highschool_of_the_dead_05_streets_of_the_dead.txt

(13 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[47][72]Sprawdziłem pasażerów.
[75][91]Żadnych symptomów choroby.
[93][128]Nikt nie ma goršczki czy jakich ran.
[137][157]Nikt nie jest jeszcze martwy.
[175][203]Twoja rodzina mieszka w Tokio?
[212][234]Nikt nie odbiera telefonu.
[255][301]Wieża Tokonosu, Tu JX089.|Zgłaszamy gotowoć do startu.
[310][367]JX089, Tu Wieża Tokonosu.|Zaczekajcie na pasie 3-4.
[376][390]Mamy...
[397][405]...problem.
[1491][1510]Wyglšda paskudnie.
[1515][1531]To aktor.
[1531][1553]Mieli tu kręcić film.
[1559][1577]Dystans: 4500.
[1580][1597]Kšt: -6.
[1597][1617]Wiatr: korzystny.
[1617][1635]Poprawki: żadnych.
[1644][1665]Pozwolenie na strzał: otrzymano.
[1855][1867]Dobra robota.
[1877][1908]Wszystkie cele na pasie startowym zostały wyeliminowane.
[1908][1918]Bez odbioru.
[1942][1962]Co ty robisz?
[1962][2006]Nie mam czucia w cyckach. Leżę tutaj od rana.
[2026][2052]Mogę ci je rozmasować, jeli nie masz nic przeciwko.
[2068][2097]Pozwolę ci, gdy udowodnisz, że jeste lepszym strzelcem ode mnie.
[2100][2136]Przecież jeste jednym z najlepszych strzelców w całym kraju.
[2138][2156]Nie mam szans.
[2159][2172]To lepiej sobie daruj.
[2180][2193]W każdym razie...
[2193][2230]Jakim cudem zaraza tu się dostała? Jestemy na lotnisku, do którego dostęp majš tylko statki.
[2235][2254]Czy to nie teren zamknięty?
[2254][2265]Tak.
[2265][2320]Tylko wysocy rangš urzędnicy i obsługa lotniska wraz ze swoimi rodzinami mogš tu wejć.
[2332][2363]Jeden z nich musiał być zarażony.
[2370][2397]Sytuacja jest teraz pod kontrolš, ale kto wie, jak długo to potrwa?
[2429][2478]Jak mylisz, co by się stało z tym miejscem,
[2478][2497]gdybymy nie dostali tu przydziału ze względu na zagrożenie terrorystyczne?
[2504][2543]Chociaż nawet nam skończy się kiedy amunicja.
[2551][2568]Chcesz zwiać?
[2568][2587]Nie mam takiego zamiaru.
[2594][2605]Jeszcze nie.
[2671][2689]Pojechałabym się do miasta.
[2702][2716]Ewentualnie.
[2716][2736]Przebywa tam twój chłopak?
[2742][2760]Nie, przyjaciółka.
[2777][2789]Zgadza się.
[2789][2831]Zamiast myleć tylko o sobie,
[2831][2862]musimy znaleć bezpieczne schronienie i dostać się tam jako grupa.
[2879][2899]Na przykład
[2902][2963]nie powinnimy wszyscy połšczyć się z rodzinami, dopóki nie staniemy się zorganizowanš grupš.
[2969][3001]Mylę, że rzeczš dla nas teraz najważniejszš
[3001][3018]jest dobre zgranie naszego zespołu.
[2983][2998]Hirano.
[3018][3033]Rozumiecie?
[3020][3032]Takagi.
[3033][3047]Dzień dobry.
[3047][3067]Jak mogłe zasnšć w takiej chwili?
[3067][3082]I jeszcze się linisz.
[3103][3137]No bo... To wszystko.
[3183][3206]Moglimy pojechać prosto na przedmiecia.
[3219][3247]Można uciec nie tylko samochodem.
[3263][3281]Przybrzeżne lotnisko?
[3286][3317]Jak widzisz, przebywanie w miecie jest bardzo niebezpieczne.
[3317][3349]Prawdopodobnie pewne grupy ludzi próbujš się dostać na jakš wyspę
[3349][3390]czy to do jakiego innego odosobnionego miejsca, gdzie stacjonujš siły zbrojne.
[3396][3414]Takiego jak Okinawa?
[3414][3451]Stacjonujšca tam armia amerykańska nie będzie raczej walczyć.
[3451][3474]Och, stacjonujš tam także Siły Samoobrony.
[3476][3535]Hokkaido i Kyushu byłyby dobrymi miejscami, gdyby je odpowiednio zabezpieczyli.
[3535][3574]Można przypuszczać, że samoloty zmierzajš do jednego z tych miejsc.
[3577][3601]Więc my też powinnimy się tam udać, tak?
[3609][3622]Już jest na to za póno.
[3635][3667]Miejsca, w których stacjonujš amerykańskie bšd japońskie wojska,
[3667][3689]sš prawdopodobnie dobrze zabezpieczone.
[3691][3726]Jednakże z pewnociš dostęp do nich jest ograniczony.
[3726][3766]Nim się zorientowalimy, zaraza opanowała cały wiat.
[3775][3833]Co należy zrobić, jeli wpuszczanie ludzi wišże się z ryzykiem wpuszczenia zarazy?
[3838][3856]Zabarykadować się w domu?
[3874][3915]A co jeli cały wiat dojdzie do tego samego wniosku?
[3919][3983]Co jeli będš starali się utrzymać małš liczebnoć w celu zmaksymalizowania szansy na przeżycie?
[3992][4022]Naprawdę jeste geniuszem, Takagi.
[4024][4045]Co taki zdziwiony?
[4045][4080]Popatrz na niego, jest przykładem mojej teorii.
[4093][4126]Ale wštpię, że sobie to uzmysłowił.
[4131][4160]Chyba wiesz, co się wydarzy nocš?
[4173][4192]Mam go powstrzymać?
[4194][4239]Najpierw powinnimy pomyleć, jak mamy przetrwać.
[4244][4268]Potrzebuję kogo godnego zaufania.
[4273][4306]Ech, gdyby tylko Komuro był z nami.
[4309][4341]Podoba ci się Komuro, nieprawdaż, Takagi?
[4347][4366]Nie pleć bzdur!
[4409][4425]Co?
[4434][4466]Martwię się o nich.
[4477][4501]Mam nadzieję, że nic im nie jest.
[4610][4646]Ale zajebicie! Jak w piekle!
[4684][4718]To szaleństwo. Prawie jak wojna.
[4724][4746]Może nawet gorsze niż wojna.
[4756][4772]Tu jest zbyt niebezpiecznie.
[4772][4782]Przebijamy się.
[4849][4859]Hej!
[4888][4900]Trzymaj się!
[5010][5048]Dlaczego próbowali nas zabić? Przecież jestemy ludmi!
[5048][5070]Poszaleli.
[5078][5093]Tak jak my.
[5103][5123]Tak jak my?
[5195][5224]Co? Przecież most był na wprost?
[5245][5272]Popatrz na drugš stronę mostu.
[5298][5326]Czort wie, kiedy zdołalibymy go przekroczyć.
[5326][5359]Jedziemy w stronę mostu Onbetsu i spróbujemy spotkać się z resztš.
[5470][5479]Powtarzam!
[5486][5533]Prosimy zachować spokój i stosować się do poleceń policji!
[5565][5598]Nie ma możliwoci swobodnego ruchu w miecie.
[5598][5645]Osoby nieupoważnione, a próbujšce przekroczyć rzekę, zostanš zatrzymane.
[5645][5677]Przekraczanie mostu na piechotę także jest zabronione.
[5699][5720]Hej! Czekaj!
[5731][5749]Gapiłe się na jej majtki, co nie?
[5775][5785]Z drogi!
[5791][5803]Morda, starucho!
[5807][5818]Z drogi!
[5824][5839]Uwaga! Wy tam!
[5841][5866]Nie wolno wam przekroczyć mostu!
[5866][5886]To nasze ostatnie ostrzeżenie!
[5889][5905]Nie pierdol mi tu!
[5905][5926]Mamy w dupie policję!
[5928][5957]Nienawić do policji, tak zostałem wychowany!
[5966][5986]Ale jeste super, Hide!
[5998][6010]Armatki wodne!
[6131][6159]Panie oficerze, oni mnie zmusili...
[6159][6170]Armatki wodne!
[6230][6254]Jako członkowie Akademii Fujimi,
[6256][6314]podczas tak trudnych chwil jak ta, musimy zachować naszš dumę!
[6413][6436]Musimy zachować naszš dumę!
[6436][6520]A to oznacza, że osoby, które opuciły ten autobus, czyli Komuro i Miyamoto, nie należš już do naszej grupy!
[6523][6552]Musimy trzymać się razem, by przetrwać!
[6552][6570]Całkiem go pojebało.
[6573][6588]Racja.
[6589][6625]Przypomina mi osobę, która rekrutuje członków sekt.
[6570][6609]Tylko praca zespołowa zapewni nam sukces!
[6609][6625]Panie Shido!
[6627][6658]Przypomina? Nie, on włanie tak się zachowuje.
[6661][6693]Spójrz na ludzi, którzy słuchajš tego gówna.
[6693][6713]Sš jak sekta.
[6713][6755]To znak, że narodziła się sekta Shido.
[6768][6788]Spójrz na zewnštrz.
[6788][6810]Wydaje mi się, że będziemy musieli opucić tego minibusa.
[6819][6859]Musimy jako przedostać się przez most Onbetsu.
[6862][6881]Inaczej nie dotrzymam słowa danego Komuro.
[6889][6918]Tylko Komuro ci teraz w głowie.
[6918][6945]Nie martwisz się o swojš rodzinę?
[6953][7006]Oczywicie, że tak, lecz żyje tylko mój ojciec, który jest za granicš.
[7006][7077]Więc jak na razie martwię się tylko o swoje życie i obietnicę złożonš Komuro.
[7085][7103]Mój ojciec zawsze powtarzał,
[7103][7146]że danego słowa trzeba dotrzymać, nawet za cenę życia.
[7164][7192]Gdzie mieszkacie?
[7192][7225]Mieszkam niedaleko Komuro, po drugiej stronie mostu Onbetsu.
[7225][7260]Moi rodzice sš daleko stšd,
[7262][7300]ale pójdę za Takagi nawet na koniec wiata.
[7302][7314]Obrzydliwiec!
[7314][7345]Gdzie teraz przebywa twoja rodzina, Hirano?
[7347][7392]Mój ojciec jest sprzedawcš biżuterii w Amsterdamie.
[7392][7429]A moja matka projektantkš mody w Paryżu...
[7429][7454]Co ty, postać z mangi?!
[7470][7519]Jeli bylibymy w mandze, jego ojciec byłby marynarzem.
[7519][7542]Szczerze mówišc, to mój dziadek nim był.
[7542][7569]A moja babcia grała na skrzypcach.
[7580][7604]Zbyt idealny...
[7613][7631]Co zamierzacie zrobić?
[7637][7654]Chcę się do was przyłšczyć.
[7659][7670]Naprawdę?
[7670][7714]Moi rodzice nie żyjš, a rodzina jest daleko stšd.
[7719][7774]Może to trochę niegrzeczne, ale nie lubię pana Shido.
[7798][7813]Więc co robimy?
[7813][7831]Nie znam tych okolic.
[7831][7862]Najpierw skierujemy się w stronę mostu Onbetsu.
[7870][7894]Cóż to się tam dzieje?
[7894][7909]Powinnimy pracować razem.
[7918][7942]Spasujemy, panie Shido.
[7948][7978]Mamy swoje własne cele.
[7980][8026]To nie jest szkolna wycieczka, więc darujmy sobie tę farsę.
[8037][8053]Och?
[8108][8163]Jeli tak zdecydowała, to droga wolna, Takagi.
[8168][8211]Japonia jest wolnym krajem.
[8216][8229]Ale...
[8255][8293]Nie mogę dopucić, aby odeszła pani Marikawa.
[8305][8343]Utrata wsparcia medycznego może być dla nas problemem.
[8350][8364]Więc jak?
[8364][8383]Zostanie pani?
[8395][8435]Ma pani zaufanie uczniów.
[8496][8515]Hirano?
[8521][8538]To nie tak, że nie trafiłem.
[8538][8551]Chybiłem specjalnie.
[8559][8585]Takie zachowanie jest...
[8585][8620]Jak mylisz, ile trupów zostawiłem za sobš?
[8629][8641]Wy zawsze...
[8644][8683]Traktowalicie mnie jak kupę gówna!
[8697][8715]Powstrzymywałem się.
[8719][8750]Bardzo długo to znosiłem!
[8755][8783]Chciałem być normalny,
[8783][8808]więc się powstrzymywałem!
[8820][8859]Ale wszystko się zmieniło.
[8859][8886]Nie muszę być normalny!
[8893][8911]Dlatego...
[8918][8933]Mogę zabijać.
[8939][8969]Nawet tych żyjšcych.
[8977][9019]Hirano, to jest...
[9022][9055]Busujima, wyjd pierwsza.
[9055][9072]Będę osłaniał tyły!
[9100][9127]Jeste prawdziwym mężczyznš, Hirano.
[9198][92...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin