Dressed.To.Kill.1980.720p.BluRay.x264-SiNNERS.txt

(39 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{6888}{6983}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{6984}{7056}Oh, tak. Tak, tak, tak, tak.
{7447}{7528}Słuchacie|Willie Craiga na PRM-FM-93.
{7531}{7699}Jeśli wasz budzik w radiu jest|nastawiony na 7. 18, to właśnie jest ta pora.
{7965}{8058}Peter, miałeś być|gotów za pół godziny.
{8061}{8145}- Gotów na co?|- Idziemy dzisiaj do muzeum i ...
{8147}{8229}Mamo, nie mogę.|Do końca wakacji muszę to skończyć.
{8231}{8281}Zaplanowaliśmy to tydzień temu.
{8284}{8375}Wiem, ale już mam opóźnienia. Przepraszam.
{8377}{8444}Peter, znowu siedziałeś nad tym całą noc?
{8447}{8543}Mamo, olimpiada naukowa jest za tydzień.
{8555}{8603}Wyłącz to.
{8610}{8682}Zostaw to i spójrz na mnie.
{8814}{8886}Zawarliśmy mały układ, prawda?
{8921}{8984}Jestem dumna i podekscytowana|twoim projektem,
{8986}{9049}ale nie chcę żebyś ślęczał nad nim całą noc.
{9051}{9108}Wiem, wiem. Przepraszam.
{9111}{9180}Mamo, to najbardziej niesamowita|rzecz, jaką zrobiłem.
{9183}{9284}- To znaczy, to przenosi.|- Przenosi. Przenosi co?
{9286}{9375}Liczby binarne.|Może przechować 20 znakowy ciąg.
{9377}{9473}Zaraz, czekaj.|Mówiłeś że przenosi, przechowuje też?
{9475}{9526}Robi jedno i drugie.|W tym tkwi sedno.
{9528}{9648}Nie ma o czymś takim wzmianki|w żadnej z książek. Odkryłem to.
{9650}{9717}O, to świetnie.
{9720}{9818}To świetnie, Peter.|Jak zamierzasz to nazwać?
{9821}{9888}- Nie wiem.|- No, daj spokój.
{9890}{10012}Każdy wie, że jak coś odkrywasz|lub wynajdujesz, musisz to nazwać.
{10015}{10087}Jak, um ... napoleonka.
{10101}{10190}- Co takiego?|- Ciastko. Nazwana tak po Napoleonie.
{10192}{10259}Napoleon wynalazł ciastko?|Myślałem że był generałem.
{10262}{10430}No, nie możesz cały czas toczyć wojen.|Trochę kucharzył w ramach relaksu.
{10439}{10489}Wszystko w porządku, Mamo?
{10492}{10588}Słuchaj. Koniec z zarywaniem nocek, OK?
{10614}{10662}OK.
{10739}{10816}I jak to się w końcu będzie nazywało?
{10818}{10921}Peter, oczywiście.|Tak będzie, jeśli go kiedyś skończę.
{10923}{11091}OK, daruję Ci tym razem,|ale jeśli obiecasz nie pracować całymi nocami.
{11110}{11182}OK. Obiecuję.
{11214}{11286}Obiecuję! Dobrze?
{11309}{11408}Babcia będzie rozczarowana,|ale niech tam.
{11410}{11530}Wyjaśnię ... że|pracujesz nad swoim Peterem.
{12537}{12611}Ktoś jest przy frontowych drzwiach.
{12614}{12674}Pomiędzy 11 a 12 w czwartek, zgoda?
{12676}{12748}OK, dobrze. Na razie.
{12779}{12849}Kate! Cieszę się, że Cię widzę.
{12851}{12981}Mary jest na urlopie, więc sam muszę być|swoją recepcjonistką. Jak mi idzie?
{12983}{13067}Mam nadzieję że każesz mi czekać.|Muszę być wcześnie w muzeum.
{13069}{13144}I muszę być na lanczu o 12.30|z Mikem i jego matką.
{13146}{13314}Nie będzie czekania. Możesz wejść.|Doktor zaraz do Ciebie przyjdzie.
{13443}{13515}Więc ... co się dzieje?
{13604}{13671}Matka doprowadza mnie do szału jak zwykle.
{13674}{13745}- Rozmawiałaś z nią?|- Mm-hm.
{13757}{13846}Kombinuje jakby mi|zrobić niespodziankę na urodziny.
{13849}{13940}Ach. Zamierza przyjechać z Florydy, tak?
{13942}{14014}To jej niespodzianka.
{14033}{14105}Jak odbierasz jej odwiedziny?
{14117}{14175}No, czuję ...
{14177}{14271}powinnam chcieć ją zobaczyć.|Minęło 6 miesięcy odkąd jej nie widziałam,
{14273}{14354}ale ona zrujnuje moje urodziny.
{14357}{14429}I to mój dzień, nie jej.
{14434}{14529}Więc, teraz, pomyśl.|Jakie mamy wyjścia?
{14570}{14649}Mogłabym znaleźć wymówkę|i powiedzieć jej żeby nie przyjeżdżała.
{14652}{14700}Mm-hm.
{14740}{14808}Nie, nie mogę tego zrobić.
{14810}{14961}Nie zapominajmy że to miała być niespodzianka.|W końcu, to nie o nią chodzi. To ...
{14963}{15076}Nie mogę się uporać,|z nią, czy z czymkolwiek.
{15079}{15131}- Jak się rzeczy mają z Mikem?|- W porządku.
{15134}{15182}Dobrze.
{15210}{15330}Nie, nie w porządku.|Co to za głupie słowo.
{15333}{15433}Podarował mi jeden|ze swoich niespodziewanych zrywów rano.
{15436}{15551}Szaleję za nim.|czy to dobrze? Powinnam szaleć?
{15553}{15625}Tak. Powiedziałaś mu?
{15652}{15723}- Co?|- Że za nim szalejesz.
{15750}{15822}Oczywiście że nie.
{15843}{15958}Jęczałam z rozkoszy pod jego dotykiem.|Czy nie tego chce każdy facet?
{15961}{16014}Nie wiem. Tak?
{16016}{16071}Nie zaczynaj ze mną.
{16074}{16191}Nie wydaje Ci się że będzie lepiej, jak wyżalisz|się przed Mikiem, a nie przede mną?
{16193}{16313}Pomyśl gdzie jest ukierunkowany Twój gniew.
{16383}{16436}- Pzrepraszam.|- Przestań się usprawiedliwiać
{16438}{16534}i powiedz Mikowi że szalejesz za nim.
{16551}{16692}- Powiedzieć mu że mnie wkurza w łóżku?|- A jest tak?
{16694}{16766}- Tak.|- To mu powiedz.
{16877}{16937}Może to ze mną jest coś nie tak.
{16939}{16999}Nic nie jest z Tobą nie tak.
{17001}{17107}- Uważasz że jestem atrakcyjna?|- Oczywiście.
{17109}{17172}Chciałbyś się ze mną przespać?
{17174}{17222}Tak.
{17246}{17318}Więc czemu tego nie zrobisz?
{17392}{17445}Ponieważ kocham żonę,
{17447}{17536}i spanie z Tobą nie jest warte|ryzykowania mojego małżeństwa.
{17538}{17610}Czy jest warte ryzykowania Twojego?
{17613}{17661}Nie wiem.
{19121}{19169}cześć.
{19397}{19445}Przestań.
{20346}{20394}Mamo.
{20442}{20514}- Mamo.|- Przestań ...
{32092}{32260}Przepraszam. Nie powinnam być taka niegrzeczna.|Dzięki za podwiezienie ...
{39150}{39198}Hello?
{39275}{39323}Kto to?
{47192}{47288}Nieładnie jest się tak przyglądać.
{49031}{49079}Nie.
{49084}{49156}Nie ... Nie.
{49321}{49489}- Więc naprawdę Auditron ma skoczyć.|- No, wiem to z pewnego źródła.
{49630}{49750}- Podwójnie, tak?|- Nie słyszałaś tego ode mnie.
{49964}{50043}Wiesz co? Chyba wykonam mały telefon do brokera.
{50045}{50086}Jeez ...
{50088}{50160}No, a co ...?
{51635}{51687}Nie! Czekaj ...
{51690}{51810}Proszę ... Nie rozumiesz.|Wezwij policję!
{51829}{51901}Wezwij policję!
{52385}{52505}Wezwij policję! Niech ktoś wezwie policję!
{53220}{53270}Dr Elliott, tu Lou Freeman.
{53272}{53380}Jestem w Chicago. Nie wrócę|do naszego spotkania w Piątek.
{53383}{53454}Zadzwonię w poniedziałek. OK?
{53560}{53680}Robert, dzwoni George.|Będę w weekend w domu.
{53795}{53843}Tu Bobbi.
{53896}{54037}Nie chcesz mnie już widzieć,|więc zabawiłam się trochę z Twoją maszynką.
{54040}{54109}Och, Doktorze, jestem taka nieszczęśliwa.
{54111}{54262}Jestem dziewczyną w męskim ciele|i nie pomoże mi pan się z niego wydostać.
{54265}{54325}Mam więc nowego psychiatrę. Ma na imię Levy.
{54327}{54418}Podpisze papiery,|będę mogła mieć operacje.
{54421}{54517}Oh ... pożyczyłam pańską brzytwę i ...
{54565}{54637}zresztą, przeczyta pan o tym.
{54656}{54776}Jakaś blond suka mnie widziała,|ale ją dostanę.
{54831}{54924}Pamiętaj. Jeśli do Ciebie zadzwoni,
{54927}{55020}Lepiej powiedz Leviemu że jestem OK.
{55023}{55166}Nie spraw, żebym znowu była|niegrzeczną dziewczynką.
{55236}{55293}Dr Elliott, tu pani Peters.
{55296}{55464}Chciałam tylko potwierdzić swoją wizytę|na jutro o drugiej ...
{55632}{55727}Tu Detektyw Marino|z 13 Posterunku.
{55732}{55833}Jedna z pana pacjentek, Kate Miller,|została w nocy zabita.
{55835}{55907}Mógłby pan wpaść na posterunek|i spytać o mnie.
{55910}{56030}Mam kilka pytań|i sądzę że mógłby mi pan pomóc.
{56392}{56463}- Na pewno?|- Uh-huh.
{56466}{56514}OK.
{56662}{56734}Dokumenty ok.
{56842}{56888}Hej, Eddie!
{56890}{56979}Chcę żebyś dał to do laboratorium|i kazał zrobić kilka zdjęć.
{56981}{57046}Pilnuj jej.
{57048}{57092}Detektyw Marino.
{57094}{57168}- Jestem doktor Elliott.|- A, Doktor.
{57171}{57264}Może pan usiąść obok mojego biura|tutaj w rogu?
{57267}{57319}- Zaraz do pana przyjdę.|- W porządku.
{57322}{57394}Daj mi trzy kopie.
{57948}{58020}Jesteś synem Kate Miller?
{58089}{58185}Jestem Dr Elliott,|lekarz twojej matki.
{58336}{58408}Dlaczego musisz tu siedzieć?
{58420}{58540}Przyjechałem z Mikem.|On, uh ... identyfikuje ...
{58581}{58660}Moja mama nie umarłaby|gdybym z nią poszedł.
{58662}{58758}Nie powinieneś czuć się odpowiedzialny|za śmierć matki.
{58760}{58820}Skoro o tym mowa,|Może mógłbym pomóc.
{58823}{58885}- Wie pan kto ją zabił?|- Nie.
{58887}{58979}- Więc nie może pan pomóc, prawda?|- Może nie teraz.
{58981}{59110}Ale różniej ... gdybyś chciał z kimś|o tym porozmawiać poproś też ojca ...
{59113}{59281}Nie, nie, nie. To nie mój ojciec.|Mój ojciec zginął w Wietnamie.
{59410}{59458}Weź to.
{59475}{59528}Możesz do mnie zadzwonić o każdej porze.
{59530}{59681}- Jestem tam cały dzień i zwykle ...|- OK, Doktorze. Porozmawiajmy w środku.
{59683}{59731}Zadzwoń.
{61007}{61064}Z muzeum odebrał ją Lockman.
{61067}{61158}Popołudnie spędziła u niego|i zarżnięto ją w windzie.
{61160}{61242}Ta dziewczyna na zewnątrz widziała mordercę.
{61244}{61304}To straszne.
{61307}{61364}- Wiesz kto to zrobił?|- Jakaś lafirynda.
{61367}{61407}- Kobieta?|- Tak.
{61410}{61518}Panna Blake nie widziała dobrze twarzy,|bo były na niej okulary przeciwsłoneczne.
{61520}{61582}Mogę w czymś jeszcze pomóc?
{61585}{61609}Tak.
{61611}{61717}Kiedy rozmawiał pan z panią Miller,|wspomniała, że ma się z kimś spotkać?
{61719}{61748}Nie.
{61750}{61834}- Wyszła z pana gabinetu z kimś?|- Nie.
{61837}{61901}- Z czym do pana przyszła?|- Nic poważnego.
{61904}{61985}Miała problemy małżeńskie.|Pomagałem jej przezwyciężyć.
{61988}{62129}- Jakie problemy?|- Jest pan żonaty, Detektywie Marino?
{62131}{62153}Ta.
{62155}{62213}- Dzieci?|- Dwóch synów.
{62215}{62335}Kiedy po raz ostatni miał pan stosunek z żoną?
{62350}{62400}A co to kurwa ma do rzeczy?
{62402}{62546}To dokładnie czuję|kiedy wypytuje mnie pan o panią Miller.
{62577}{62649}Oh, hey, słuchaj, Doktorze ...
{62664}{62738}Mamy tu brutalnie zamordowaną kobietę,
{62740}{62908}Jeśli ktoś się czymś przejmował|musi mi pan o tym opowiedzieć.
{62961}{62999}Chyba ma pan racje.
{63002}{63074}Nie przywykłem po p...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin