{1}{1}23.976 {1225}{1320}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1321}{1429}Bliski Wschód, 1997 rok {2393}{2473}Tu 0-1 Alpha.|Zabezpieczylimy Sokoła. {2474}{2537}Powtarzam.|Zabezpieczylimy Sokoła. {2573}{2657}Zanim doliczę do dziesięciu,|powiesz mi, co chcę wiedzieć. {2671}{2712}Jeli nie... {2721}{2793}cyfra dziesięć,|będzie ostatniš rzeczš jakš usłyszysz. {2798}{2822}Jeden... {2834}{2903}Dwa... Trzy... Cztery... {2915}{3001}Pięć... Szeć... Siedem...|Osiem... {3002}{3050}Granat!|Sir, do tyłu! {3388}{3424}Cholera. {3433}{3481}Przeoczyłem to. {3484}{3532}Jak mogłem to przeoczyć? {3580}{3680}Merlin, przepraszam,|że stawiam cię w takiej sytuacji. {3685}{3726}Dobrze go wyszkoliłe. {3747}{3870}James... twój trening|dobiegł końca. {3903}{4010}Witamy w Kingsman... Lancelocie. {4011}{4059}Sir. {4100}{4160}Zajmę się tym bałaganem. {4162}{4208}Osobicie. {4241}{4306}Londyn {4320}{4404}Żałuję, że odwaga twego męża,|nie może być publicznie upamiętniona. {4412}{4434}Mam nadzieję, że rozumiesz. {4436}{4461}Jak mogę to zrozumieć? {4462}{4510}O niczym mi nie mówisz. {4546}{4603}Nawet nie wiem,|czy był ze swojš drużynš. {4608}{4659}Obawiam się, że nie mogę|powiedzieć nic więcej. {4680}{4757}Chciałbym ci podarować|ten medal męstwa. {4759}{4836}Jeli się przyjrzysz,|na odwrocie jest numer. {4841}{4908}A jako wyraz naszej|dozgonnej wdzięcznoci, {4910}{4939}chcielibymy zaoferować ci... {4977}{5021}nazwijmy to przysługš. {5023}{5052}Rodzaj zależy od ciebie. {5061}{5104}Po prostu powiedz operatorowi: {5107}{5203}"Oksfordy, nie szkoty".|Będę wiedział, że to ty. {5215}{5263}Nie chcę twojej pomocy. {5277}{5337}Chcę odzyskać mojego męża. {5534}{5570}Jak ci na imię, młody człowieku? {5574}{5591}Eggsy. {5596}{5650}Witaj, Eggsy. {5651}{5699}Mogę zobaczyć? {5848}{5898}Zaopiekuj się tym. {5917}{5941}Dobrze? {6049}{6090}Mamš również. {6610}{6790}Kingsman: Tajne służby {6884}{6975}Argentyna, 17 lat póniej {7063}{7152}Przepraszam, profesorze Arnoldzie.|Jeszcze troszkę. {7154}{7214}Na miłoć boskš.|Po prostu to cišgnij. {7219}{7305}Otrzymałem bardzo surowe wytyczne,|aby pana nie skrzywdzić. {7310}{7363}Słuchaj, popełnilicie błšd. {7365}{7433}Jestem wykładowcš na uniwersytecie.|Nie mam żadnych pieniędzy. {7435}{7472}Nie chodzi o pienišdze. {7473}{7514}Nasz szef,|chce tylko z tobš porozmawiać. {7528}{7579}Kiedy doznam tej otuchy? {7581}{7634}Za niedługo do nas dotrze.|Wszystko panu wytłumaczy. {7653}{7695}Lubi pan whisky? {7696}{7768}Red, przynie Dalmore,|rocznik '62. {7804}{7879}Sczerze.|Ta Whisky jest niesamowita. {7883}{7934}Posrasz się. {8394}{8488}Przypuszczam, że proba|o filiżankę cukru, jest przesadš. {9020}{9075}Profesorze, {9077}{9125}przybyłem,|by zabrać pana do domu. {9372}{9425}Dalmore, rocznik 1962. {9427}{9475}Grzechem byłoby rozlać. {9490}{9535}Nie sšdzisz? {10501}{10549}Mógłby potrzymać? {10552}{10600}Proszę. {10885}{10911}Dziękuję. {11072}{11115}Wszystko posprzštane. {11252}{11317}Oto przywitanie w moim stylu. {11499}{11553}Ani krzty przemocy dla brzuszka. {11554}{11570}Dosłownie. {11571}{11633}Zobaczę kroplę krwi... {11643}{11656}i wymiękam. {11657}{11715}Jak... pocisk. {11722}{11784}Bardzo cię przepraszam, {11787}{11844}że byłe wiadkiem|tych nieprzyjemnoci, {11851}{11909}z powodu niezapowiedzianego gocia. {11914}{11926}Ale obiecuję ci: {11935}{12012}gdy dowiem się dla kogo pracuje, {12014}{12127}będziemy najlepszymi przyjaciółmi. {12276}{12324}Poproszę do sklepu. {12882}{12930}Arthur jest w jadalni, Sir. {13163}{13194}Arthur. {13196}{13220}Galahad. {13230}{13343}Pozostali zaczęli się zastanawiać,|czy będziemy mieli podwójny toast. {13405}{13486}Panowie, pragnę owiadczyć,|że to już siedemnacie lat, {13489}{13568}od kiedy ostatni raz|użylimy tej karafki. {13582}{13686}Lancelot był nadzwyczajnym agentem|i prawdziwym Kingsmanem. {13688}{13726}Jego nieobecnoć,|będzie bolesna. {13769}{13798}Za Lancelota. {13817}{13865}Za Lancelota. {13935}{14052}Od jutra, zamierzam rozpoczšć|nabór zastępcy Lancelota. {14069}{14141}Chcę, by każdy z was,|zaproponował kandydata, {14143}{14187}i zgłosił go do centrali. {14189}{14256}Nie póniej, niż do 9 wieczorem. {14259}{14306}Dziękuję. {14342}{14383}Merlin. {14388}{14412}Wejd. {14431}{14496}Lancelot ledził grupę najemników, {14498}{14561}którzy eksperymentowali|z biologicznš broniš. {14563}{14623}Panowie, załóżcie okulary. {14654}{14750}Uganda, 2012 rok.|Syntetyczny katynon. {14752}{14822}Umieszczony w zbiornikach wodnych|partyzanckiej bazy wojskowej. {14824}{14920}Wciekłoć, kanibalizm,|wiele miertelnych ofiar. {14949}{14997}Czeczenia, 2013 rok. {15002}{15037}Rebelianci zwrócili|się przeciwko sobie. {15038}{15129}Bez wštpienia to robota najemników,|ale brak ladów i chemikaliów. {15131}{15186}Co stało się z Lancelotem? {15189}{15251}ledził ich do tej posiadłoci.|W Argentynie. {15258}{15306}Podczas prowadzonej inwigilacji, {15309}{15360}odkrył, że planujš porwanie. {15361}{15450}Więc podjšł się misji ratunkowej,|która skończyło się niepowodzeniem. {15469}{15506}To jego ostatni przekaz: {15508}{15554}"OFIARĽ PORWANIA|JEST PROFESOR JAMES ARNOLD". {15556}{15620}- Kim on jest?|- Jaki półgłówek, chcšcy zmienić klimat. {15623}{15709}Wykładał pewnš teorię Gai,|która mówi, że Ziemia regeneruje się sama. {15711}{15795}Co ciekawe, wcale nie zaginšł. {15812}{15848}To Profesor Arnold. {15870}{15920}Dzi rano,|na uniwersytecie Imperial College. {15946}{16047}Jest twój. Nie zapomnij|o kandydaturze nowego członka. {16052}{16129}Tym razem,|bardziej odpowiedniego. {16131}{16165}Siedemnacie lat, {16172}{16253}a ty wcišż ewoluujesz w czasach,|których wyobrażenie jest ci zupełnie obce. {16268}{16344}Nie wspomniałe, że nie byłoby mnie tutaj,|gdyby nie ten młodzieniec. {16347}{16416}Nadawał się na Kingsmana,|bardziej, niż oni wszyscy. {16419}{16443}O wiele bardziej. {16445}{16517}Ale właciwie nie był|jednym z nas, prawda? {16534}{16630}Spójrz prawdzie w oczy.|Twój eksperyment się nie powiódł. {16651}{16723}Arthurze, z całym szacunkiem,|ale jeste snobem. {16730}{16788}Z całym szacunkiem? {16790}{16829}wiat się zmienia. {16838}{16883}Istnieje powód, dla którego, {16884}{16956}u arystokracji kształtowały|się podwójne podbródki. {17380}{17409}Eggsy? {17462}{17510}Eggsy, chod tu. {17579}{17637}- Masz jakie gazety?|- Nie. {17639}{17675}Może wywiadcz mamie|przysługę i przyniesiesz. {17678}{17776}- Sam sobie przynie.|- Co ci mówiłam o mówieniu tak do Deana? {17783}{17865}Trochę tu tłoczno.|Czemu jego pudel nie pójdzie? {17867}{17900}Co ci powiem. {17910}{17987}Może je wemiesz, kupisz gazetę|i co słodkiego dla siebie? {17992}{18095}A gdy cię nie będzie, pokażemy twojej|mamie, że jestemy dobrym towarzystwem. {18155}{18188}Dzięki skarbie. {18363}{18402}Trzymaj. {18438}{18469}Już lepiej? {18819}{18891}Skoro jš tak traktuje,|dlaczego go nie zostawi? {18898}{18913}Niska samoocena. {18915}{18947}To jej problem. {18948}{18990}Nie pierdol,|jak może mieć niskš samoocenę? {18991}{19023}Jego mama to niezła dupeczka. {19032}{19090}- Bez urazy, stary.|- Spoko. {19116}{19212}- Którego dnia rozkwasze mu pysk.|- Pogięło cię? {19219}{19279}Nale na ciebie tych głšbów|i będzie udawał, że nic... {19329}{19356}o tym nie wie. {19361}{19476}Mylicie, że możecie po nas jedzić i nic|nie zrobimy, bo Dean posuwa jego matkę? {19483}{19527}Co w ten deseń. {19528}{19599}Stary, odpuć.|Wychodzimy. Nie warto. {19600}{19677}Chłopaki,|chyba przedłużylicie swój pobyt. {19680}{19727}Wypad. {19751}{19781}No co? {19783}{19831}Wybacz za to, stary. {19931}{19965}Gnój. {19982}{20042}Chłopaki, nie warto. {20078}{20152}Wieje wiatrem.|Czemu idziemy z buta? {20166}{20263}- Zajumałe mu kluczyki?|- Ano, gwizdniemy mu furę. {20265}{20312}W mordę! {20461}{20495}Poczekajcie. {20559}{20600}Kurwa, to moje auto! {20655}{20710}Obiecuję, masz przejebane. {20991}{21022}Depnij, Eggsy. {21144}{21183}Dean, to ja. {21185}{21233}Eggsy zajumał mi brykę. {21236}{21341}Wychodzę przed pub, a on kręci|mi przed nosem bšczki i odjeżdża. {21348}{21468}Nie mogę tego tak zostawić.|Znieważył mnie, tak samo, jak i ciebie. {22511}{22537}Ale kanał. {22593}{22667}Chyba sš wkurzeni.|Nie powinnimy uciekać. {22669}{22717}Nie powinnimy|robić wielu rzeczy. {22720}{22768}Zajmę się tym.|Wyłacie z samochodu. {22780}{22818}Wypierdalać! {23029}{23113}Eggsy, nie ma czego takiego,|jak honor między złodziejami. {23137}{23228}Podasz mi nazwiska chłopaków,|którzy z tobš byli... {23247}{23283}albo posiedzisz. {23300}{23329}Twoja decyzja. {23350}{23420}Chcę skorzystać z prawa|do wykonania telefonu. {23458}{23530}Mam nadzieję,|że jest do twojej mamy, {23542}{23631}żeby przekazać jej, że spónisz|się półtorej roku na obiad. {24362}{24432}Biuro zażaleń.|W czym mogę pomóc? {24441}{24549}Nazywam się Eggsy Unwin.|Przepraszam, Gary Unwin. {24566}{24620}Jestem w czarnej dupie|na komisariacie, {24621}{24674}a mama powiedziała, by zadzwonić|pod ten numer w razie kłopotów. {24676}{24736}Bardzo mi przykro.|Pomyłka. {24738}{24777}Moment. {24806}{24870}"Oksfordy, nie szkoty"? {24906}{24964}Reklamacja została przyjęta.|Mamy nadzieję, {24966}{25019}że nie stracimy pana|jako lojalnego klienta. {25304}{25349}Tak? {25350}{25379}Że co? {25494}{25546}Tak, rozumiem. {26033}{26057}Eggsy. {26072}{26124}Podwieć cię do domu? {26129}{26145}A ty kto? {26146}{26191}Kto, kto cię uwolnił. {26194}{26223}To nie jest odpowied. {26225}{26278}Trochę wdzięcznoci,|by nie zaszkodziło. {26302}{26370}Nazywam się Harry Hart. {26371}{26405}Wręczyłem ci ten medal. {26422}{26474}Twój ojciec ocalił mi życie. {26549}{26611}Czyli zanim zostałe krawcem,|byłe w wojsku? {26628}{26652}Jak oficer? ...
brzoza3000