Halt.and.Catch.Fire.S01E05.HDTV.XviD.txt

(30 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{0}{91}W poprzednim odcinku.
{91}{161}Potrafisz być lepsza.|Od teraz jeste zawieszona.
{161}{252}Kiedy zbudujemy ten komputer,|wszyscy będš go chcieli.
{261}{314}Masz pojęcie, co straciłam?
{314}{348}To było przepięcie.
{348}{381}Gdzie sš dyskietki?
{381}{458}Cameron nie jest aż tak|niechlujna. Zaplanowałe to.
{458}{494}Nie chcę tu twojej żony.
{494}{549}Bez Donny w ogóle|bymy nie ruszyli.
{549}{587}Następnym razem
{587}{640}Zamkniesz się!
{640}{724}Powinienem był ci skopać dupsko.|I dalej mogę to zrobić.
{2165}{2260}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2261}{2378}Tak, potrzebuję taksówki|do Eaton Microtech Labs.
{2378}{2419}Nie jestem stšd.
{2419}{2465}Czy to może być ten pan|z francuskim nazwiskiem?
{2465}{2510}Tak, tak, pan Concierge.
{3954}{4038}To żyje.
{4038}{4114}Cieszę się, że przyszedłe|do domu. Dziękuję.
{4114}{4169}Muszę wzišć prysznic, ogolić|się i wracać do biura.
{4169}{4217}Chciałem ci to przynieć.
{4217}{4311}- Cytowali ciebie parę razy.|- Znaczy...
{4311}{4385}Cytowali "Susan Fairchild"?
{4385}{4474}- Tosty. Co to za okazja?|- Urodziny taty.
{4474}{4515}Mylałam, że dlatego przyszedłe.
{4515}{4541}Dałe mu kij do golfa.
{4541}{4589}Proszę, proszę. Co to|za kocur to przylazł.
{4589}{4625}Wszystkiego najlepszego.
{4625}{4702}Uwielbia ten kij.
{4702}{4750}Podziękowałe mu, skarbie?
{4750}{4814}Powiniene wpać dzisiaj ze|mnš do klubu, zagramy sobie.
{4814}{4915}Ja... Mam dużo pracy.
{4915}{4951}Dzień dobry, dziewczynki.
{4951}{5021}Nie przywitacie się z tatusiem?
{5021}{5057}Nie widziałycie go przez dwa dni.
{5057}{5097}Czeć, tatusiu.
{5097}{5140}Możemy zabrać to do szkoły?
{5140}{5205}- To kalkulator?|- Nie, to telewizor.
{5205}{5246}Niesamowite, co nie?
{5246}{5301}Tak, teraz będš oglšdać|telewizję bez przerwy.
{5301}{5378}Będę miał spotkanie z Kazoku
{5378}{5421}i pokażę im nasz jesienny katalog.
{5529}{5615}Wszystkiego najlepszego dla mnie!
{5680}{5761}Jaki będzie wasz komputer|w porównaniu do IBM XT?
{5761}{5838}Nasz będzie miał podobne cechy,
{5838}{5934}i... kilka bonusów.
{5934}{5972}- Jakie?|- Jakie?
{5975}{6028}Takie, że możesz ić do motelu,
{6028}{6059}pieprzyć swojš sekretarkę,
{6059}{6095}a to cišgle będzie pisać notatki.
{6095}{6128}"Jakie?"
{6128}{6188}Możesz tak próbować z IBM PC,
{6188}{6258}ale wnerwisz się i wywalisz to.
{6258}{6289}A co z prędkociš?
{6289}{6344}Chyba wszyscy nasi|klienci o to pytajš.
{6344}{6392}Słyszałem, że flirtowalicie z 286.
{6392}{6452}Tak.
{6617}{6677}Ja tu tylko sprzštam.
{6677}{6725}Nie posłuchajš mnie.
{6725}{6814}Panowie, mylę, że|wszystkie specyfikacje
{6814}{6898}sš w naszej ofercie.
{6898}{6955}Potraficie panowie|czytać, nie?
{7003}{7061}Po pierwsze,|gwoli cisłoci
{7061}{7130}sekretarka nie jest|wliczona w cenę.
{7130}{7207}Nasi specjalici|eksperymentowali z 286,
{7207}{7267}ale w ostatecznoci to będzie|kosztowało ramię i nogę.
{7267}{7332}Więc mamy 8 megaherców 8086.
{7332}{7392}To prawie dwa razy szybciej,|niż inne komputery na rynku,
{7392}{7464}do tego mamy|zmiennoprzecinkowy koprocesor,
{7464}{7521}który chodzi szybciej niż|jakikolwiek IBM PC.
{7521}{7562}Przejdmy może
{7562}{7641}do pytania, które was|najbardziej nurtuje.
{7641}{7747}Do pytania, jakie zada|wam wasz dyrektor po COMDEXie.
{7747}{7833}"Co damy na trzeciš półkę?"
{7833}{7898}Nie na pierwszš...|Ta jest dla IBM.
{7898}{7941}Nawet nie na drugš.
{7941}{7998}Tam będš wasze komputery.
{7998}{8042}Te produkowane na Tajwanie
{8042}{8087}z waszym logo.
{8087}{8133}Trzecia półka.
{8149}{8209}Ta najgorsza.
{8209}{8262}Ta, której nie znoszš|wasi magazynierzy,
{8262}{8310}bo komputery sš takie ciężkie,
{8310}{8353}a półki tak nisko.
{8353}{8401}O tej półce mówimy.
{8401}{8497}Celujemy w to, prawda?
{8497}{8528}Nie.
{8528}{8593}To nie jest klon IBM.
{8593}{8648}To co zupełnie nowego.
{8648}{8710}IBM będzie kopiować nas.
{8710}{8790}Powiedzcie to swoim dyrektorom,|a obiecuję wam, że za rok
{8790}{8864}będziecie siedzieć na|jego fotelu i pytać,
{8864}{8957}"Co damy na trzeciš półkę?"
{9617}{9758}Odcinek 5: Adventure|Tłumaczenie: Kayleigh90
{10080}{10132}Czeć. Jak tam wycieczka?
{10132}{10195}- Co to za gocie?|- Nowi programici.
{10195}{10245}To jest Steve, nasz nowy|kierownik działu programowania.
{10245}{10286}Steve, to jest Cameron.
{10286}{10324}Mówiłem im o tobie.
{10324}{10360}Nie mówiłe, że to dziewczyna.
{10360}{10422}Wiedziałem, że twój analityczny|umysł to wydedukuje.
{10422}{10468}Hej...
{10468}{10540}Daj to Gordonowi.
{10540}{10583}Dam sobie radę sama|z oprogramowaniem.
{10583}{10626}Już nakreliłam|projekt w samolocie.
{10626}{10667}A kto ci kazał?
{10667}{10715}Nie, pomylałam...
{10715}{10770}Dlaczego? Jak sšdzisz,|jak taki projekt działa?
{10770}{10842}Zatrudniemy tylu ludzi,|na ilu Bosworth pozwoli.
{10842}{10890}Czekaj, wysłałe|mnie do Cincinnati
{10890}{10947}żeby zatrudnić Steve'a i|tych pomagierów za moimi plecami?
{10947}{11012}Nie przesadzaj. Wysłałem cię|tam, żeby sobie odpoczęła.
{11012}{11060}Pisanie BIOS-a prawie cię zabiło.
{11094}{11149}Mylelicie nad nazwš?
{11149}{11209}Mylę nad "Alamo",|"Gwiazdš mierci" i "Georgem".
{11209}{11254}Nie wierzę, że nie|podoba wam się "Khan".
{11254}{11293}"Khan"!
{11293}{11336}Przepraszam?
{11336}{11401}Ja napisałam BIOS-a.|Ja go nazwałam.
{11401}{11441}"Lovelace".
{11441}{11499}"Lovelace".
{11540}{11636}Nie Linda, zboki, tylko Ada.
{11636}{11710}Pierwsza programistka?
{11739}{11777}Dobra nazwa.
{11777}{11861}Dobra, włšczamy to.
{12515}{12551}Tak!
{12551}{12595}Tak!
{12616}{12652}Szampan.
{12652}{12695}- Szampan.|- Dobra robota.
{12695}{12753}Co więtujecie? Ekran|nawet nie jest włšczony.
{12753}{12844}- Nie ma ekranu.|- Pracujemy nad tym.
{12844}{12921}Obiecałem klientom teczkę.
{12921}{12964}A tego gówna nie wsadzicie|do torby na strój sportowy.
{12964}{13014}Za dużo obiecałe.
{13014}{13072}Pewnie miło mieć robotę,|gdzie się tylko ładnie mówi,
{13072}{13115}a nie robi się nic więcej.
{13115}{13199}Sprzedałe w ogóle komputer,|zanim się tu pojawiłem?
{13199}{13249}A wy?
{13307}{13359}Chyba to trzeba wyłšczyć.
{13359}{13434}Zaczyna się dymić.
{13434}{13494}No to wyłšcz, Stan.
{13556}{13602}Co to jest?
{13602}{13659}Prosiłem o raport analizy błędów.
{13659}{13693}Zrobiłam to.
{13693}{13741}Nie rozumiem, mogę zobaczyć?
{13810}{13851}Jest tu. Pomieszał się z
{13851}{13916}drugim raportem.
{13966}{14028}Dobra, dzięki.
{14031}{14088}Następnym razem upewnij|się, że raport jest na wierzchu.
{14249}{14309}Jak pozbędziemy się wiatraków,|to mamy problem z grzaniem.
{14309}{14352}Jak się pozbędziemy koprocesora,
{14352}{14424}stracimy prędkoć.
{14424}{14467}To będzie ważyło więcej.
{14467}{14520}Da nam maksymalnie|kilogram więcej.
{14520}{14573}Joe chce, żeby ważyło mniej|niż 4,5 kilogramów.
{14575}{14630}Tak, a ja chcę, żeby|o tyle schudła moja żona.
{14630}{14676}Życie to sztuka kompromisu.
{14676}{14712}Nie pora na żarty, Ed.
{14712}{14779}Wszystko potem będzie na nas.
{14779}{14829}I nikt stšd nie wychodzi,|póki nie skończymy, jasne?
{14829}{14891}Tak, Rangersi majš punkt!
{14891}{14932}- Oddawaj ten zegarek.|- Spokojnie.
{14932}{14975}A może wolisz pójć|na ryby z Brianem
{14975}{15064}o 15? Bo to mogę|załatwić.
{15064}{15126}Przepraszam.
{15297}{15390}A może zastšpimy|kineskop monitorem LCD?
{15390}{15441}Jest lżejszy i mniejszy.
{15441}{15484}I powyżej naszego budżetu.
{15484}{15570}Nie, jak masz znajomoci.
{15771}{15819}Co tam?
{15819}{15886}Jestem Lev. A to Kenneth,
{15886}{15937}ale wszyscy mówiš na niego Jojo.
{16354}{16412}- Grasz sobie?|- Jezu, a co?
{16412}{16510}Masz pisać sterowniki|do drukarek, nie grać.
{16510}{16565}- Od kiedy?|- Nie widziała tablicy?
{16565}{16627}Zaplanowałem, kto co ma robić|i w jakiej kolejnoci.
{16627}{16661}Trzeba poprawić|sterowniki do drukarek.
{16661}{16692}Czemu nie pracuję na kompilatorze?
{16692}{16742}Bo, po pierwsze, mam|już od tego ludzi.
{16742}{16798}Po drugie, słyszałem, że|nie potrafisz zapisać swojego kodu,
{16798}{16901}a po trzecie, masz|udokumentować kod.
{16932}{16994}Witamy na pokładzie.
{17033}{17088}Czy to "Adventure"?
{17088}{17124}Tak.
{17124}{17186}Klasyka.
{17186}{17224}Mogę rozpoznać po|uderzeniach klawiszy.
{17224}{17268}To uzależnia.
{17268}{17339}Gralimy całš noc|przed egzaminem.
{17339}{17414}Wszyscy oblalimy.
{17493}{17536}Hej, Jojo, daję to do|jednostki centralnej,
{17536}{17584}więc czuj się ostrzeżony.
{17706}{17759}wietnie, że tu teraz jeste.
{17759}{17826}To miejsce pustoszeje,|jak jest długi weekend.
{17826}{17891}Nikomu nie spowolnisz gry.
{17972}{18066}To był fajny prezent dla dziewczynek,|ten zegarek od Kazoku.
{18066}{18104}Wiem, że je rozpuszczam.
{18104}{18169}Nie, nie, rozpuszczaj je.
{18205}{18253}Chyba masz dobre relacje
{18253}{18313}z goćmi z Kazoku Electronics.
{18390}{18457}Ja tylko proszę,|żeby nas sobie przedstawił.
{18457}{18500}Potrzebuję ekranu LCD do komputera,
{18500}{18577}a Kazoku ma najlepszš technologię.
{18577}{18646}Przez chwilę mylałem, że
{18646}{18725}zabrałe mnie na golfa|z okazji moich urodzin.
{18761}{18792}Przykro mi, Gary, ja...
{18792}{18845}naprawdę tego potrzebuję.
{18845}{18927}Ostatnio, jak prosiłe o pomoc...
{18927}{18977}Nie chcę, żeby Donna|znowu przez to przechodziła.
{18977}{19039}Nie tak jak ostatnio, obiecuję.
{19039}{19099}- A o co chodzi?|- To zupełnie inna sprawa.
{19099}{19142}Joe, on kieruje projektem.
{19142}{19202}Pracował w IBM|przez ponad 10 lat.
{19202}{19253}- Joe MacMillan?|- Tak.
{19253}{19313}Donna mówi cišgle,|że on więcej gada, niż robi.
{19313}{19385}Nie, nie, to jest kto.
{19385}{19421}Przysięgam na Boga.
{19421}{19454...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin