|ożeniłby się ze mnš?
{11506}{11553}Szczerze? Nie.
{11595}{11642}Nie, żebym chciał|ożenić się z kim innym.
{11644}{11735}Ale kiedy mężczyzna się żeni, rezygnuje|z częci wolnoci i niezależnoci.
{11737}{11831}Gdybym miał jeszcze raz to przeżywać,|mylę, że pozostałbym kawalerem.
{11850}{11926}Chciała, żebym odpowiedział zgodnie z prawdš,|ponieważ się szanujemy.
{11928}{11980}Jestemy ze sobš szczerzy.
{11983}{12071}- Nie uraziłem twoich uczuć?|- Nie, wszystko w porzšdku.
{12091}{12160}Starczy już tego.|Chyba przesadziłem.
{12162}{12213}Wcale nie jestem zła.
{12221}{12295}O tak, jeste. Nie rozumiesz.
{12297}{12380}Odpowiadałem tylko na hipotetyczne|pytanie "co by zrobił gdyby..."
{12382}{12440}gdyby musiał przejć|przez to wszystko jeszcze raz.
{12456}{12530}Jełi potrzebujesz swobody,|nie chcę być tym rodzajem żony...
{12532}{12605}która czepia się męża|kiedy on jej nie chce.
{12613}{12698}Kotku, chcę mieć ciebie za żonę.|Kocham cię. Uwielbiam cię.
{12700}{12739}Już się do ciebie przyzwyczaiłem.
{12747}{12806}Jak to się dzieje,|że zawsze na tym kończymy?
{12808}{12873}Gdyby tylko fakt, że się do mnie|przyzwyczaiłe trzymał mnie przy Tobie...
{12876}{12922}le mnie zrozumiała.
{12924}{13007}Nie wiem, co bym zrobił bez ciebie.|Jeste mojš małš dziewczynkš.
{13112}{13169}No, już, nie płacz. Nie płacz.
{13231}{13300}Wybaczysz mi?|Powiedz, że mi wybaczasz.
{13424}{13468}Czy mogę już ić do pracy?
{13741}{13784}Wrócę wczeniej.
{13793}{13870}- Naprawdę.|- Nie przepracuj się, kochanie.
{14106}{14163}- Dzień dobry.|- Dzień dobry, panie Smith.
{14413}{14468}- Dobry, Dawid.|- Dobry, Jeff.
{14552}{14616}Wiesz jaka ona jest.|Musisz znosić jej humory.
{14618}{14691}Nie tłumacz się przede mnš.|Szczerze ci zazdroszczę.
{14693}{14776}- Gdybym tylko był na twoim miejscu.|- Taa, wspaniały dzieciak.
{14778}{14833}Uzbierało się tego.
{14862}{14927}- O co chodzi?|- Pan Deever chce się z panem zobaczyć.
{14929}{14993}Nie chce powiedzieć w jakiej sprawie.|Mówi, że to sprawa prywatna.
{14995}{15026}Proszę go poprosić.
{15028}{15068}Zostawiam cię z twoimi kłopotami.
{15070}{15123}Co powiesz na lunch w klubie,|jeżeli się wyrobisz?
{15125}{15169}Spróbuję, Jeff.
{15234}{15267}Pan Deever.
{15516}{15551}Witam.
{15623}{15665}Proszę usišć.
{15915}{15959}W czym mogę pomóc?
{15969}{16050}Czy ożenił się pan w Beecham|w marcu 1937?
{16069}{16102}Tak, ożeniłem.
{16110}{16197}Wie pan, Beecham jest|po drugiej stronie rzeki...
{16199}{16270}i zawsze przynależało|do hrabstwa Brender...
{16272}{16351}ale, widzi pan,|hrabstwo Brender jest w Idaho.
{16358}{16390}Tak więc...
{16438}{16486}Rozumie pan?
{16490}{16517}Tak.
{16527}{16584}Odkrylimy w Beecham, że...
{16586}{16663}nie mamy prawa przynależeć|do hrabstwa Brender...
{16669}{16748}ponieważ po drugiej|stronie rzeki Bass...
{16749}{16787}przynależymy do Newady.
{16796}{16836}Tak, cóż.
{16860}{16892}Włanie odkrylimy...
{16893}{17000}że wszyscy którzy zawarli|zwišzek małżeński od 1936 do teraz...
{17006}{17077}z licencjš Idaho w Newadzie...
{17094}{17137}no cóż, te zwišzki sš nielegalne.
{17163}{17188}Co pan ma na myli?
{17190}{17275}Nie chcę pana przestraszyć,|czy zdenerwować.
{17285}{17347}Ale wystšpił pewien błšd.
{17353}{17404}Nie jest pan prawnie żonaty.
{17412}{17455}Co to znaczy?
{17456}{17542}Jest pan naprawdę żonaty, itd.
{17549}{17607}Ale jest pewien szczegół|natury technicznej.
{17611}{17680}Wszystko jest w pełnym porzšdku, wie pan...
{17695}{17760}prawo zwyczajowe, itd.
{17768}{17796}Ale zauważylimy,
{17798}{17900}że w przypadku mierci,|testamentów, narodzin...
{17908}{17945}wie pan, dzieci...
{17947}{18062}doszlimy do wniosku, że lepiej będzie,|jeli te osoby ponownie zawrš zwišzek małżeński...
{18074}{18125}poprostu, żeby być|w zgodzie z prawem.
{18135}{18178}I Urzšd Stanu Cywilnego...
{18180}{18253}wysłał mnie, żebym|te osoby powiadomił.
{18261}{18323}I oddamy panu te 2 dolary.
{18325}{18388}Może pan je wydać na kolejny|akt zawarcia małżeństwa.
{18494}{18541}Trochę to mieszne, no nie?
{18546}{18573}Taak.
{18579}{18656}Prowadzę tš misję już|od dwóch tygodni tutaj w Nowym Jorku.
{18661}{18714}Mnóstwo par przeniosło się|do Nowego Jorku.
{18716}{18766}Wiele trudu zabrało mi|ich zlokalizowanie.
{18866}{18918}No to ja już pójdę, panie Smith.
{18943}{19010}Mam nadzieję, że nie wykorzysta|pan tego przeciwko Beecham.
{19012}{19082}- To naprawdę nie była nasza wina.|- Nie, wcale nie.
{19157}{19195}Czy to pana żona?
{19205}{19243}Czy to Annie Krausheimer?
{19246}{19309}Tak. Mieszkała w okolicy Beecham.
{19313}{19362}No i tak się złożyło,|że się pobralimy.
{19364}{19413}- Czy pan jš znał?|- Czy jš znałem?
{19415}{19534}Z mojš młodszš siostrš|biegały wokół domu.
{19536}{19595}Pamiętam, jakby to było wczoraj.
{19652}{19733}Nie mogę dojć do siebie.|Chyba się zmieniła?
{19737}{19785}Tak, zmieniła się trochę.
{19791}{19886}Raz cigała hycla przez kilometr|z kijem baseballowym.
{19889}{19960}Aż tak bardzo się nie zmieniła.
{19964}{20058}Naprawdę, wyrosła na pięknš kobietę.|Proszę pozdrowić jš ode mnie.
{20060}{20140}- Od starego Harrego Deevera. Będzie pamiętać.|- Z pewnociš pozdrowię. Dziękuję.
{20142}{20188}Do widzenia, panie Smith.
{20200}{20278}- Trafi pan do wyjcia?|- Tak. Dziękuję.
{20466}{20522}- Tak, panie Smith.|- Połšcz mnie z d...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin