[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [47][72]Sprawdziłem pasażerów. [75][91]Żadnych symptomów choroby. [93][128]Nikt nie ma goršczki czy jakich ran. [137][157]Nikt nie jest jeszcze martwy. [175][203]Twoja rodzina mieszka w Tokio? [212][234]Nikt nie odbiera telefonu. [255][301]Wieża Tokonosu, Tu JX089.|Zgłaszamy gotowoć do startu. [310][367]JX089, Tu Wieża Tokonosu.|Zaczekajcie na pasie 3-4. [376][390]Mamy... [397][405]...problem. [1491][1510]Wyglšda paskudnie. [1515][1531]To aktor. [1531][1553]Mieli tu kręcić film. [1559][1577]Dystans: 4500. [1580][1597]Kšt: -6. [1597][1617]Wiatr: korzystny. [1617][1635]Poprawki: żadnych. [1644][1665]Pozwolenie na strzał: otrzymano. [1855][1867]Dobra robota. [1877][1908]Wszystkie cele na pasie startowym zostały wyeliminowane. [1908][1918]Bez odbioru. [1942][1962]Co ty robisz? [1962][2006]Nie mam czucia w cyckach. Leżę tutaj od rana. [2026][2052]Mogę ci je rozmasować, jeli nie masz nic przeciwko. [2068][2097]Pozwolę ci, gdy udowodnisz, że jeste lepszym strzelcem ode mnie. [2100][2136]Przecież jeste jednym z najlepszych strzelców w całym kraju. [2138][2156]Nie mam szans. [2159][2172]To lepiej sobie daruj. [2180][2193]W każdym razie... [2193][2230]Jakim cudem zaraza tu się dostała? Jestemy na lotnisku, do którego dostęp majš tylko statki. [2235][2254]Czy to nie teren zamknięty? [2254][2265]Tak. [2265][2320]Tylko wysocy rangš urzędnicy i obsługa lotniska wraz ze swoimi rodzinami mogš tu wejć. [2332][2363]Jeden z nich musiał być zarażony. [2370][2397]Sytuacja jest teraz pod kontrolš, ale kto wie, jak długo to potrwa? [2429][2478]Jak mylisz, co by się stało z tym miejscem, [2478][2497]gdybymy nie dostali tu przydziału ze względu na zagrożenie terrorystyczne? [2504][2543]Chociaż nawet nam skończy się kiedy amunicja. [2551][2568]Chcesz zwiać? [2568][2587]Nie mam takiego zamiaru. [2594][2605]Jeszcze nie. [2671][2689]Pojechałabym się do miasta. [2702][2716]Ewentualnie. [2716][2736]Przebywa tam twój chłopak? [2742][2760]Nie, przyjaciółka. [2777][2789]Zgadza się. [2789][2831]Zamiast myleć tylko o sobie, [2831][2862]musimy znaleć bezpieczne schronienie i dostać się tam jako grupa. [2879][2899]Na przykład [2902][2963]nie powinnimy wszyscy połšczyć się z rodzinami, dopóki nie staniemy się zorganizowanš grupš. [2969][3001]Mylę, że rzeczš dla nas teraz najważniejszš [3001][3018]jest dobre zgranie naszego zespołu. [2983][2998]Hirano. [3018][3033]Rozumiecie? [3020][3032]Takagi. [3033][3047]Dzień dobry. [3047][3067]Jak mogłe zasnšć w takiej chwili? [3067][3082]I jeszcze się linisz. [3103][3137]No bo... To wszystko. [3183][3206]Moglimy pojechać prosto na przedmiecia. [3219][3247]Można uciec nie tylko samochodem. [3263][3281]Przybrzeżne lotnisko? [3286][3317]Jak widzisz, przebywanie w miecie jest bardzo niebezpieczne. [3317][3349]Prawdopodobnie pewne grupy ludzi próbujš się dostać na jakš wyspę [3349][3390]czy to do jakiego innego odosobnionego miejsca, gdzie stacjonujš siły zbrojne. [3396][3414]Takiego jak Okinawa? [3414][3451]Stacjonujšca tam armia amerykańska nie będzie raczej walczyć. [3451][3474]Och, stacjonujš tam także Siły Samoobrony. [3476][3535]Hokkaido i Kyushu byłyby dobrymi miejscami, gdyby je odpowiednio zabezpieczyli. [3535][3574]Można przypuszczać, że samoloty zmierzajš do jednego z tych miejsc. [3577][3601]Więc my też powinnimy się tam udać, tak? [3609][3622]Już jest na to za póno. [3635][3667]Miejsca, w których stacjonujš amerykańskie bšd japońskie wojska, [3667][3689]sš prawdopodobnie dobrze zabezpieczone. [3691][3726]Jednakże z pewnociš dostęp do nich jest ograniczony. [3726][3766]Nim się zorientowalimy, zaraza opanowała cały wiat. [3775][3833]Co należy zrobić, jeli wpuszczanie ludzi wišże się z ryzykiem wpuszczenia zarazy? [3838][3856]Zabarykadować się w domu? [3874][3915]A co jeli cały wiat dojdzie do tego samego wniosku? [3919][3983]Co jeli będš starali się utrzymać małš liczebnoć w celu zmaksymalizowania szansy na przeżycie? [3992][4022]Naprawdę jeste geniuszem, Takagi. [4024][4045]Co taki zdziwiony? [4045][4080]Popatrz na niego, jest przykładem mojej teorii. [4093][4126]Ale wštpię, że sobie to uzmysłowił. [4131][4160]Chyba wiesz, co się wydarzy nocš? [4173][4192]Mam go powstrzymać? [4194][4239]Najpierw powinnimy pomyleć, jak mamy przetrwać. [4244][4268]Potrzebuję kogo godnego zaufania. [4273][4306]Ech, gdyby tylko Komuro był z nami. [4309][4341]Podoba ci się Komuro, nieprawdaż, Takagi? [4347][4366]Nie pleć bzdur! [4409][4425]Co? [4434][4466]Martwię się o nich. [4477][4501]Mam nadzieję, że nic im nie jest. [4610][4646]Ale zajebicie! Jak w piekle! [4684][4718]To szaleństwo. Prawie jak wojna. [4724][4746]Może nawet gorsze niż wojna. [4756][4772]Tu jest zbyt niebezpiecznie. [4772][4782]Przebijamy się. [4849][4859]Hej! [4888][4900]Trzymaj się! [5010][5048]Dlaczego próbowali nas zabić? Przecież jestemy ludmi! [5048][5070]Poszaleli. [5078][5093]Tak jak my. [5103][5123]Tak jak my? [5195][5224]Co? Przecież most był na wprost? [5245][5272]Popatrz na drugš stronę mostu. [5298][5326]Czort wie, kiedy zdołalibymy go przekroczyć. [5326][5359]Jedziemy w stronę mostu Onbetsu i spróbujemy spotkać się z resztš. [5470][5479]Powtarzam! [5486][5533]Prosimy zachować spokój i stosować się do poleceń policji! [5565][5598]Nie ma możliwoci swobodnego ruchu w miecie. [5598][5645]Osoby nieupoważnione, a próbujšce przekroczyć rzekę, zostanš zatrzymane. [5645][5677]Przekraczanie mostu na piechotę także jest zabronione. [5699][5720]Hej! Czekaj! [5731][5749]Gapiłe się na jej majtki, co nie? [5775][5785]Z drogi! [5791][5803]Morda, starucho! [5807][5818]Z drogi! [5824][5839]Uwaga! Wy tam! [5841][5866]Nie wolno wam przekroczyć mostu! [5866][5886]To nasze ostatnie ostrzeżenie! [5889][5905]Nie pierdol mi tu! [5905][5926]Mamy w dupie policję! [5928][5957]Nienawić do policji, tak zostałem wychowany! [5966][5986]Ale jeste super, Hide! [5998][6010]Armatki wodne! [6131][6159]Panie oficerze, oni mnie zmusili... [6159][6170]Armatki wodne! [6230][6254]Jako członkowie Akademii Fujimi, [6256][6314]podczas tak trudnych chwil jak ta, musimy zachować naszš dumę! [6413][6436]Musimy zachować naszš dumę! [6436][6520]A to oznacza, że osoby, które opuciły ten autobus, czyli Komuro i Miyamoto, nie należš już do naszej grupy! [6523][6552]Musimy trzymać się razem, by przetrwać! [6552][6570]Całkiem go pojebało. [6573][6588]Racja. [6589][6625]Przypomina mi osobę, która rekrutuje członków sekt. [6570][6609]Tylko praca zespołowa zapewni nam sukces! [6609][6625]Panie Shido! [6627][6658]Przypomina? Nie, on włanie tak się zachowuje. [6661][6693]Spójrz na ludzi, którzy słuchajš tego gówna. [6693][6713]Sš jak sekta. [6713][6755]To znak, że narodziła się sekta Shido. [6768][6788]Spójrz na zewnštrz. [6788][6810]Wydaje mi się, że będziemy musieli opucić tego minibusa. [6819][6859]Musimy jako przedostać się przez most Onbetsu. [6862][6881]Inaczej nie dotrzymam słowa danego Komuro. [6889][6918]Tylko Komuro ci teraz w głowie. [6918][6945]Nie martwisz się o swojš rodzinę? [6953][7006]Oczywicie, że tak, lecz żyje tylko mój ojciec, który jest za granicš. [7006][7077]Więc jak na razie martwię się tylko o swoje życie i obietnicę złożonš Komuro. [7085][7103]Mój ojciec zawsze powtarzał, [7103][7146]że danego słowa trzeba dotrzymać, nawet za cenę życia. [7164][7192]Gdzie mieszkacie? [7192][7225]Mieszkam niedaleko Komuro, po drugiej stronie mostu Onbetsu. [7225][7260]Moi rodzice sš daleko stšd, [7262][7300]ale pójdę za Takagi nawet na koniec wiata. [7302][7314]Obrzydliwiec! [7314][7345]Gdzie teraz przebywa twoja rodzina, Hirano? [7347][7392]Mój ojciec jest sprzedawcš biżuterii w Amsterdamie. [7392][7429]A moja matka projektantkš mody w Paryżu... [7429][7454]Co ty, postać z mangi?! [7470][7519]Jeli bylibymy w mandze, jego ojciec byłby marynarzem. [7519][7542]Szczerze mówišc, to mój dziadek nim był. [7542][7569]A moja babcia grała na skrzypcach. [7580][7604]Zbyt idealny... [7613][7631]Co zamierzacie zrobić? [7637][7654]Chcę się do was przyłšczyć. [7659][7670]Naprawdę? [7670][7714]Moi rodzice nie żyjš, a rodzina jest daleko stšd. [7719][7774]Może to trochę niegrzeczne, ale nie lubię pana Shido. [7798][7813]Więc co robimy? [7813][7831]Nie znam tych okolic. [7831][7862]Najpierw skierujemy się w stronę mostu Onbetsu. [7870][7894]Cóż to się tam dzieje? [7894][7909]Powinnimy pracować razem. [7918][7942]Spasujemy, panie Shido. [7948][7978]Mamy swoje własne cele. [7980][8026]To nie jest szkolna wycieczka, więc darujmy sobie tę farsę. [8037][8053]Och? [8108][8163]Jeli tak zdecydowała, to droga wolna, Takagi. [8168][8211]Japonia jest wolnym krajem. [8216][8229]Ale... [8255][8293]Nie mogę dopucić, aby odeszła pani Marikawa. [8305][8343]Utrata wsparcia medycznego może być dla nas problemem. [8350][8364]Więc jak? [8364][8383]Zostanie pani? [8395][8435]Ma pani zaufanie uczniów. [8496][8515]Hirano? [8521][8538]To nie tak, że nie trafiłem. [8538][8551]Chybiłem specjalnie. [8559][8585]Takie zachowanie jest... [8585][8620]Jak mylisz, ile trupów zostawiłem za sobš? [8629][8641]Wy zawsze... [8644][8683]Traktowalicie mnie jak kupę gówna! [8697][8715]Powstrzymywałem się. [8719][8750]Bardzo długo to znosiłem! [8755][8783]Chciałem być normalny, [8783][8808]więc się powstrzymywałem! [8820][8859]Ale wszystko się zmieniło. [8859][8886]Nie muszę być normalny! [8893][8911]Dlatego... [8918][8933]Mogę zabijać. [8939][8969]Nawet tych żyjšcych. [8977][9019]Hirano, to jest... [9022][9055]Busujima, wyjd pierwsza. [9055][9072]Będę osłaniał tyły! [9100][9127]Jeste prawdziwym mężczyznš, Hirano. [9198][92...
AnimeN505