{1}{1}23.976 {24}{56}{y:i}Poprzednio: {58}{134}{y:i}Chcę pracować w Pearson/Specter|i nadal się z tobą widywać. {137}{173}Nie możesz mieć|obu tych rzeczy. {175}{201}Jesteś tu od trzech miesięcy, {203}{257}a zaliczasz pojedyncze bazy.|Ja potrzebuję czterech. {260}{321}- Posłuchaj... - Nie chcę słuchać.|Zacznij zarabiać pieniądze. {323}{403}Ludzie jak Walter Gillis|nie słuchają takich, {405}{469}którzy oferują ocalenie|ze słoneczkiem i tęczą. {471}{530}Nie mogę obiecać,|że wygramy, {533}{618}ale gwarantuję,|że nie wyprzedam pana firmy. {620}{644}Zgoda. {646}{706}- Mowa o wrogim przejęciu.|- Gillis Industries... {708}{771}- Logan, mamy konflikt interesów.|- Jesteś ze mną albo przeciwko mnie. {773}{829}I mówię o miliardzie dolarów|ze wszystkich moich spółek. {831}{906}Przygotuj wezwanie na akcje|dla Logana Sandersa. {908}{948}{y:i}Pamiętasz, jak powiedziałam... {950}{1020}że miałam romans|z żonatym mężczyzną? {1023}{1048}To był on. {1067}{1162}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1163}{1199}Wcześnie wstałeś. {1207}{1233}Ty też. {1235}{1293}Ja muszę, ty nie. {1295}{1380}I tak nie spałem.|Myślę. {1383}{1482}- O poprzednim wieczorze?|Słuchaj... - Nie ma sprawy. {1508}{1561}Godzisz się, że będę pracować|nad przejęciem z Loganem? {1564}{1635}- Czemu mi nie wierzysz?|- Bo wczoraj było inaczej. {1637}{1735}Ale dziś rano dotarło|do mnie, że się uda. {1762}{1798}To nie. {1839}{1938}Póki to nie będzie|wpływać na nas... {1947}{1976}Nie będzie. {1995}{2065}To ustalmy domowe zasady. {2067}{2142}- Oczywiście pierwsza...|- Szacunek do prywatności. {2145}{2169}Właśnie. {2174}{2263}Lewa strona biurka należy|do Zjednoczonego Narodu Rossa. {2271}{2339}- Nie jesteś narodem.|- Mam flagę. {2347}{2367}Dobrze. {2372}{2511}Zaś przeglądanie mojego telefonu|to naruszenie moich granic. {2517}{2608}Myślałem, że lubisz,|gdy naruszam twoje granice. {2611}{2683}To granice innego rodzaju. {2686}{2731}W tym przypadku|naruszenie jest dozwolone. {2734}{2783}- Dozwolone?|- Wręcz wskazane. {2814}{2856}- Pożądane.|- Wymagane. {2926}{2986}Sprawmy,|że spóźnisz się do pracy. {3043}{3079}{y:i}Jessico, mówię ci, {3081}{3135}KPW nasyła na nas Malone'a, {3138}{3204}a nikt nie pokona go|lepiej niż... {3207}{3290}Pewnie się domyślałaś,|bo wszyscy wiemy, że... {3296}{3367}to jest lepsze niż to, {3370}{3432}czego wynikiem będzie to, {3459}{3533}z czego też wyniknie to {3546}{3581}i to, {3602}{3653}i to. {3703}{3755}A czego chcę w zamian? {3781}{3826}Ty już wiesz czego. {3846}{3887}Zawsze wiedziałaś. {3889}{3932}A kiedy zwyciężę, {3934}{4015}nie tylko będziesz|skłonna mi to dać. {4031}{4106}Będziesz błagać,|bym to przyjął. {4274}{4311}- Louis.|- Nie teraz. {4314}{4363}- Musimy pomówić.|- Nie teraz. {4366}{4390}Ile razy ci mówiłem? {4392}{4438}Chyba że dokleiłaś|moją głowę smokowi. {4441}{4480}Jak nie, to daj mi|dopieścić mówkę. {4482}{4516}Nie dopieszczaj jej. {4518}{4579}- Musi być gotowa na już.|- Dlaczego? - Malone tu jest. {4581}{4633}- Tutaj?|- W holu. {4644}{4719}- Jessica chce cię widzieć.|- Już lecę. {4728}{4786}Nie bierzesz stojaka? {4788}{4860}Nie potrzebuję go,|by skopać głąbowi dupę. {4975}{5038}Dostałem twoją wiadomość|i właśnie miałem... {5040}{5096}Louis, to Jeff Malone. {5098}{5168}Wiem, kto to.|Jest z KPW. {5171}{5222}Był, do tego ranka. {5233}{5276}Ściągnęliśmy go,|bo podejrzewamy, {5278}{5334}- że chcą nas przetrzepać.|- Słucham? {5336}{5398}Jeff to nasz nowy|starszy wspólnik. {5405}{5449}Zajmie się KPW. {5530}{5559}{y:i}Bo jesteś do niczego. {5561}{5632}I najpierw chciałam|przedstawić go tobie... {5634}{5678}{y:i}Bo jesteś frajerem. {5691}{5774}...bo możesz go wprowadzić|w sprawę Felton Securities. {5777}{5861}{y:i}Bo twoje nazwisko|{y:i}nigdy nie zagości na ścianie. {5909}{5974}I obaj świetnie się znacie|na finansach. {5977}{6060}Nie mogę się doczekać|współpracy przy Felton Securities. {6124}{6151}Ja również. {6203}{6269}{y:i}Jesteś do dupy.|{y:i}Frajer. {6284}{6308}Louis? {6365}{6411}Coś jeszcze? {6436}{6460}Nie. {6484}{6508}Nic. {6880}{6928}- Ile nad tym pracujesz?|- Od dwóch godzin. {6930}{6997}- Wiesz, że to streszczenie?|- Wiesz, że ma na imię Harvey. {7000}{7043}Przekonałaś mnie. {7056}{7155}Dostałam twój liścik.|O czym chcesz pogadać? {7175}{7207}O Loganie Sandersie. {7209}{7233}Co z nim? {7235}{7308}Kilka lat temu|niby randkowaliśmy. {7313}{7392}Chwileczkę.|Zdefiniuj "niby". {7397}{7463}- Zdecydowanie.|- Zdefiniuj "randkowaliśmy". {7469}{7507}Mieliśmy romans,|a on był żonaty. {7509}{7557}- Jasny gwint.|- Właśnie. I... {7559}{7609}Musisz powiedzieć Harveyowi. {7611}{7661}Bo on nienawidzi|dwóch rzeczy: {7664}{7738}ukrywania faktów|i ukrywania faktów. {7740}{7816}- Wiem. - To co ja tu robię?|- Nie wiem, jak mu powiedzieć. {7818}{7874}Szybko, bo za godzinę|będzie tu Logan. {7876}{8004}- Co? - I nieważne, jak to zrobisz,|ważne, by Harvey wiedział. {8006}{8030}Leć. {8168}{8194}Ładniusie. {8196}{8267}{C:$AAEEFF}{y:b}:: Project HAVEN::|{y:b}:: prezentuje:: {8269}{8384}{C:$AAEEFF}{y:b}Tekst polski:|{y:b}loodka, guzu, peciaq, crt {8812}{8928}{C:$AAEEFF}{y:b}Suits 4x02|{y:b}Breakfast, Lunch and Dinner {9101}{9169}- Cały dzień myślałem o tym,|czy byłabyś... - Nie mogę. {9171}{9224}- Co? Rachel...|- Tak nie można. {9251}{9304}Nie można?|Ty mnie pocałowałaś. {9307}{9347}I to była pomyłka. {9351}{9388}Nieprawda. {9393}{9444}Całe życie|postępowałem jak należy {9446}{9503}i tylko byłem nieszczęśliwy. {9506}{9547}Odkąd poznałem ciebie... {9584}{9637}ciągle o tobie myślę|i chcę jedynie... {9640}{9696}Logan, jeśli to zrobimy, {9708}{9774}ktoś w końcu się dowie|i co wtedy? {9776}{9804}Mam to gdzieś. {10250}{10301}Harvey, muszę ci|coś powiedzieć... {10310}{10334}Rachel? {10386}{10410}Logan. {10476}{10548}- Gdzie Harvey? - Nie wiem.|Przyszedłem wcześniej. {10550}{10599}- Nie lubi, gdy ktoś...|- Co tu robisz? {10601}{10646}Jestem jego współpracowniczką. {10666}{10709}Udało ci się.|Skończyłaś prawo. {10711}{10758}Nie do końca.|Studiuję. {10760}{10838}To wspaniale.|Jestem z ciebie dumny. {10841}{10864}Wrócę później. {10866}{10955}Przyszłaś powiedzieć mu o nas? {10958}{10989}Skąd wiesz? {11010}{11045}Masz to wypisane na twarzy. {11047}{11128}- Proszę, nie mów mu.|- Muszę to zrobić. {11133}{11157}Rachel... {11209}{11298}Wiesz, co ludzie sobie myślą,|gdy syn przejmuje firmę ojca? {11301}{11383}- Że ojciec jest z niego dumny?|- Że na to nie zapracował. {11386}{11432}Dlatego nie chcę|rozgłaszać wszem wobec, {11435}{11467}że kiedyś miałem romans. {11470}{11542}Nie rozgłaszasz.|Wyjawiasz adwokatowi. {11545}{11602}Powiedzieć ci prawdę? {11604}{11666}Nie jestem z siebie dumny. {11668}{11757}Ze sposobu, w jaki wtedy|traktowałem Allison, ciebie. {11764}{11847}Ale się zmieniłem i chcę,|by ludzie postrzegali mnie inaczej. {11850}{11911}Rozumiem to,|ale pracuję dla Harveya {11914}{11964}i tak ważnej rzeczy|nie mogę przed nim ukrywać. {11967}{12038}- Nie musi wiedzieć.|- Musi. - Dlaczego? {12060}{12103}Akurat jestem z mężczyzną, {12106}{12179}który walczy o to przejęcie|w drużynie przeciwnej. {12351}{12420}O nie, już potrzebujesz|czasu dla siebie? {12425}{12453}To nie czas dla siebie, {12455}{12500}a czas, by postraszyć,|że skopię ci tyłek. {12502}{12564}Obaj wiemy, że skopujesz tyłki|po zjedzeniu hot doga. {12566}{12630}Mogę ci nakopać,|pijąc soczek z kartonika. {12632}{12694}Nie sądzę, bo mam to. {12697}{12734}Przeczytaj. {12762}{12814}"Harveyu Specter,|zostałeś pozwany"... {12817}{12876}Chyba żartujesz.|Pozywasz mnie? {12879}{12929}Złożyłem wniosek|o czasowy zakaz. {12932}{12985}- Zablokuję twoje wezwanie|na akcje. - Akurat. {12987}{13031}Zobaczymy, co na to sędzia. {13033}{13068}No tak, masz zajęte ręce. {13071}{13114}Tu ci włożę.|Proszę bardzo. {13116}{13153}Do zobaczenia|w sądzie o 14.00. {13156}{13191}Ten garnitur {13193}{13280}jest zbyt staroświecki|jak na sąd, nie sądzisz? {13311}{13359}Załatwiłeś sprawy|w kadrach? {13362}{13386}Tak. {13410}{13488}Narożny gabinet.|Musisz mnie lubić. {13516}{13558}Nie podniecaj się. {13560}{13626}Ostatni dwaj lokatorzy|nie przetrwali tu roku. {13628}{13671}Dobrze, że jestem|lepszy niż oni. {13674}{13741}- Nawet nie wiesz, kim byli.|- Nieistotne. Wiem, kim ja jestem. {13744}{13796}Ja również...|zarozumiały prawnik {13798}{13887}z narożnym gabinetem,|który jeszcze nic dla mnie nie zrobił. {13890}{13914}Jeszcze. {13939}{13990}Przy okazji, liczę|na tradycyjny powitalny lunch {13992}{14040}na koszt przełożonego. {14048}{14108}Jeff, mówiąc,|że nasz związek {14110}{14161}staje się czysto służbowy,|mówiłam poważnie. {14163}{14236}Czyż nie będzie to|czysto służbowy lunch? {14239}{14306}Chyba że myślisz|o seksie po nim? {14309}{14383}- Nie słuchasz mnie.|- Słucham, tylko ignoruję. {14385}{14471}Ale obiecuję,|że podczas lunchu nie będę. {14474}{14502}Zarozumialec. {14692}{14758}- Harvey, możemy pomówić?|- Pewnie, wchodź. {14761}{14824}- Miałam nadzieję, że pogadamy...|- Co to...? - ...u mnie. {14827}{14903}Jesteś wcześniej. Czy...?|Wy się nie znacie. {14905}{14940}Rachel, Logan.|Logan, Rachel. {14942}{15011}- Chyba ci się nie udało.|- Ale co? - Już się poznaliśmy. {15013}{15097}- Dlatego cię szukałam.|- By powiedzieć, że już znasz klienta? {15099}{15210}Nie. Byś wiedział,|że byliśmy w związku. {15260}{15295}Chcecie się zejść? {15297}{15319}Nie. {15321}{15367}- To mam to w dupie.|- To dobrze. {15369}{15405}Tylko dlaczego mi|nie powiedziałeś, {15407}{15460}że walczymy z twoim|byłym współpracownikiem. {15462}{15493}- Zamierzałem.|- Kiedy? {15495}{15542}Za 20 minut,|czyli na umówionym spotkaniu. {15545}{15581}Niestety muszę je przełożyć. {15583}{15624}- Dlaczego?|- Muszę być w sądzie. {15626}{15664}Według Mike'a złamałem|tajemnic...
Looney_Tunes