Mike.and.Molly.S04E21.HDTV.XviD-AFG.txt

(16 KB) Pobierz
{139}{197}Jak mylisz, co najpierw|twoja mama skrytykuje?
{199}{264}Moje włosy, buty czy kwiaty,|które przyniosłam,
{264}{326}żeby nie nabijała się|z moich włosów i butów?
{326}{398}Mówiłem, żeby nie przynosić kwiatów.|To oznaka słaboci.
{398}{460}Teraz będzie się doszukiwać:|Butów, szminki.
{482}{513}Co jest nie tak|z mojš szminkš?
{515}{542}Nic. Jest wietna.
{542}{599}Ma wyglšdać jakby|zjadła lizaka, nie?
{599}{640}A wy co tu robicie?
{640}{693}Tydzień temu zaprosiła nas|na kolację.
{695}{760}Doprawdy?|Musiało mi wylecieć z pamięci.
{762}{794}Co to za hałas?
{794}{851}- Mały przeciek, nic takiego.|- Mały przeciek?
{851}{937}Brzmi jak odpływ z klopa|na meczu Cubsów.
{937}{1014}- Co tu się stało, do diabła?!|- Pewnie tylko rura pękła.
{1014}{1053}Opanowałam to.
{1053}{1081}Zakręciła główny zawór?
{1081}{1177}Byłam zajęta otwieraniem drzwi|nieproszonym gociom.
{1180}{1213}Zaprosiła...!
{1242}{1280}Nieważne.|Zajmę się tym.
{1338}{1422}Co z twoimi ustami?|Wessała się w klauna?
{1453}{1532}Nie masz większych zmartwień?
{1532}{1568}Czemu nie zadzwoniła?
{1570}{1650}Nie mogę was niepokoić|każdš drobnostkš, jaka wyskoczy.
{1652}{1724}Od kiedy? Dzwonisz do Mike'a|zawsze, gdy mleko dziwnie pachnie.
{1724}{1762}Kupiłam je w azjatyckim sklepie.
{1762}{1844}Wiesz, jak kantujš|na datach przydatnoci.
{1861}{1913}Główny zawór odcięty.|To zatrzyma przeciek.
{1913}{1973}Możemy się skupić na sprzštaniu.
{2244}{2297}Pójdę po mopa.
{2733}{2839}{y:b}Mike and Molly 4x21|Tłumaczenie: Lucy Fair
{3052}{3126}Trzeba się upewnić,|że woda nie zaszła dalej,
{3126}{3172}bo nie chcemy,|żeby wdała się pleń.
{3172}{3234}Wystarczy, że te stare domy|sš pełne azbestu i farb z ołowiem.
{3237}{3292}Powinienem włożyć maskę?
{3321}{3340}Masz jakš?
{3342}{3405}- Nie.|- Więc nie.
{3455}{3496}Dzięki za pomoc, chłopaki.
{3496}{3570}Jasne. Nie ma co płacić komu|za załatanie dziury w suficie.
{3570}{3642}Trzeba zamocować wannę,|położyć płytki, a przy okazji
{3642}{3733}wstawić kibel, który się spłucze|jednym pocišgnięciem.
{3733}{3812}Nie można zawsze|winić kibla, Mike.
{3853}{3896}Nie powinno być z tym problemu.
{3898}{3966}Oglšdałem "remont łazienki" na YouTube...|Wszystko tam jest.
{3968}{4057}Chociaż jeszcze nie znalazłem filmiku|o nunczako ze szczęliwym zakończeniem.
{4081}{4124}Nie rozumiem, jak to się stało.
{4124}{4181}Wymieniała rury na miedziane|pięć lat temu.
{4181}{4241}Nowiutkie miedziane rury|w takim starym domu?
{4241}{4306}To jak robić|sztuczne cycki 85-latce.
{4395}{4467}Mówiłe serio o azbecie|i farbie z ołowiem?
{4493}{4565}Co ja tam wiem?|Oglšdałem tylko filmiki na YouTube.
{4582}{4663}- Komu pierożki pizzowe?|- Dzięki, mamo.
{4666}{4752}Co zrobisz, póki nie skończymy?|Nie możesz tu zostać bez łazienki.
{4752}{4798}Żartujesz?|Wychowałam się na farmie.
{4798}{4891}Umyję się w zlewie kuchennym,|kucnę sobie nad wiadrem i gotowe.
{4963}{5023}Uważaj, stary!|Nie syp mi tego na ubranie!
{5052}{5095}To jest toksyczne!
{5234}{5318}Jeli mamy ci kupić nowš wannę,|to może takš z drzwiczkami?
{5318}{5378}Masz mnie za jakš staruszkę?
{5378}{5450}Wiek nie ma tu nic do rzeczy.|Sam chcę takš.
{5455}{5541}Molly mi nie pozwala|nawet na krzesło pod prysznicem.
{5541}{5622}Biorę normalnš wannę.|Bez zawracania głowy.
{5625}{5673}Nie rozumiem,|skšd tam było tyle wody.
{5675}{5716}Nie znalelimy pękniętej rury.
{5716}{5790}Co się stało, to się nie odstanie.|Kogo obchodzi przyczyna?
{5793}{5874}- Nie chcę, by to się powtórzyło.|- Nie powtórzy się.
{5874}{5958}A jeli tak, i będziesz siedzieć|przy stole, kiedy wanna spadnie?
{5960}{6068}Wtedy ten sukinsyn ze State Farm|w końcu spłaci dług z mojej polisy,
{6068}{6133}a ty się wzbogacisz|o 15 kafli.
{6169}{6224}Jak możesz tak swobodnie|o tym mówić?
{6227}{6282}Bo to był tylko głupi błšd.
{6301}{6392}Mogłam zapomnieć,|że nalewam wodę do wanny.
{6392}{6447}Całš noc się tak lała?
{6450}{6521}Całš noc, cały dzień.|Nie mogę tego pilnować.
{6524}{6579}Mamo, to nie zostawienie|wiatła na ganku.
{6579}{6646}Prawie zamieniła dom|w arkę Noego.
{6646}{6718}Jeli to za dużo pracy|dla ciebie, Moe i Curly'ego,
{6718}{6752}zatrudnię kogo innego.
{6754}{6831}- Nie o to mi chodzi.|- Więc kończymy temat.
{6833}{6862}Dobra!
{6881}{6965}A dla jasnoci,|z nas trzech to ja jestem Moe.
{7080}{7157}Mama zostawiła odkręconš wodę|i wstydziła się to przyznać.
{7157}{7207}- Nic wielkiego.|- Nic wielkiego?
{7207}{7289}Wyrwało jej w łazience|gigantycznš dziurę.
{7406}{7481}Dom jest stary.|Niewiele trzeba, by się sypnšł.
{7481}{7569}Tu masz rację.|Staroć nie radoć.
{7617}{7694}- Co to miało znaczyć?|- Mamie latka lecš.
{7694}{7759}Może zaczyna jej migać|kontrolka od silnika.
{7804}{7843}To nie musi być wiek.
{7843}{7938}Mówię to z przykrociš,|ale to wyglšda na póne stadium syfilisu.
{8051}{8099}Czyta ksišżkę o Alu Capone.
{8099}{8164}Teraz sšdzi, że każdy ma syfilis.
{8193}{8265}Moja matka go nie ma.
{8265}{8358}Mimo to dla pewnoci|powinna powiadomić partnerów.
{8389}{8468}Nie ma syfilisu ani partnerów,|nic już nie mów.
{8471}{8552}Jak dla mnie to brzmi|trochę zbyt dogodnie.
{8555}{8627}Co jest dogodnego w wannie|wylatujšcej sufitem?
{8629}{8679}Syn, który musi spędzać|każdš wolnš chwilę
{8679}{8732}w domu matki,|żeby to naprawić.
{8734}{8821}- Tak działa twój umysł?|- Nie.
{8821}{8852}Tak działa jej.
{8854}{8902}Mój tylko to rozkminia.
{8950}{9005}Nadal jest dla mnie zagadkš,|jak ustawiła tę wannę,
{9005}{9073}że przeleciała przez podłogę|dokładnie, gdy przyjechalimy.
{9075}{9154}Mogła nacišć podłogę|i nastawić czasomierz.
{9192}{9252}Za bardzo wierzysz|w jej możliwoci.
{9255}{9291}Czyżby?
{9331}{9430}Gdy ja się zacznę sypać umysłowo,|chcę, żeby zrobiła co trzeba.
{9430}{9471}Wyszła ponownie za mšż?
{9487}{9514}Wczeniej.
{9516}{9564}Znalazła kochanka?
{9583}{9598}Nie.
{9598}{9658}Chcę, by łagodnie|zakończyła moje męki.
{9658}{9696}Powiedz, że idziemy na lody,
{9698}{9804}a gdy będę się umiechał|jak imbecyl na przednim siedzeniu, bang!
{9804}{9878}Walnij mnie w tył głowy młotkiem.
{9916}{9969}Chcesz ić na lody?
{10178}{10312}Kto chce co z kuchni,|zanim zacznę się myć w zlewie?
{10312}{10360}Nie, dziękujemy.
{10362}{10389}No dobra.
{10391}{10475}Jak usłyszysz dwięk mikrofali,|to podgrzewam swojš szmatkę do mycia.
{10478}{10549}Nie wbiegnij,|mylšc, że to popcorn.
{10549}{10617}Nie zbliżę się do kuchni.
{10619}{10667}Bez obaw.|Dostarczš nam lunch.
{10756}{10849}Jak wzmocnimy te belki stropowe,|możemy zaczšć instalować wsporniki.
{10849}{10885}Skšd tyle wiesz o budownictwie?
{10885}{10955}Jak ci wioskę palš|i odbudowujš co trzy miesišce,
{10957}{10998}to zaczynasz być zręczny.
{10998}{11072}Chyba że ci|watażkowie ręce odršbiš.
{11098}{11149}/piewam sobie w wannie
{11151}{11202}/Siedzšc w samotnoci
{11204}{11242}/Zdzierajšc migdałki
{11242}{11307}/Niezły baryton...
{11307}{11365}Mylicie, że jest w porzšdku?
{11379}{11437}Trochę mroczna,|ale trzyma tonację.
{11458}{11494}Miałem na myli jej stan umysłu.
{11494}{11547}- Wydaje ci się zdrowa?|- No.
{11547}{11583}Bystra jak zawsze.
{11583}{11633}Chociaż cišgle|myli mnie z Carlem.
{11633}{11753}To chyba nie sprawa pamięci|tylko czasów, w których dorastała.
{11753}{11806}Wiem, że się martwisz,|ale jak dla mnie
{11806}{11849}to nadal stara dobra|Peggy Biggs.
{11871}{11887}Mamo!
{11959}{12041}Przepraszam.|Zapomniałam, że nie jestem sama.
{12120}{12144}Samuelu, już poszła.
{12146}{12206}Zostanę tu jaki czas.
{12432}{12506}Jak mam w ogóle zaczšć|z niš takš rozmowę?
{12508}{12539}"Czeć, mamo.|Ładna pogoda.
{12542}{12619}A przy okazji,|sšdzimy, że ci odbija".
{12621}{12676}Nie takich słów bym użyła.
{12676}{12714}- To jak? "wirujesz"?|- Nie!
{12717}{12731}- "Fioł"?|- Nie.
{12731}{12762}- "Wariat"?|- Nie.
{12782}{12842}Zacznij z niš rozmawiać,|zorientuj się,
{12844}{12887}czy jest wiadoma|swego zachowania.
{12889}{12913}Liczę, że jest.
{12913}{13005}Widziałem dzi co,|czego żaden syn nie powinien oglšdać.
{13007}{13069}- Wiem.|- To we mnie zostanie.
{13072}{13127}Wyszła z tej kuchni|i oto one.
{13172}{13211}Były takie białe.
{13261}{13321}Mówiłam, że nie chcę|słuchać szczegółów.
{13323}{13383}Już doć ludzi|doznało dzi krzywdy.
{13417}{13479}Hej, Peggy.|Co tu robisz?
{13479}{13558}Czekam, aż syn przyjdzie|powiedzieć mi, że jestem obłškana.
{13657}{13707}A jeste?
{13709}{13789}Nie, jestem ostatnio tylko|nieco zapominalska.
{13789}{13851}Ponoć gdy to się zdarza|po 50-tce,
{13851}{13906}wszyscy zaczynajš myleć,|że masz Alzheimera.
{13920}{14009}A gdy w moim wieku,|to mylš, że palisz za dużo trawki.
{14026}{14088}- Tak jest z tobš?|- Owszem.
{14148}{14220}- Proszę.|- Nie będę przeszkadzać.
{14220}{14297}A jak będziesz potem chciała|zapomnieć o zapominaniu...
{14297}{14350}to będę u siebie.
{14431}{14532}Peggy, Mike chciał...
{14534}{14616}porozmawiać z tobš o tym,|co się ostatnio wydarzyło
{14618}{14695}z tš wannš i zapominaniem.
{14695}{14764}I chodzeniem topless.
{14784}{14846}Mike, przyłšczysz się?
{14865}{14935}Mamo, kochamy cię.|Troszczymy się o ciebie.
{14935}{14973}Czy tobie odbija, czy co?
{14973}{15004}Mike!
{15004}{15083}Nie muszę tu siedzieć|i tego wysłuchiwać.
{15083}{15136}Chcemy porozmawiać|i upewnić się, że wszystko dobrze.
{15138}{15179}Nie zamkniesz mnie w zakładzie.
{15182}{15225}- Jasne, że nie.|- No pewnie.
{15227}{15258}Teraz tak mówisz.
{15261}{15309}Jak się pogorszy,|poradzimy sobie.
{15311}{15337}Oczywicie.
{15340}{15390}W najgorszym razie|zamieszkasz z nami.
{15426}{15496}Nie musimy tak wybiegać|w przyszłoć.
{15496}{15570}Nie odelemy jej|do jakiego zakładu.
{15570}{15623}Nie mówię tego!|A gdzie tu jš dasz?
{15625}{15664}Już jestemy cinięci|jak sardynki.
{15664}{15711}To moja mama!|Zasługuje na na...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin