{2270}{2323}Izumi-san, proszę się obudzić. {2337}{2435}Obud się! {2435}{2479}Pozwól mi pospać jeszcze trochę. {2500}{2524}Proszę się obudzić. {2985}{3150}Odcinek 4|Zwišzki par połšczonych w niezwykłych okolicznociach nie trwajš długo. {3157}{3210}Jak miesz zakradać się tutaj! {3234}{3284}Dzisiaj będziesz oddychać po raz ostatni! {3315}{3438}Ty haniebny... {3464}{3512}Dzień dobry, Izumi-san. {3531}{3613}Zdecydowałam się pracować jako pokojówka podobnie jak ty. {3627}{3653}/Zwrot grzecznociowy kierowany do przełożonego lub opiekuna./|Proszę opiekuj się mnš! {3701}{3754}Co się stało, Izumi-san? {3754}{3800}Od teraz będziemy zawsze razem! {3800}{3845}Nie możemy być razem! {3884}{3975}/Wszystko idzie jak o male/|Plan, który ułożyłem posuwa się w dobrym kierunku. {3989}{4049}Od dzisiaj będę miał jeszcze jednš pokojówkę gimnazjalistkę. {4061}{4310}Panie! {4358}{4488}Niech cię szlak, Pochi! {4488}{4581}Na co się patrzysz? Na co się patrzysz?|Jak mylisz na co się patrzysz?! {4581}{4617}Zamierzam cię zmiażdżyć! {4625}{4677}A masz, i to, i tamto! {4684}{4790}Tak jak mylałam, nie mogę pozwolić Annie-chan|zostać w rezydencji z takim zboczeńcem w pobliżu! {4792}{4850}Chciałaby może trochę kawy, Pani? {4855}{4879}Co robisz? {4883}{4917}Tak jak powiedziałam, to kawa. {4917}{4953}Ponieważ jestem pokojówkš... {4955}{5056}Nie, nie możesz pracować w miejscu takim jak to!|Co by na to powiedziała twoja rodzina? {5058}{5123}Skłamałam i powiedziałam, że wybieram się do żeńskiego klasztoru. {5126}{5176}I twoi rodzicie to zaaprobowali? {5214}{5277}Moje oczekiwania odnonie twojego|wyglšdu w tym stroju przeszły same siebie... {5298}{5344}Ale naprawdę, to ci pięknie pasuje! {5351}{5397}O wiele, wiele bardziej niż Izumi-san! {5404}{5421}Proszę. {5425}{5516}Dziękuje, dziękuje. {5519}{5562}Proszę, Pani! {5572}{5591}Ja? {5596}{5612}Tak! {5612}{5634}Nie! {5634}{5663}Co się stało? {5663}{5682}Czy to tak ma być? {5682}{5711}Teraz rozumiem! {5725}{5835}Ale jeli dodam klauzulę to twojego kontraktu mówišcš o tym,|iż masz czcić tylko mnie jako Pana... {5838}{5862}Tutaj! {5866}{5943}Mylisz że ci na to pozwolę, ty sprony zwierzaku? {5943}{5982}Kontrakt! {5989}{6020}Przestań, Izumi! {6049}{6157}Co robisz Izumi-san?! {6159}{6176}Ale goršca. {6178}{6221}Nie pozwolę na to. {6226}{6344}Wystarczy że Mitsuki i Ja jestemy jego ofiarami! {6348}{6377}Poczekajcie, głos! {6377}{6420}Głos jednej z moich pokojówek! {6423}{6447}Co... {6447}{6456}/Pomocy!/|Co... {6456}{6497}/Pomocy!/ {6499}{6535}Masz rację. To głos Mitsuki! {6540}{6564}Gdzie ona jest? {6595}{6610}Kto to? {6662}{6679}Pomocy. {6679}{6725}Pom-Pomocy... {6957}{7029}My, Oddział Ochraniarzy Mitsuki, przejęlimy w posiadanie Mitsuki-chan. {7034}{7192}Nie możemy lekceważyć ucisku Yoshitaki nad Mitsuki,|więc zalelimy stanowisko! {7202}{7228}Przestań błaznować i wyno się! {7236}{7262}To jest mój dom! {7264}{7295}Nie możesz jej mieć bez walki! {7300}{7351}Zamknij usta, bystrzaku! {7365}{7432}Powiedziałe, że jeste panem Izumi i Mitsuki-chan? {7447}{7514}Jeste gówniarzem, który nie obroniłby ani jednej dziewczyny! {7521}{7622}Nie mogłem w to uwierzyć, gdy Mitsuki-chan mi o tym powiedziała! {7634}{7686}Nie mogę pozwolić na dalsze takie zachowanie! {7701}{7744}Od teraz, Mitsuki-chan jest panem tego domu! {7758}{7859}Jeli chcesz odzyskać Mitsuki-chan i utrzymać|swojš pozycję będziesz musiał najpierw nas pokonać! {7866}{7916}Oczywicie, na pewno tego nie potrafisz. {7921}{7950}Nie, pućcie mnie! {7952}{7991}Pomocy! {7991}{8036}Panie! {8099}{8115}Co mamy robić? {8123}{8156}Mitsuki tego nie chce! {8216}{8326}Wtargnęli do mojej rezydencji, zabrali mojš pokojówkę,|moje pistolety zabawki, i mój... i mój... {8355}{8372}NIE MOGĘ NA TO POZWOLIĆ! {8374}{8430}Przyrzekam, że odbiorę jš i wszystko inne! {8430}{8456}Idziemy, ludziska! {8461}{8554}Najpierw musi zebrać trochę broni! {8554}{8593}Wyglšda na to, że wszystko poszło jak z płatka. {8636}{8681}Urzšdmy na nich zasadzkę jak planowalimy. {8720}{8813}Wcišż, zadziwiasz mnie nowymi pomysłami Mitsuki-chan! {8816}{8852}Nie mogę uwierzyć, że gramy w grę o przetrwanie. {8854}{8880}Czy to cię martwi? {8890}{8904}Nie, nie, nie, nie. {8904}{8938}Jeli to dla Mitsuki-chan... {8947}{9043}Jestem pewna, że Pan uratuje mnie w stylu "Szklanej Pułapki"! {9053}{9101}A więc, Kumeshin-san, będziesz pułkownikiem! {9115}{9127}PUŁKOWNIKIEM?! {9127}{9156}Jakim pułkownikiem? {9173}{9214}Usišd i przygotuj się. {9271}{9283}Pułkownik... {9295}{9314}Brzmi wietnie! {9326}{9360}Pomyliłam się! {9365}{9396}To pułkownik z Akiry! {9401}{9441}Mylałam, że będzie wyglšdać jak Simon, ale... {9446}{9473}Przepraszam. {9501}{9525}Kurcze... {9532}{9568}Wszyscy na stanowiska! {9571}{9595}Zrozumiano, Pułkowniku. {9600}{9655}Nie, czekalimy na te słowa! {9662}{9691}Czas na tego durnia Yoshitakę... {9693}{9707}Złapać ich! {9719}{9748}Nie obchodzi mnie co macie do powiedzenia. Po prostu wykonać! {9755}{9784}Nie zawiedziemy cię! {9791}{9827}Nie o to chodzi... {9839}{9875}Postaraj się, dobrze... {9902}{9942}Panie. {9983}{10026}Jak się tam zakradniemy? {10031}{10058}Ci faceci! {10060}{10098}Używajš mojej kolekcji pistoletów zabawek! {10110}{10257}Jestemy nieuzbrojeni i nie mamy szans na atak frontalny! {10307}{10331}Szyb wentylacyjny! {10331}{10355}Tak się tam dostaniemy! {10386}{10453}Teraz możemy się tam dostać będšc niezauważonym! {10456}{10523}Ale, dlaczego jestem na przedzie? {10537}{10590}Chciałby nas tylko podglšdać! {10592}{10616}Id przodem! {10621}{10643}Zgadza się! {10643}{10726}Tył Izumi-san jest cały mój! {10774}{10822}Anna-chan, przestań! {10825}{10882}Cze-Cze-Czekaj, to nie fair! {10928}{10961}Nie dotykaj mnie tam! {10964}{10990}Tu Togusa! {10990}{11029}Dostali się do rodka! {11045}{11072}Traktujemy mężczyzn i kobiety na równi! {11077}{11103}/Miło.../|Nie lekceważcie nas. {11220}{11266}Pochi zniknšł! {11352}{11405}Boli... {11417}{11446}Czy to nie jest łazienka? {11475}{11520}Dlaczego Pochi zna wszystkie tajemne przejcia? {11534}{11558}Teraz to nie ma znaczenia. {11561}{11616}Mówišc szczerze, chętnie bym go o to spytała, ale... {11626}{11652}Wpadli do łazienki! {11681}{11702}Zgodnie z planem. {11712}{11731}/Zwrot "Mach 5" jest odwołaniem do serii "Mahha GoGoGo" (ang. Speed Racer)/|Mach 5! {11757}{11779}/Zwrot "Mach 5" jest odwołaniem do serii "Mahha GoGoGo" (ang. Speed Racer)/|Dobrze! {11784}{11837}/Zwrot "Mach 5" jest odwołaniem do serii "Mahha GoGoGo" (ang. Speed Racer)/|Jeli jestemy w łazience, to oznacza że mój pokój jest naprzeciwko jadalni! {11841}{11875}/Zwrot "Mach 5" jest odwołaniem do serii "Mahha GoGoGo" (ang. Speed Racer)/|Mam tam trochę broni! {11913}{11997}Ale dlaczego twój pokój jest naprzeciwko łazienki, Yoshitaka-kun? {12028}{12048}To dlatego że... {12052}{12146}Oczywicie, łatwo podglšdać gdy kto się kšpie! {12153}{12179}Albo wychodzšcš z kšpieli! {12211}{12268}Lub gdy przebierajš się! {12295}{12371}Więc widzisz jš nawet w bielinie, gdy jest jeszcze cieplutka? {12374}{12414}Oczywicie, że tak! {12431}{12460}Umieraj! {12460}{12491}Umieraj, ty olbrzymi lubieżniku! {12494}{12539}Ty olbrzymi zboczeńcu! Olbrzymi zboczeniec! Olbrzymi zboczeniec! {12551}{12628}A masz, i to, i tamto, i jeszcze to! {12645}{12661}Ręce do góry! {12669}{12678}Czekaj! {12678}{12697}N-N-N-Nie! {12700}{12745}T-To naprawdę niebez... {12745}{12769}ZAMKNIJ SIĘ! {12784}{12810}Otworzyć ogień! {12880}{12923}Współpracujcie i wyjdcie z ukrycia! {12923}{12947}Nie krzyczcie i nie uciekajcie! {12956}{13007}Musimy ich pokonać, jeli mamy zajć dalej! {13009}{13059}Ale oni majš broń... Boje się! {13067}{13079}O czym ty mówisz?! {13103}{13119}C-C-Co robisz? {13167}{13237}Nie mogę uwierzyć że wy służšce użyłycie swego pana jako tarczy! {13431}{13457}Jeste niesamowity, Pochi. {13486}{13541}Naprawdę, brawo. {13556}{13584}W porzšdku, to mój pokój! {13589}{13611}Wybierzcie broń! {13618}{13654}Ja wezmę tš, i tš, i jeszcze tš. {13661}{13678}Proszę, Izumi, ta jest dla ciebie. {13680}{13702}I Anna-chan, ta jest dla ciebie. {13731}{13798}Hej, Yoshitaka, nie sšdzisz że co tu nie gra? {13803}{13817}Co masz na myli? {13819}{13884}Oddział Ochroniarzy zabrał swojš broń stšd, zgadza się? {13889}{13942}Więc dlaczego została dla nas? {13954}{13985}Prawdopodobnie nie mogli wsišć wszystkich. {14050}{14071}To naprawdę ci pasuje. {14081}{14107}Dobrze, idziemy! {14119}{14177}Hej, nie sšdzisz że oni co zamierzajš? {14203}{14227}Głupolko! {14232}{14261}To jest mój dom! {14268}{14311}To moje podwórko! {14320}{14366}Nawet jeli mylimy że oni co zamierzajš, {14380}{14445}wštpię by były tutaj jakie pułapki o których|był nie wiedział w tej rezy...! {15152}{15186}To bezcelowe próbować ich spowolniać. {15196}{15258}Biegnš na ciebie bez znaczenia ile wystrzelisz w nich pocisków! {15268}{15280}To zombie! {15287}{15304}Wrogowie to zombie! {15304}{15308}Wrogowie to zombie! {15327}{15399}Mylałem że mogę być wsparciem dla Mitsuki-chan, ale zawiodłem. {15419}{15435}Ale ty, Pułkowniku... {15447}{15462}Uspokój się. {15474}{15538}Nie zawiodę cię i obronię Mitsuki-chan w twoim imieniu. {15543}{15572}Bardzo ci dziękuje. {15598}{15646}A więc nie mam czego żałować. {15678}{15706}Słyszelicie to, wy robaki?! {15716}{15749}Wrogiem jest mierć, to zombie! {15757}{15781}To chodzšce trupy! {15785}{15809}Nie możemy na to pozwolić! {15972}{16020}Dlaczego tutaj jest ta mata... {16119}{16140}Przepraszam, Izumi! {16145}{16203}To nie było naumylnie, to nie było naumylnie! {16267}{16291}Brak reakcji? {16361}{16406}Czas wstawać... {16483}{16522}Zamierzam podnieć ci spódniczkę... {16598}{16637}Jak długo zamierzasz spać? {16637}{16649}Popiesz się i... {16802}{16812}Nie może być! {16850}{16864}...
Robster