Czerwone trzewiki - The Red Shoes [1948] NAPISY PL.txt

(46 KB) Pobierz
[919][964]W rolach głównych
[1135][1169]CZERWONE PANTOFELKI
[1221][1250]Na podstawie scenariusza
[1290][1323]Zdjęcia
[1717][1759]Muzyka
[1836][1870]Scenografia i dekoracje wnętrz
[1892][1936]Choreografia baletu|Czerwone pantofelki
[1953][1989]Twórca i wykonawca roli Szewca
[2048][2087]Scenariusz i reżyseria
[2347][2372]Szalejš, sir.|Studencka brać.
[2379][2400]Percz z tyraniš!
[2417][2436]W porzšdku. Wpucie ich.
[2568][2583]- winie!|- Bestie!
[2782][2812]- Ku dolinie mierci...|- W piekielne czelucie...
[2816][2836]...gnała brygada!
[2862][2877]Wrzuć na luz.
[2902][2922]Siedzisz na moim trenczu.
[2933][2958]- Co się kroi na dole? |- Portfele.
[2960][3001]- Proszę, Terry. |- Podzięki.
[3008][3037]'45 min. póniej...'
[3469][3484]Nie widzę go.
[3486][3509]- Programy. |- Dwa poproszę.
[3509][3537]Jeden tutaj. Dzięki, kolego.
[3559][3579]Niezgorsza frekwencja.
[3580][3605]Oby partytura starego |była przyzwoita.
[3613][3645]Będzie, skoro Boronskaja |przyjęła rolę.
[3667][3705]- Boro... kto? |- Kimże jest ta pani?
[3707][3741]Stalicie szeć godzin w kolejce,|aby jš zobaczyć...
[3751][3777]Nie zobaczyć. Usłyszeć.
[3798][3819]Słyszelicie o prof. Palmerze?
[3819][3841]- Nigdy. |- Usłyszycie.
[3861][3894]'Ogniste serce,' |muzyka Andrew Palmer.
[3894][3930]- Nasz profesor. |- Niech Boro-jaka-tam nas zachwyci.
[3943][3963]Inaczej nie potrafi.
[4070][4092]Oto on. Palmer!
[4377][4394]Livy!
[4395][4417]Do dzieła, Livy!
[4428][4446]Z-n-a-m-y go.
[5073][5093]Pamiętasz mojš Rapsodię Wenus?
[5093][5121]- Daruj sobie. |- Tak, to twoja rapsodia.
[5129][5156]- To musi być wypadek. |- Widział jš?
[5156][5180]- Widział wszystko. |- Mylisz, że jš skradł?
[5408][5428]'Hrabina Nestor'
[5441][5517]'Profesorze, zapraszam na przyjęcie.|Proszę zabrać ze sobš Lermontova.'
[5852][5878]Jest wielkim mecenasem sztuki.
[5995][6005]Vicky. 
[6033][6044]Vicky.
[6199][6219]Lermontov przyjdzie.
[6323][6352]- To też jest twoje, prawda? |- Tak.
[7014][7026]Spokojnie, stary.
[7046][7062]Na co czekacie?
[7170][7182]Pozwolisz?
[7225][7235]Brak słów!
[7360][7406]Profesorze, nasza dumo.|Proszę być z siebie dumnym.
[7409][7427]Przesadna łaskawoć. Pan Lermontov.
[7427][7451]- Wielki człowiek we własnej osobie. |- Miło mi, madame.
[7453][7474]Pana obecnoć |to spełnienie marzeń.
[7476][7504]Najwyraniej jestem |sprytnš kobietš.
[7619][7644]Jeli jaka pulchna hetera|zamierza piewać, wychodzę.
[7652][7687]- Nie toleruję amatorów. |- Lady Neston podobnie.
[7693][7727]- Co masz na myli? |- Jej siostrzenica tańczy.
[7733][7744]Zawodowo.
[7811][7823]Profesorze.
[7825][7850]Proszę nie wstawać.
[7880][7903]Czy zniesie |pan niespodziankę?
[7905][7931]Niespodziankę czy wstrzšs?
[7951][7992]Poprosiłam siostrzenicę, |aby nam zatańczyła.
[8006][8023]Według pana to...
[8025][8038]Wstrzšs.
[8060][8082]Cóż za szczeroć.
[8095][8106]Panie Lermontov,
[8108][8135]nie zanudzę pana popisem amatora.
[8150][8181]Siostrzenica jest |dowiadczonš solistkš.
[8192][8213]Krytycy nie szczędzš jej |komplementów.
[8219][8245]Jak definiuje pani balet?
[8256][8292]To... poezja ruchu lub...
[8311][8340]Dla mnie |jest czym więcej.
[8352][8370]To religia.
[8377][8405]Żaden wyznawca nie chce,
[8407][8453]aby praktykowano jego religię |w takiej atmosferze.
[8463][8480]Ufam, że mnie pani zrozumie.
[8512][8535]Atrakcyjny brutal.
[8918][8947]- Poproszę koktajl z szampanem. |- Już podaję.
[8949][8971]- Koktajl z szampanem. |- Oczywicie.
[9017][9042]Na przyjęciach każdy |winien tryskać humorem.
[9095][9119]Może podziela pani |mojš awersję do przyjęć.
[9135][9153]Mogło być gorzej.
[9155][9184]- Czyżby? |- Niewiele brakowało.
[9222][9246]Ominęła nas taneczna uczta.
[9258][9283]Zaoszczędzono nam |tego horroru.
[9291][9318]Panie Lermontov, |ów horror to ja.
[9379][9394]Za póno na przeprosiny.
[9396][9415]Tak, odrobinę.
[9433][9454]Strasznie mi przykro.
[9455][9475]Ale nie jest panu przykro, |że nie zatańczyłam.
[9488][9512]- Dlaczego? | - Moja droga pani...
[9515][9528]Victoria Page.
[9534][9558]Jeżeli przyjmuję zaproszenie |na przyjęcie,
[9563][9587]nie spodziewam się przesłuchania.
[9638][9654]Ma pan zupełnš rację.
[9683][9705]Dlaczego chce pani tańczyć?
[9737][9756]Dlaczego chce pan żyć?
[9772][9813]Nie wiem dokładnie dlaczego, |ale... muszę.
[9824][9844]To także moja odpowied.
[9885][9896]Proszę udać się ze mnš.
[9897][9921]- Dokšd? |- Utniemy pogawędkę.
[9923][9957]- Nie mam ochoty rozmawiać. |- Chętnie paniš wyręczę.
[10105][10125]Mogę już zamienić słowo |z panem Lermontovem?
[10134][10147]O co chodzi, Dimitri?
[10149][10174]Młodzian o nazwisku Craster. |Po raz setny.
[10176][10207]Przekazałem, że pan pi. |Nie uwierzył.
[10214][10248]Kiepski kłamca |lub rozumny młodzian.
[10250][10270]Wprowad go |i podaj niadanie.
[10310][10324]Pan Craster.
[10505][10527]Czym mogę służyć, |panie Craster?
[10535][10551]Proszę wybaczyć, |panie Lermontov,
[10552][10581]ale to sprawa |wielkiej, osobistej wagi.
[10586][10599]Tak?
[10605][10632]Napisałem do pana |niemšdry list.
[10634][10651]Proszę o jego zwrot.
[10664][10676]Rozumiem.
[10719][10730]To ten.
[10752][10778]Niestety, już go |przeczytałem.
[10829][10865]- Panie Lermontov, proszę. |- Jest pan uczniem prof. Palmera?
[10876][10898]Napisał pan kwartet smyczkowy |i koncert fortepianowy.
[10899][10912]Tak.
[10929][10943]Bardzo interesujšce.
[10956][10970]Zagrałby mi pan?
[10972][10993]Własnš kompozycję.
[11012][11032]Oczywicie, jeli pan |tego sobie życzy.
[11152][11179]Będzie to etiuda |na fortepian.
[11233][11252]Mylę o rozpisaniu jej |na orkiestrę... 
[11254][11283]i włšczeniu do opery, |nad którš pracuję.
[11638][11671]Tylko tyle? | Bardzo ciekawe.
[11679][11699]Mam nadzieję, |że nie popsułem niadania.
[11709][11722]A propos...
[11726][11771]Potrzebuję drugiego dyrygenta. |Byłby pan zainteresowany?
[11787][11809]Czy bym był..?
[11810][11854]Nie zapłacę dużo. |8 funtów tygodniowo i koszty.
[11885][11901]Byłoby wręcz cudownie.
[11917][11944]Proszę co przekšsić |i stawić się w Covent Garden.
[11947][11960]Dziękuję.
[11962][11994]Pański list, panie Craster.
[12027][12048]Radzę panu...
[12072][12105]zniszczyć go natychmiast |i zapomnieć o nim.
[12147][12181]Ogniste serce |to pana dzieło, prawda?
[12201][12226]Takie rzeczy zazwyczaj |nie sš zamierzone.
[12227][12235]Wiem...
[12237][12265]Dlatego warto pamiętać, |że przymus kradzieży...
[12267][12300]deprymuje znacznie bardziej 
[12304][12325]niż rola ofiary.
[12365][12379]Do widzenia.
[12664][12677]Co za krasawica!
[12731][12754]Próbowałem jš znaleć. |Dwukrotnie.
[12762][12778]- Proszę, synu. |- Dziękuję.
[12789][12803]Przepraszam pana!
[12813][12827]Tędy na scenę?
[12829][12848]- Nazwisko? |- Julian Craster.
[12850][12871]- Jakie? |- Craster.
[12883][12898]Na licie nie ma.
[12973][12994]- Lancz, Irino? |- Tak.
[13000][13010]Jestem umówiony...
[13012][13030]Wykonuję pracę.
[13051][13082]- Dzień dobry, George. |- Dzień dobry, madame.
[13084][13098]Jak się miewa żona?
[13101][13123]Zazdrosna wielce.
[13143][13165]O tę naszš fotografię. |Zimny napój?
[13193][13219]Szukali pani  |po całym Londynie.
[13226][13237]Moje słowa.
[13239][13257]Jak długo muszę czekać?
[13258][13294]- Posłałem po SM. |- Pana godnoć?
[13303][13316]Julian Craster.
[13321][13342]Mam spotkanie |z panem Lermontovem.
[13343][13364]Julian Kwis... Kweiss...
[13366][13385]- Craster. |- Kwaster.
[13387][13419]Skoro tego młodego człowieka |zaprosił pan Lermontov,
[13421][13439]to może wejć, tak?
[13442][13470]Zgoda, madame.
[13479][13500]Proszę za mnš.
[13556][13568]Czy pani jest baletnicš?
[13570][13605]Tak... w nocy. |Rano nie bardzo.
[13607][13623]O balecie wiem niewiele.
[13625][13653]- Jest pan artystš? |- Tak. Kompozytorem.
[13676][13697]I chce pan  |widzieć się... z kim?
[13706][13719]Nie jestem pewien.
[13721][13746]Sš tam wszyscy. |Proszę wybierać.
[13831][13851]Przepraszam. |Kto jest kierownikiem?
[13853][13883]Uważa się za niego |pięć lub szeć osób.
[13885][13913]- Kto tu rzšdzi? |- Mnie nie pytaj.
[13915][13930]Jestem tylko czyjš matkš.
[13931][13958]A to niewiele tu znaczy.
[14002][14032]- Kto za to odpowiada? |- Za co?
[14053][14080]- Zaprosił mnie pan Lermontov. |- Dlaczego?
[14080][14105]- Zatrudnił mnie. |- Oby nie jako tancerza.
[14105][14121]Nie.
[14211][14235]Pan Ljubov chce, |aby to przesunšć.
[14238][14272]Jest na planie |i tam pozostanie.
[14277][14294]Skoro tak.
[14294][14313]- Dziękuję. |- Dzień dobry pani.
[14353][14394]W końcu nadchodzi |wspaniała Boronskaja.
[14403][14442]Tylko 43 minuty spónienia.
[14449][14475]Mam sobie tego |pogratulować?
[14499][14522]Irino, moja cierpliwoć |się kończy.
[14522][14552]Pójdę do Lermontova |i wyjanię,
[14552][14584]że ten teatr nie pomieci |nas obojga!
[14588][14602]Zacznę się pakować.
[14602][14641]Bez popiechu. Może zrezygnuje |z m-o-i-c-h usług.
[14648][14667]Jest wystarczajšco obłškany.
[14667][14704]Odejdziemy razem, |kochany Grischa. Obiecujesz?
[14704][14726]Moja ptaszyna.
[14734][14758]- Kim jeste? |- Victoria Page.
[14758][14791]Zakładam, że pan Lermontov |o mnie wspomniał.
[14791][14820]- Zaprosił mnie... |- Tego za wiele.
[14821][14847]On ich zaprasza, |ja ich uczę.
[14847][14877]Ja się ich pozbywam, |on o nich zapomina.
[14878][14896]A teraz, nieszczęnico,
[14896][14932]udaj się tam, |gdzie spotkasz pięć innych
[14932][14989]dam, które skorzystały |z gocinnoci pana Lermontova.
[15116][15133]Proszę o ciszę!
[15176][15206]Powtórzmy pierwszy akt |Ognistego serca.
[15215][15238]Na scenie pozostajš |tylko wykonawcy.
[15238][15278]Chłopcy, ustawiamy |bystro pierwszy akt.
[15374][15396]Dokšd to, moja droga?
[15396][15416]Na słowo |do pana Lermontova.
[15416][15455...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin