{60}{137}{s:22}~Zawsze wierzyłam,~ {197}{293}{s:22}~że uchwycę niekończšcy się sen, więc...~ {297}{393}{s:22}~Powierz mi mój własny los~ {554}{602}{s:30}{c:$CCCC33}Ayu-r0ri przedstawia|{s:28}{C:$CCCC33}O n j e s t m o i m P a n e m {607}{691}{s:22}~Nie przejmuj się. Z czasem to uczucie~ {695}{777}{s:22}~stanie się dla ciebie niepotrzebnš stratš czasu~ {782}{861}{s:22}~Bšd choć trochę optymistš?~ {863}{933}{s:22}~Bšd sobš~ {954}{1048}{s:22}~Wkrótce pomieszany scenariusz~ {1127}{1218}{s:22}~przemieni się w miłe jutro~ {1259}{1292}{s:22}~Uwierz w cieżkę, którš obrałam~ {1297}{1395}{s:22}~Podmuch wiatru pieci mój policzek~ {1434}{1506}{s:22}~Wraz z wiatrem czujemy się wolni od trosk~ {1510}{1626}{s:22}~i jestemy zadowoleni kroczšc od teraz spokojnie~ {1640}{1724}{s:22}~Niezmienne uczucia te~ {1774}{1875}{s:22}~Uchwycę niekończšcy się sen, więc...~ {1877}{1973}{s:22}~Powierz mi mój własny los~ {2179}{2345}Zyski ze sprzedaży pamištek z twojego pierwszego|wystšpienia na żywo osišgnęły kwotę 8,372,650 jenów. {2350}{2414}Dodatkowo, otrzymała premię zapisanš|w kontrakcie w wysokoci 60 milionów jenów. {2419}{2539}Wszystko to składa się na sumę,|którš ci teraz zapłacilimy. {2558}{2604}To wszystkie pienišdze? {2609}{2676}Sš prawdziwe, wypłata dla ciebie, Izumi-sama. {2678}{2764}[Mitsuki pomyliła się stukrotnie.|Gdyby spłaciła dług zostało by jej 375,650 jenów]|Nawet gdyby spłaciła dług, miałaby|nadal 3 tysišce jenów, Onee-san! {2767}{2810}[Mitsuki pomyliła się stukrotnie.|Gdyby spłaciła dług zostało by jej 375,650 jenów]|To nie sen, tak? {2815}{2839}[Mitsuki pomyliła się stukrotnie.|Gdyby spłaciła dług zostało by jej 375,650 jenów]|To może być sen. {2844}{2870}To nie jest sen! {2875}{2908}To prawda! {2913}{2925}Zrobiłam to! {2930}{2975}Spłaciłam mój dług! {2978}{3050}Jestem teraz wolna! {3059}{3119}Tak jest! {3148}{3278}{s:20}{c:$99FFFF}Odcinek 10|{s:20}{c:$99FFFF}On jest Moim Księciem!? {3285}{3328}Yoshitaka-kun, proszę się obudzić. {3333}{3400}Hej, obud się! {3414}{3500}Powól mi lesce tloche pospac... {3527}{3544}To bolało! {3548}{3580}C-Co do...? {3582}{3640}Oh, Anna-chan, dzień dobry. {3644}{3690}Poczułem się jakby mnie|kto wykopnš z łóżka! {3692}{3721}Nie mów mi, że to była ty, Anna-chan? {3726}{3781}Twoja pišca poza była zła|a poza tym spadłe z łóżka. {3786}{3851}To do ciebie nie podobne aby|mnie budzić, Anna-chan. {3853}{3894}W czym rzecz? {3898}{3930}O czym mówisz? {3934}{4026}Ciebie i Mnie łšczy szczególna|wię, czyż nie, Yoshitaka-kun? {4030}{4066}{c:$9999FF}{y:i}Co się kroi! {4071}{4107}A teraz, popiesz się i wstawaj. {4112}{4167}Mitsuki-chan czekam aby podać ci niadanie. {4172}{4220}K-Knujesz co, nie? {4222}{4304}Nie mogę uwierzyć, że traktujesz mnie tak miło! {4308}{4332}Oh, nie... {4337}{4412}Robiłam to dla mojego ukochanego Yoshitaki-kun! {4414}{4472}A ty jeste taki okrutny... {4474}{4507}J-Już dobrze! {4512}{4536}Przepraszam, Anna-chan. {4541}{4577}Yoshitaka, czas wstawać. {4582}{4615}Tak, przyszłam cię obudzić. {4618}{4623}Ah, uh, al... C... {4627}{4637}{y:i}A więc, pa pa.|Ah, uh, al... C... {4642}{4738}{y:i}Możesz się spónić jeli chcesz.|Ah, uh, al... C... {4740}{4805}CO ROBISZ, YOSHITAKA?! {4810}{4836}Czy Yoshitaka co ci zrobił? {4841}{4865}Nie chowaj się z tym! {4870}{4949}Proszę nie bšd wciekła na Yoshitakę-kun! {4951}{5004}Anna-chan... co się stało? {5006}{5040}Otworzyłam oczy! {5045}{5100}Zwišzki pomiędzy kobietami mimo|wszystko nie sš dobre! {5104}{5179}Od teraz będę z Yoshitakš-kun,|"tak jak z poczštku!" {5184}{5265}Nie, nie możesz tego zrobić! {5272}{5342}Jestem... poważna. {5378}{5440}Ha! Nie powinna mieszać się w czyje interesy! {5445}{5522}A może czujesz co do Anny-chan mimo t... {5526}{5555}Oczywicie, że nie! {5560}{5620}Anna-chan może się umawiać z każdym z kim chce, {5625}{5661}ale nie pozwolę aby to był ty, Yoshitaka! {5666}{5682}Rozumiem. {5687}{5730}A więc jeste zazdrosna? {5735}{5793}Fakt że tak bardzo mnie to boli? {5795}{5821}Nie! {5826}{5869}A więc tak naprawdę lubisz Annę-chan? {5872}{5903}Ah! Działasz mi na nerwy! {5908}{5924}Tak czy inaczej! {5929}{5989}Yoshitakę-kun i mnie łšczy miłoć. {5992}{6032}Tak więc proszę nie wtršcaj się, Izumi-san! {6037}{6071}Masz rację! {6076}{6164}Postaram się uczynić cię szczę... {6195}{6265}S-Swędziła mnie głowa. {6267}{6320}Anna-chan, mimo wszystko nie możesz tego zrobić. {6325}{6430}Jeli wpadniesz w ręce Yoshitaki,|"twoje życie będzie nic nie warte!" {6433}{6471}A więc, przekonajmy się czy to prawda! {6476}{6545}Czas na Miłosne Zawody Yoshitaki-kun i Anny-san! {6548}{6620}Wyglšda na to, że Nakabayashi i Sawatari-san majš|zawody, w których głównš nagrodš jest Kurauchi! {6625}{6682}A jednak Sawatari-san jest jednš z tych? {6687}{6728}Chyba znowu się zaczyna... {6730}{6800}Osšdzimy rozmiar miłoci Pana i Anny-san! {6802}{6831}Przyjmuje! {6833}{6886}Pokaże wam siłę łšczšcej naszej więzi! {6891}{6951}Zgadza się, Anna-chan? {6955}{6991}D-Dobrze! {6994}{7018}Dajmy z siebie wszystko. {7023}{7138}Przede wszystkim, gotowanie i opieka|nad Panem już były, tak więc... {7142}{7171}Ah, to jest to! {7174}{7246}Wyznacie swojš miłoć sobie nawzajem! {7250}{7284}Dacie radę, tak? {7286}{7308}O-Oczywicie! {7313}{7346}Mamy to zrobić na oczach tych wszystkich? {7349}{7406}C-Czuje się trochę niezręcznie. {7411}{7481}Zacznijmy od Pana! {7502}{7550}Jak mógłbym porównywać piękno|tego kwiatu do twej urody, {7555}{7646}jest on niczym mieć, ale pragnę ci go podarować... {7651}{7730}jak i moje bojaliwe serce. {7859}{7938}A teraz... kolej Anny-san. {7941}{8010}Co za upokorzenie. {8018}{8113}[Mamrotanie]|Jeste jak tęcza, nad którš połyskuje|Gwiazda Północna będšcš zakazanš Wenus {8116}{8200}[Mamrotanie]|stšpajšcš przez bez-euklidesowš,|wydeptanš pustš przestrzeń do góry gdzie, {8202}{8272}[Mamrotanie]|na skraju dnia, diamentowo podobne|gwiezdne skrzypce dzikiej bestii... {8274}{8329}A-A więc, jaka jest twoja decyzja, Onee-chan? {8332}{8404}Umm, nie całkiem rozumiem. {8408}{8480}Ale wydaje mi się, że żadne nie|włożyło w słowa żadnej miłoci. {8483}{8531}Tak więc, Onee-chan, co {y:i}ty by powiedziała? {8535}{8564}J-Ja mam to zrobić? {8567}{8595}To eksperyment, eksperyment! {8600}{8718}Nawet jeli to eksperyment, nie chcę tego|mówić Yoshitacę, więc powiem to Annie-chan. {8720}{8770}Hej, pocze... {8773}{8838}Jeste mojš jasnš, lnišcš gwiazdš porannš. {8842}{8914}Ofiaruje ci wszystko czym jestem. {8919}{9034}Bez względu na to co inni mówiš,|chcę aby zawsze stała u mego boku. {9037}{9065}Rozumiem! {9070}{9142}Pobierzmy się od razu! {9147}{9236}U-Um, to było tak prawdziwe, że po prostu... {9240}{9267}J-Ja tylko tak mówiłam! {9272}{9305}Ja tylko tak mówiłam! {9310}{9348}Wyranie co się tu kroi. {9353}{9418}Anna-chan, czy ty co knujesz? {9420}{9439}{y:i}Hej, Izumi! {9444}{9480}Nie mieszaj się w nie swoje interesy! {9485}{9509}Co masz na myli przez "nie swoje interesy"?! {9514}{9557}To problem między mnš a Annš-chan! {9562}{9629}Anna-chan mówi że mnie lubi, czy to nie wystarczy? {9634}{9665}Tylko dlatego że została odrzucona,|nie odgrywaj się na nas! {9667}{9691}To bardzo nieładnie! {9696}{9703}C... {9708}{9720}Odrzu... {9725}{9789}Dlatego nie wemiesz pod|rozwagę uczuć Anny-chan? {9792}{9859}Została odsunięta na bok przez Annę-chan! {9864}{9890}Hah, ty ofiaro losu! {9895}{9909}Została odrzucona! {9914}{9931}Nienawidzi cię! {9933}{9991}Id utop swoje smutki w alkoholu! {9996}{10106}Tymczasem, pokaże ci ostateczny|dowód naszej miłoci! {10281}{10343}MIMO WSZYSTKO NIE MOGĘ TEGO ZROBIĆ! {10348}{10415}C-Co się dzieje? {10482}{10530}Yoshitaka-kun groził mi! {10535}{10564}Użył mojej słaboci przeciwko mnie. {10566}{10662}Powiedział, że ujawni trzymane|w tajemnicy tamy wideo! {10667}{10677}Hej, pocze... {10681}{10703}O-O czym ty mówisz? {10708}{10744}A WIĘC O TO CHODZIŁO?! {10746}{10796}Zgiń, robaku! {10801}{10871}Anna-san, dlaczego nie powiesz jej prawdy? {10876}{10943}{y:i}Zboczeniec!|Dobrze. {10947}{10971}To była pułapka?! {10976}{10998}Tak. {11003}{11103}Martwiłam się, że będziesz|chciała opucić dom, Izumi-san. {11106}{11163}Więc odbyłam rozmowę z Mitsuki-chan. {11168}{11190}I tak... {11194}{11226}No cóż, bšd niewierna! {11228}{11271}...tak mi powiedziała. {11274}{11336}Gdybym zrobiła tak aby wyglšdało to|jakbym była zainteresowana Yoshitakš-kun, {11341}{11401}Pomylałam że Izumi-san zmieniła by zdanie. {11405}{11444}To takie okrutne, Anna-chan... {11446}{11504}Zostałem wykorzystany w kolejnej z|intryg Mitsuki... {11508}{11583}Niemożliwe abym była kiedykolwiek niewierna. {11588}{11648}Byłam pewna, że gdybym mogła uczynić|jš moja za jednym razem, {11652}{11722}Izumi-san nie mówiła by o odejciu. {11727}{11775}Nie musisz się o to martwić, Anna-chan. {11779}{11811}Nawet jeli mogę spłacić mój dług, {11813}{11861}nie planuje odejć w najbliższym czasie. {11866}{11947}Izumi-san, czy to oznacza... {11950}{11974}Rozumiem! {11978}{12041}To oznacza, że mimo wszystko nie|chcesz się ze mnš rozstać! {12046}{12077}Rety, jeste wytrwały! {12082}{12125}Um, nie zrozum mnie le, Anna-chan. {12129}{12201}Nawet jeli odejdziemy, nadal|zostaje kwestia miejsca dla Pochi'ego... {12206}{12321}Bez względu na to co mówisz, Izumi-san,|od teraz jestem oddana tylko tobie! {12326}{12362}Ciebie też będę miała na oku! {12367}{12388}Zawsze! {12391}{12427}Twoje sš wszystkie ukryte kamery! {12429}{12525}Jeste niewierny jak zwykle, Yoshitaka. {12542}{12573}Jeste... {12578}{12590}Kim? {12592}{12619}Mój kuzyn bez grosza przy duszy. {12623}{12655}KTO JEST BEZ GROSZA PRZY DUSZY?! {12659}{12897}Tłumaczenie: shinma [rav_demon@o2.pl] {12942}{12983}{c:$9999FF}{y:i}Moi rodzice umarli. {12988}{13029}{c:$9999FF}{y:i}Był to wypadek drogowy....
Robster