Powerless [1x01] S01E01 Wayne or Lose (Napisy PL).txt

(20 KB) Pobierz
[127][152]Włanie się tu przeniosłam|z powodu nowej pracy.
[153][167]Bardzo ekscytujšce.
[168][188]Jak długo mieszkasz|w Charm City?
[190][210]Wystarczajšco długo,|by wiedzieć jak bardzo ssie.
[214][236]No nie wiem.|Mnie się tu podoba.
[236][263]Nieco większe od tego, w którym dorastałam,|ale nie różniš się aż tak.
[274][291]Z wyjštkiem tego.
[293][316]/Obywatele Charm City,
[317][349]/poczujcie ogień Jacka-O-Lantern.
[383][399]Widzielicie to?
[418][442]Siri, przesuń moje spotkanie o godzinę.
[660][675]/Wiem, co sobie teraz mylicie.
[676][698]/Kolejna walka superbohaterów.
[718][734]/Nazywam się Emily Locke
[734][766]/i dorastałam w miecie,|/które nazywajš również przelotowym.
[773][796]/Superbohaterowie nigdy się w nim|/nie zatrzymujš.
[796][812]/Po prostu przez nie przelatujš.
[812][826]/Nie mam żadnych mocy,
[826][851]/więc robiłam to,|/co wszyscy w moim miecie:
[852][879]/skończyłam szkolę i podjęłam|/się pracy ranišcej duszę.
[880][901]/Czułam się niespełniona.
[901][920]/Aż pewnego dnia,|/mój tata przypomniał mi,
[920][952]/że nie potrzebuję supermocy|/aby osišgać wielkie rzeczy.
[953][979]To co robisz, na swój własny|spokojny sposób,
[982][1013]może zmienić ludzkie życie|na lepsze.
[1015][1046]/Dokładnie wtedy, postanowiłam|/dokonać zmiany,
[1046][1079]/dostałam pracę w firmie, która pomaga|/normalnym ludziom tacy jak my,
[1079][1112]/poczuć się bezpiecznie w wiecie,|/w którym dziejš się różne rzeczy.
[1115][1146]/A teraz mogę nawet nie dotrwać|/do  mojego pierwszego dnia.
[1276][1302]O mój Boże,|jeste Crimson Fox.
[1395][1411]Takich rzeczy|nie widuje się na co dzień.
[1414][1430]W sumie, to widujesz.
[1430][1449]To się dzieje codziennie.
[1451][1469]I tak zrobię sobie zdjęcie.
[1504][1799]Tłumaczenie: MultiSeries Crew
[1839][1889]/W wiecie, w którym superbohaterowie|/i złoczyńcy walczš ze sobš codziennie,
[1898][1923]/Wayne Security|/przedstawia wam produkty,
[1923][1955]/które dadzš wam moce,|/abycie nie czuli się bezsilni.
[1966][2007]/Jak nasza rewolucyjna szczepionka|/przeciwko trucinie Jokera.
[2175][2192]- Emily Locke?|- Przepraszam za spónienie.
[2192][2212]Nigdy nie uwierzysz w to,|co mi się przytrafiło.
[2212][2233]Pocišg którym jechałam,|dosłownie wypadł z torów i...
[2233][2259]Przerwę ci tutaj, bo zakładam,|że przeżyła.
[2265][2284]Pan Wayne czeka na ciebie.
[2320][2355]Chciałam ci tylko jeszcze raz podziękować| za danie mi tej możliwoci, panie Wayne.
[2355][2379]Proszę, mów mi Van.
[2379][2404]Mój kuzyn Bruce, lubi być nazywany| panem Wayne.
[2404][2428]Ja nazywam go B-Dubs.|Jestemy ze sobš bardzo blisko.
[2429][2445]Włanie mu o tobie mówiłem.
[2447][2463]Rozmawiałe o mnie|z Brucem Waynem?
[2464][2495]Nie, napisałem mu wiadomoć.| Ciężko go złapać.
[2505][2517]Spójrz na jego odpowied.
[2518][2540]"Przestań używać mojego|hasła do HBO GO".
[2541][2552]Nie, to nie to.
[2552][2571]Co za żartowni.|Typowy B-Dubs.
[2571][2589]Spójrz na to wczeniej.
[2599][2610]"Brzmi niele".
[2610][2645]Bruce Wayne myli o tobie|"Brzmi niele".
[2650][2666]Spójrz, nie będę cię okłamywać.
[2671][2693]Firma Wayne Security upada,
[2693][2719]chciałbym zaproponować ci pracę,| jako nasz nowy dyrektor R&D,
[2719][2735]aby wymyliła nowš,|wielkš ideę.
[2735][2757]Co co będę mógł pokazać Brucowi
[2757][2779]a on powie, "Co?"
[2779][2805]A ja powiem, "O tak".
[2805][2826]To wszystko czego|kiedykolwiek chciałam.
[2827][2850]Obiecuję, że cię nie zawiodę.
[2851][2866]Wiem, że nie zawiedziesz.
[2868][2888]Było wiele znacznie bardziej| dowiadczonych kandydatów,
[2888][2914]ale ty się wyróżniała.|Jeste bardzo ludzkš osobš.
[2914][2933]Każdy z twoich referentów powiedział,
[2934][2967]że jeste wietnym motywatorem|i bardzo przejmujesz się...
[2981][2993]Ludmi?
[2995][3016]Przejmuję, dlatego włanie|chcę tutaj pracować.
[3016][3040]- Chcę pomagać ludziom.|- Uwielbiam to.
[3040][3073]Tak długo jak pomagasz|i kopiesz tyłki jednoczenie.
[3073][3089]Bo musi pani ogarnšć tych ludzi.
[3089][3112]Sš utalentowani,|ale brakuje im kogo,
[3112][3132]kto by ich motywował.
[3134][3152]Jestem człowiekiem|z dużš perspektywš.
[3152][3168]Proszę popatrzeć na ten obraz.
[3193][3209]Perspektywa jest tu ogromna.
[3225][3242]Przeciwnoci losu nie sš mi obce.
[3242][3268]Mój tata prowadził kwiaciarnię|i kiedy miał kłopoty, ja...
[3268][3299]Z chęciš wysłuchałbym|tej historii,
[3301][3337]ale proszę popatrzeć,|moja asystentka co pokazuje.
[3338][3367]Co mówiła?|Jackie, potrzebowała czego?
[3367][3384]- Nie.|- Czego ode mnie chcesz?
[3385][3398]Niczego.
[3418][3434]Nie lubię cię.
[3452][3477]Mówiła, że kto dzwonił?
[3489][3511]Bruce Wayne do pana dzwoni.
[3515][3535]Bruce Wayne?|Mój kuzyn.
[3535][3545]Jaka szkoda.
[3553][3576]Proszę ze mnš.|Czas poznać zespół.
[3607][3635]Nie mogę uwierzyć,|że pracuję dla Brucea Waynea.
[3640][3668]Dla jego kuzyna.
[3707][3742]Teddy, to Emily Locke,|twoja nowa szefowa.
[3742][3763]Miło cię poznać.|Czym się zajmujesz?
[3763][3776]Zaburzeniami.
[3777][3792]Zmieniam strukturę oczekiwań,
[3792][3812]sprawiam, że ludzie widzš rzeczy|inaczej.
[3815][3839]Jak mylisz,|co to jest?
[3842][3863]- Biurko?|- A co, jeli by nim nie było?
[3865][3889]Co jeli byłoby to|przeciwieństwo biurka?
[3891][3920]Przepraszam, ale dalej nie wiem,|czym dokładnie się zajmujesz.
[3920][3939]Jestem kierownikiem|działu projektowego.
[3939][3955]A co, gdyby nim nie był?
[3958][3972]Zwalniasz mnie?|Czy ona mnie zwalnia?
[3972][3991]Nie, tylko sobie żartowałam.
[3991][4006]Dobre.
[4035][4052]No dobrze, pozwól,|że cię oprowadzę.
[4077][4088]Oto laboratorium.
[4091][4110]To nasza drukarka 3D.|Nie dotykaj.
[4110][4130]To płynny azot.|Nie dotykaj.
[4131][4151]To Wendy, nasz główny|spec od software'u.
[4151][4167]Niech zgadnę,|jej też mam nie dotykać?
[4171][4182]Dlaczego miałaby jš dotykać?
[4183][4203]Hej, popatrzcie.
[4205][4236]To Ron. Główny inżynier|i szef dziecinnych pomysłów.
[4260][4277]Uwaga!
[4320][4348]Niesamowite.|Co to jest?
[4348][4369]Nazwałem to|Workiem do Noszenia.
[4369][4396]Chroni przed obrażeniami|wynikajšcymi z walk superbohaterów.
[4396][4433]Chodzi o pociski, latajšce dookoła|kawałki budynków, wybuchy.
[4479][4490]Jest jednorazowego użytku.
[4491][4500]Wiem.
[4500][4521]To za zabranie mojej babeczki, Steve.
[4525][4544]Wspaniały pomysł.
[4544][4566]Prawda?|Produkuje go LexCorp.
[4566][4579]Próbujemy rozgryć,|jak to działa,
[4579][4596]żebymy mogli stworzyć|taniš podróbę.
[4597][4614]Witamy w Wayne Security.
[4637][4676]Bšdmy lepsi.
[4700][4721]To permanentny pisak.
[4733][4768]No to dobrze, bo chcę,|żebycie tak myleli.
[4769][4784]Permanentnie.
[4784][4806]Wayne Security przestało|tworzyć nowe rzeczy.
[4807][4836]Nasze nowe antidotum|na truciznę Jokera,
[4837][4866]to ta sama rzecz|w nieco ciemniejszym kolorze.
[4873][4888]Nie jest nieco ciemniejszy.
[4888][4919]Jeden to ametyst,|a drugi to sangria.
[4924][4943]Nie rozumiesz.|Ona tego nie rozumie.
[4944][4962]- Nie rozumie.|- Wiem, że sš różne,
[4963][4991]ale chyba nikogo|nie obchodzi kolor.
[5002][5019]Kocica pokazuje pazurki
[5019][5044]Musimy być innowacyjni.
[5044][5077]Musimy się bardziej starać.|Nie możemy...
[5082][5115]kopiować tego,|co robi LexCorp.
[5140][5156]Musimy...
[5171][5182]być lepsi.
[5183][5197]Wiecie, jak to zrobimy?
[5197][5226]Niech zgadnę. Mamy marzyć o rzeczach|poza naszymi ograniczeniami?
[5236][5268]Mamy zapomnieć,|że ograniczenia istniejš.
[5272][5289]Ron, nad czym pracujesz?
[5289][5320]Nad pudełkiem.
[5323][5341]Nie miałam o tym pojęcia.
[5341][5367]Dzi rano mój wagon|został zmieciony z torów,
[5367][5392]co tutaj widocznie|dzieje się codziennie.
[5392][5421]Wymylmy co,|żeby takie rzeczy się nie działy.
[5421][5440]To wietny pomysł.|Skombinuję tylko jakiego czarodzieja.
[5441][5459]Shazam!|No i nic.
[5459][5478]Czy w ogóle co kiedy|stworzyła?
[5480][5499]Właciwie to nie.
[5533][5555]Ale byłam szósta na roku|w Wharton.
[5555][5571]- Czy to jaki produkt?|- Nie.
[5572][5590]Byłam prezydentem|Zwišzku Młodych Liderów.
[5590][5605]To musi być jaki produkt.
[5605][5620]Jednak nie.
[5620][5649]Wiecie co?|Tej firmie potrzeba ważnego projektu,
[5649][5662]którego wy nie stworzylicie,
[5662][5685]więc proponuję,|żebycie ze mnš współpracowali,
[5685][5698]bo wiem, co robię.
[5698][5719]Van miał powód,|żeby mnie zatrudnić.
[5727][5753]Taki, że inni nie dali rady.
[5753][5763]Jacy inni?
[5763][5784]Jeste naszš pištš szefowš|w tym roku.
[5784][5815]Przestałem już się przywišzywać.
[5815][5831]Nie chcę znowu cierpieć.
[5831][5845]Ale będziemy robić,|co chcesz,
[5845][5864]dopóki nie zjawi się szósty szef.
[5872][5912]Żeby było jasne,|nie zamierzam robić tego, co chcesz,
[5912][5932]także...
[6059][6086]Zwolniłe czterech ludzi|zanim się tu zjawiłam?
[6094][6109]Technicznie rzecz bioršc nie.
[6109][6132]Jeden został zmiażdżony przez gruz|zanim jeszcze zaczšł.
[6132][6157]Lubię myleć,|że to Bóg go zwolnił.
[6157][6187]Nie powiniene powiedzieć mi|o tym wczeniej?
[6207][6221]Chcesz znać prawdę?
[6221][6253]Chcesz tu zajrzeć i zobaczyć,|co jest w rodku?
[6261][6274]Tak.
[6282][6294]Dobrze.
[6312][6345]Miałem dostać awans|do pracy w Gotham w zeszłym roku,
[6348][6381]ale wtedy Bob Lackey z WayneBev|z dupy wpadł na pomysł
[6381][6396]na Wayne Light Lime
[6396][6413]i zajšł moje miejsce!
[6422][6441]Jeste tu tylko dlatego,
[6442][6458]żeby wymylić jaki|ważny projekt,
[6458][6503]który wycišgnie mnie|z tego zadupia.
[6508][6523]Zrobię to.
[6523][6540]Potrzebuję tylko trochę czasu.
[6540][6567]Wayne Light Lime nie zostało|wymylone w jednš noc.
[6567][6608]Facet zostawił limonkę w piwie,|także zostało.
[6608][6639]Albo ty załatwisz mi pracę w Gotham,|albo kto...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin