He is My Master - 10.txt

(27 KB) Pobierz
{60}{137}{s:22}~Zawsze wierzyłam,~
{197}{293}{s:22}~że uchwycę niekończšcy się sen, więc...~
{297}{393}{s:22}~Powierz mi mój własny los~
{554}{602}{s:30}{c:$CCCC33}Ayu-r0ri przedstawia|{s:28}{C:$CCCC33}O n  j e s t  m o i m  P a n e m
{607}{691}{s:22}~Nie przejmuj się. Z czasem to uczucie~
{695}{777}{s:22}~stanie się dla ciebie niepotrzebnš stratš czasu~
{782}{861}{s:22}~Bšd choć trochę optymistš?~
{863}{933}{s:22}~Bšd sobš~
{954}{1048}{s:22}~Wkrótce pomieszany scenariusz~
{1127}{1218}{s:22}~przemieni się w miłe jutro~
{1259}{1292}{s:22}~Uwierz w cieżkę, którš obrałam~
{1297}{1395}{s:22}~Podmuch wiatru pieci mój policzek~
{1434}{1506}{s:22}~Wraz z wiatrem czujemy się wolni od trosk~
{1510}{1626}{s:22}~i jestemy zadowoleni kroczšc od teraz spokojnie~
{1640}{1724}{s:22}~Niezmienne uczucia te~
{1774}{1875}{s:22}~Uchwycę niekończšcy się sen, więc...~
{1877}{1973}{s:22}~Powierz mi mój własny los~
{2179}{2345}Zyski ze sprzedaży pamištek z twojego pierwszego|wystšpienia na żywo osišgnęły kwotę 8,372,650 jenów.
{2350}{2414}Dodatkowo, otrzymała premię zapisanš|w kontrakcie w wysokoci 60 milionów jenów.
{2419}{2539}Wszystko to składa się na sumę,|którš ci teraz zapłacilimy.
{2558}{2604}To wszystkie pienišdze?
{2609}{2676}Sš prawdziwe, wypłata dla ciebie, Izumi-sama.
{2678}{2764}[Mitsuki pomyliła się stukrotnie.|Gdyby spłaciła dług zostało by jej 375,650 jenów]|Nawet gdyby spłaciła dług, miałaby|nadal 3 tysišce jenów, Onee-san!
{2767}{2810}[Mitsuki pomyliła się stukrotnie.|Gdyby spłaciła dług zostało by jej 375,650 jenów]|To nie sen, tak?
{2815}{2839}[Mitsuki pomyliła się stukrotnie.|Gdyby spłaciła dług zostało by jej 375,650 jenów]|To może być sen.
{2844}{2870}To nie jest sen!
{2875}{2908}To prawda!
{2913}{2925}Zrobiłam to!
{2930}{2975}Spłaciłam mój dług!
{2978}{3050}Jestem teraz wolna!
{3059}{3119}Tak jest!
{3148}{3278}{s:20}{c:$99FFFF}Odcinek 10|{s:20}{c:$99FFFF}On jest Moim Księciem!?
{3285}{3328}Yoshitaka-kun, proszę się obudzić.
{3333}{3400}Hej, obud się!
{3414}{3500}Powól mi lesce tloche pospac...
{3527}{3544}To bolało!
{3548}{3580}C-Co do...?
{3582}{3640}Oh, Anna-chan, dzień dobry.
{3644}{3690}Poczułem się jakby mnie|kto wykopnš z łóżka!
{3692}{3721}Nie mów mi, że to była ty, Anna-chan?
{3726}{3781}Twoja pišca poza była zła|a poza tym spadłe z łóżka.
{3786}{3851}To do ciebie nie podobne aby|mnie budzić, Anna-chan.
{3853}{3894}W czym rzecz?
{3898}{3930}O czym mówisz?
{3934}{4026}Ciebie i Mnie łšczy szczególna|wię, czyż nie, Yoshitaka-kun?
{4030}{4066}{c:$9999FF}{y:i}Co się kroi!
{4071}{4107}A teraz, popiesz się i wstawaj.
{4112}{4167}Mitsuki-chan czekam aby podać ci niadanie.
{4172}{4220}K-Knujesz co, nie?
{4222}{4304}Nie mogę uwierzyć, że traktujesz mnie tak miło!
{4308}{4332}Oh, nie...
{4337}{4412}Robiłam to dla mojego ukochanego Yoshitaki-kun!
{4414}{4472}A ty jeste taki okrutny...
{4474}{4507}J-Już dobrze!
{4512}{4536}Przepraszam, Anna-chan.
{4541}{4577}Yoshitaka, czas wstawać.
{4582}{4615}Tak, przyszłam cię obudzić.
{4618}{4623}Ah, uh, al... C...
{4627}{4637}{y:i}A więc, pa pa.|Ah, uh, al... C...
{4642}{4738}{y:i}Możesz się spónić jeli chcesz.|Ah, uh, al... C...
{4740}{4805}CO ROBISZ, YOSHITAKA?!
{4810}{4836}Czy Yoshitaka co ci zrobił?
{4841}{4865}Nie chowaj się z tym!
{4870}{4949}Proszę nie bšd wciekła na Yoshitakę-kun!
{4951}{5004}Anna-chan... co się stało?
{5006}{5040}Otworzyłam oczy!
{5045}{5100}Zwišzki pomiędzy kobietami mimo|wszystko nie sš dobre!
{5104}{5179}Od teraz będę z Yoshitakš-kun,|"tak jak z poczštku!"
{5184}{5265}Nie, nie możesz tego zrobić!
{5272}{5342}Jestem... poważna.
{5378}{5440}Ha! Nie powinna mieszać się w czyje interesy!
{5445}{5522}A może czujesz co do Anny-chan mimo t...
{5526}{5555}Oczywicie, że nie!
{5560}{5620}Anna-chan może się umawiać z każdym z kim chce,
{5625}{5661}ale nie pozwolę aby to był ty, Yoshitaka!
{5666}{5682}Rozumiem.
{5687}{5730}A więc jeste zazdrosna?
{5735}{5793}Fakt że tak bardzo mnie to boli?
{5795}{5821}Nie!
{5826}{5869}A więc tak naprawdę lubisz Annę-chan?
{5872}{5903}Ah! Działasz mi na nerwy!
{5908}{5924}Tak czy inaczej!
{5929}{5989}Yoshitakę-kun i mnie łšczy miłoć.
{5992}{6032}Tak więc proszę nie wtršcaj się, Izumi-san!
{6037}{6071}Masz rację!
{6076}{6164}Postaram się uczynić cię szczę...
{6195}{6265}S-Swędziła mnie głowa.
{6267}{6320}Anna-chan, mimo wszystko nie możesz tego zrobić.
{6325}{6430}Jeli wpadniesz w ręce Yoshitaki,|"twoje życie będzie nic nie warte!"
{6433}{6471}A więc, przekonajmy się czy to prawda!
{6476}{6545}Czas na Miłosne Zawody Yoshitaki-kun i Anny-san!
{6548}{6620}Wyglšda na to, że Nakabayashi i Sawatari-san majš|zawody, w których głównš nagrodš jest Kurauchi!
{6625}{6682}A jednak Sawatari-san jest jednš z tych?
{6687}{6728}Chyba znowu się zaczyna...
{6730}{6800}Osšdzimy rozmiar miłoci Pana i Anny-san!
{6802}{6831}Przyjmuje!
{6833}{6886}Pokaże wam siłę łšczšcej naszej więzi!
{6891}{6951}Zgadza się, Anna-chan?
{6955}{6991}D-Dobrze!
{6994}{7018}Dajmy z siebie wszystko.
{7023}{7138}Przede wszystkim, gotowanie i opieka|nad Panem już były, tak więc...
{7142}{7171}Ah, to jest to!
{7174}{7246}Wyznacie swojš miłoć sobie nawzajem!
{7250}{7284}Dacie radę, tak?
{7286}{7308}O-Oczywicie!
{7313}{7346}Mamy to zrobić na oczach tych wszystkich?
{7349}{7406}C-Czuje się trochę niezręcznie.
{7411}{7481}Zacznijmy od Pana!
{7502}{7550}Jak mógłbym porównywać piękno|tego kwiatu do twej urody,
{7555}{7646}jest on niczym mieć, ale pragnę ci go podarować...
{7651}{7730}jak i moje bojaliwe serce.
{7859}{7938}A teraz... kolej Anny-san.
{7941}{8010}Co za upokorzenie.
{8018}{8113}[Mamrotanie]|Jeste jak tęcza, nad którš połyskuje|Gwiazda Północna będšcš zakazanš Wenus
{8116}{8200}[Mamrotanie]|stšpajšcš przez bez-euklidesowš,|wydeptanš pustš przestrzeń do góry gdzie,
{8202}{8272}[Mamrotanie]|na skraju dnia, diamentowo podobne|gwiezdne skrzypce dzikiej bestii...
{8274}{8329}A-A więc, jaka jest twoja decyzja, Onee-chan?
{8332}{8404}Umm, nie całkiem rozumiem.
{8408}{8480}Ale wydaje mi się, że żadne nie|włożyło w słowa żadnej miłoci.
{8483}{8531}Tak więc, Onee-chan, co {y:i}ty  by powiedziała?
{8535}{8564}J-Ja mam to zrobić?
{8567}{8595}To eksperyment, eksperyment!
{8600}{8718}Nawet jeli to eksperyment, nie chcę tego|mówić Yoshitacę, więc powiem to Annie-chan.
{8720}{8770}Hej, pocze...
{8773}{8838}Jeste mojš jasnš, lnišcš gwiazdš porannš.
{8842}{8914}Ofiaruje ci wszystko czym jestem.
{8919}{9034}Bez względu na to co inni mówiš,|chcę aby zawsze stała u mego boku.
{9037}{9065}Rozumiem!
{9070}{9142}Pobierzmy się od razu!
{9147}{9236}U-Um, to było tak prawdziwe, że po prostu...
{9240}{9267}J-Ja tylko tak mówiłam!
{9272}{9305}Ja tylko tak mówiłam!
{9310}{9348}Wyranie co się tu kroi.
{9353}{9418}Anna-chan, czy ty co knujesz?
{9420}{9439}{y:i}Hej, Izumi!
{9444}{9480}Nie mieszaj się w nie swoje interesy!
{9485}{9509}Co masz na myli przez "nie swoje interesy"?!
{9514}{9557}To problem między mnš a Annš-chan!
{9562}{9629}Anna-chan mówi że mnie lubi, czy to nie wystarczy?
{9634}{9665}Tylko dlatego że została odrzucona,|nie odgrywaj się na nas!
{9667}{9691}To bardzo nieładnie!
{9696}{9703}C...
{9708}{9720}Odrzu...
{9725}{9789}Dlatego nie wemiesz pod|rozwagę uczuć Anny-chan?
{9792}{9859}Została odsunięta na bok przez Annę-chan!
{9864}{9890}Hah, ty ofiaro losu!
{9895}{9909}Została odrzucona!
{9914}{9931}Nienawidzi cię!
{9933}{9991}Id utop swoje smutki w alkoholu!
{9996}{10106}Tymczasem, pokaże ci ostateczny|dowód naszej miłoci!
{10281}{10343}MIMO WSZYSTKO NIE MOGĘ TEGO ZROBIĆ!
{10348}{10415}C-Co się dzieje?
{10482}{10530}Yoshitaka-kun groził mi!
{10535}{10564}Użył mojej słaboci przeciwko mnie.
{10566}{10662}Powiedział, że ujawni trzymane|w tajemnicy tamy wideo!
{10667}{10677}Hej, pocze...
{10681}{10703}O-O czym ty mówisz?
{10708}{10744}A WIĘC O TO CHODZIŁO?!
{10746}{10796}Zgiń, robaku!
{10801}{10871}Anna-san, dlaczego nie powiesz jej prawdy?
{10876}{10943}{y:i}Zboczeniec!|Dobrze.
{10947}{10971}To była pułapka?!
{10976}{10998}Tak.
{11003}{11103}Martwiłam się, że będziesz|chciała opucić dom, Izumi-san.
{11106}{11163}Więc odbyłam rozmowę z Mitsuki-chan.
{11168}{11190}I tak...
{11194}{11226}No cóż, bšd niewierna!
{11228}{11271}...tak mi powiedziała.
{11274}{11336}Gdybym zrobiła tak aby wyglšdało to|jakbym była zainteresowana Yoshitakš-kun,
{11341}{11401}Pomylałam że Izumi-san zmieniła by zdanie.
{11405}{11444}To takie okrutne, Anna-chan...
{11446}{11504}Zostałem wykorzystany w kolejnej z|intryg Mitsuki...
{11508}{11583}Niemożliwe abym była kiedykolwiek niewierna.
{11588}{11648}Byłam pewna, że gdybym mogła uczynić|jš moja za jednym razem,
{11652}{11722}Izumi-san nie mówiła by o odejciu.
{11727}{11775}Nie musisz się o to martwić, Anna-chan.
{11779}{11811}Nawet jeli mogę spłacić mój dług,
{11813}{11861}nie planuje odejć w najbliższym czasie.
{11866}{11947}Izumi-san, czy to oznacza...
{11950}{11974}Rozumiem!
{11978}{12041}To oznacza, że mimo wszystko nie|chcesz się ze mnš rozstać!
{12046}{12077}Rety, jeste wytrwały!
{12082}{12125}Um, nie zrozum mnie le, Anna-chan.
{12129}{12201}Nawet jeli odejdziemy, nadal|zostaje kwestia miejsca dla Pochi'ego...
{12206}{12321}Bez względu na to co mówisz, Izumi-san,|od teraz jestem oddana tylko tobie!
{12326}{12362}Ciebie też będę miała na oku!
{12367}{12388}Zawsze!
{12391}{12427}Twoje sš wszystkie ukryte kamery!
{12429}{12525}Jeste niewierny jak zwykle, Yoshitaka.
{12542}{12573}Jeste...
{12578}{12590}Kim?
{12592}{12619}Mój kuzyn bez grosza przy duszy.
{12623}{12655}KTO JEST BEZ GROSZA PRZY DUSZY?!
{12659}{12897}Tłumaczenie: shinma [rav_demon@o2.pl]
{12942}{12983}{c:$9999FF}{y:i}Moi rodzice umarli.
{12988}{13029}{c:$9999FF}{y:i}Był to wypadek drogowy....
Zgłoś jeśli naruszono regulamin