falling.skies.s03e06.hdtv.xvid-minimax.txt

(24 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{7}{62}W poprzednich odcinkach...
{64}{103}To budujš Volmowie.
{105}{177}To będzie rozstrzygajšcy czynnik|w zakończeniu tego konfliktu.
{179}{215}Może to co innego,|niż nam się zdaje?
{218}{254}Albo co innego|niż twierdzš Volmowie.
{256}{316}Tom Mason nie prosił cię,|żeby się temu przyjrzała, prawda?
{318}{342}A powinien był.
{409}{460}- Jeli jestem szpiegiem...|- Nie jeste.
{481}{525}Gdzie Anne i Alexis?
{527}{599}Nie wiem, jak mam to powiedzieć,|więc powiem wprost.
{604}{649}Anne i Alexis zaginęły.
{652}{692}Nie możesz jej mieć.
{779}{805}Żyjš?
{829}{884}Tak, twojš partnerkę|i dziecko przetrzymuje Karen.
{887}{978}- Gdzie?|- Tego niestety nie wiemy.
{987}{1052}Może Karen planuje użyć ich|jako karty przetargowej.
{1054}{1112}- Całkiem możliwe.|- Możliwe?
{1119}{1222}Za kilka dni nasi agenci|powinni wiedzieć więcej.
{1225}{1265}Za kilka dni|one mogš nie żyć.
{1316}{1352}Dokšd idziesz?
{1354}{1390}- Za nimi.|- Idę z tobš, tato.
{1393}{1443}- Nie wiesz nawet, gdzie sš.|- Znajdę je.
{1445}{1493}- Jak?|- Co wymylimy.
{1496}{1541}Zachowujesz się jak wariat.
{1544}{1620}Gdyby nie zauważył,|żyję w zwariowanym wiecie.
{1623}{1683}Moja córka jest w połowie kosmitkš.|Powiesz mi, jak to się stało?
{1685}{1738}- Chciałbym znać odpowied.|- Karen jš zna.
{1740}{1848}Mylisz, że pomożesz|Anne albo Alexis,
{1850}{1882}postępujšc nierozważnie?
{1884}{1954}Na pewno nie pomogę nikomu,|siedzšc z założonymi rękami.
{1956}{2001}- Złapiš cię albo zabijš.|- Tato, posłuchaj.
{2004}{2071}Najlepsze wyjcie to zaczekać,|aż buntownicy je zlokalizujš.
{2073}{2102}Daj im dobę.
{2105}{2157}A jeli Karen je zabije,|gdy my będziemy bezczynnie czekać?
{2160}{2208}Martwe na nic się jej|nie przydadzš.
{2212}{2260}Skontaktuje się|i spróbuje dobić targu.
{2263}{2342}Mamy czas, żeby mšdrze to rozegrać.|Posłuchaj mnie, Tom!
{2344}{2435}Wiesz, że dobrze rozumiem,|co teraz czujesz.
{2443}{2479}24 godziny.
{2481}{2529}Jeli do tego czasu|nic nie będziemy mieć,
{2531}{2610}masz moje błogosławieństwo.
{2702}{2750}- Dobrze.|- Tato, to szaleństwo.
{2752}{2790}Z każdš sekundš|niebezpieczeństwo ronie.
{2793}{2845}Wiem, co czujesz.|Majš rację.
{2857}{2917}Możemy porozmawiać, Tom?
{3011}{3044}Brawo.
{3047}{3143}Jeli one zginš,|to będzie wasza wina.
{3164}{3275}- Co jest z twoim bratem?|- Boi się, że je straci.
{3279}{3327}Tata także.
{3330}{3394}Rozumiem twoje zdenerwowanie,|ale musisz spojrzeć na to
{3397}{3438}z szerszej perspektywy.
{3442}{3459}Hal?
{3478}{3570}Idziemy szukać Anne i Lexie?
{3584}{3679}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3680}{3737}Wszystko gra?
{3869}{3946}Rozumiem, czemu chcesz ić,|ale to najgorsza możliwa chwila.
{3948}{4011}Cochise i prezydent zaginęli.|Zapewne nie żyjš,
{4013}{4063}- a plan Volmów...|- Plan nie zależy od prezydenta.
{4066}{4128}Byli przygotowani na ofiary.|Mogš działać bez Cochise'a,
{4131}{4174}a nawet beze mnie,|jeli będzie trzeba.
{4176}{4222}Masz jeden nadrzędny cel.
{4224}{4272}Do końca miesišca|ukończyć budowę dojazdu
{4274}{4322}do linii kolejowej|do Karoliny Płd.
{4327}{4361}Możesz dostać więcej ludzi,
{4363}{4409}ale trzeba to załatwić,|nim Volmowie skończš urzšdzenie.
{4411}{4529}Musimy o tym porozmawiać.|Pokazałam zdjęcia dr. Kadarowi.
{4531}{4624}Były zamknięte.|Włamała się do mojego biurka?
{4627}{4689}Nieważne, jak je zdobyłam.|Dr Kadar sšdzi,
{4692}{4761}że Volmowie kłamiš|na jego temat.
{4764}{4852}- Radzę przerwać ten projekt.|- Nie ma mowy!
{4855}{4900}To jedyny sposób|na wygranie wojny.
{4903}{4948}Nie wiemy,|co robi ta maszyna.
{4951}{5018}Nie powierzyłem ci przywództwa,|żeby zniszczyła całš strategię wojennš.
{5020}{5063}Wymagała wiele|planowania i rodków,
{5066}{5121}- a także bardzo dużo dyplomacji.|- Możesz się mylić.
{5123}{5188}Nie jestem twoim wrogiem,|tylko głosem rozsšdku.
{5190}{5277}Nie możesz powierzać mi dowództwa,|nie dajšc władzy decyzyjnej.
{5279}{5349}- Nie pozwoliłem ci grzebać...|- Tato, chod ze mnš.
{5387}{5440}- Co ty wyprawiasz, Hal?|- Odłóż broń.
{5473}{5550}Zrób to albo jš zastrzelę.
{5639}{5699}A teraz wstawaj.
{5711}{5768}No już!
{5778}{5845}Wsiadaj.|Prowadzisz.
{6037}{6097}Gazu!
{6250}{6353}Falling Skies 3x06|Bšd cicho i wyjd
{6358}{6401}Tłumaczenie:|k-rol
{6403}{6449}Korekta:|dzidek
{6475}{6519}Porozmawiajmy.|Co się dzieje?
{6521}{6583}- Dokšd jedziemy?|- Na spotkanie z Karen.
{6660}{6742}Maggie, to Hal.|Wzišł Toma na muszkę.
{6744}{6801}Zatrzymaj go.
{6859}{6907}Co jest grane, Hal?|Mów!
{6909}{6991}Zabierz tę spluwę!
{6993}{7070}- Cholera, co się dzieje?!|- Nie mogę, tato.
{7072}{7113}Nie pozwoli mi.
{7156}{7188}Z drogi!
{7698}{7777}Nawet o tym nie mylcie!
{7945}{8017}- Następny trafi go w czaszkę.|- Odłóżcie broń.
{8019}{8065}To rozkaz, do cholery!
{8067}{8118}Dobrze, odkładamy.
{8130}{8192}Spróbujcie czego,|a go zabiję.
{8413}{8468}Cholera, mów,|co jest grane!
{8470}{8489}Siadaj!
{8614}{8698}- Nie jeste moim synem.|- Brawo, profesorze.
{8705}{8770}Ale kontroluję go,|więc bšd grzeczny.
{8772}{8859}Może pozwolę ci go|jeszcze zobaczyć.
{8907}{8950}Co dalej?
{8952}{9043}Jak dla mnie twój plan|spalił na panewce.
{9046}{9158}Ludzie Weavera|otaczajš budynek.
{9441}{9549}Spróbuj tego jeszcze raz,|a skończy się to dla ciebie gorzej.
{9552}{9604}- Kim jeste?|- Nieważne.
{9607}{9688}Liczy się Anne|i twoja córka.
{9691}{9753}Daję ci szansę,|żeby je uratować.
{9755}{9775}Jak?
{9794}{9868}Powiedz mi wszystko|o urzšdzeniu Volmów.
{9897}{9985}Gdzie i kiedy|zostanie ulokowane.
{9995}{10093}Nigdy ci tego nie zdradzę.
{10110}{10189}To się okaże.
{10360}{10403}Druga jednostka|obstawia tylne wejcie.
{10405}{10463}Nikt nie przemknie się niezauważony.
{10465}{10585}- wietnie. Załatw łšcznoć.|- Robi się.
{10606}{10640}Miała zostać|w izbie chorych.
{10642}{10669}Nic mi nie jest.
{10671}{10743}- Wiesz, co to spowodowało?|- Chciałbym.
{10767}{10815}Może to stres pourazowy.|Każdy ma granice wytrzymałoci.
{10817}{10849}To co gorszego.
{10877}{10942}Hal od tygodni|miał problemy emocjonalne.
{10945}{10981}Jakiego rodzaju?
{10983}{11014}Miał koszmary o Karen.
{11016}{11086}Spotykał się z niš|poza miastem.
{11088}{11153}Jest przekonany,|że wszczepiła mu implant,
{11156}{11203}choć ja nie chciałam|w to wierzyć.
{11206}{11278}Zaraz, więc to Hal jest kretem?
{11292}{11367}Powinnam wam powiedzieć.
{11414}{11446}Wiedziała?
{11472}{11573}A mimo to go kryła.
{11575}{11637}Kurna, nie do wiary.
{11640}{11690}Więc to twoja wina,|że nasz wspaniały prezydent
{11693}{11721}ma lufę przy skroni.
{11724}{11781}Oskarżenia niczego nie zmieniš.
{11784}{11820}Musimy wymylić,
{11822}{11882}jak wydostać Hala i Toma|całych i zdrowych.
{11884}{11935}Całych i zdrowych?
{11937}{12002}Hal Mason|zamordował Arthura Manchestera.
{12004}{12115}- Nie masz dowodu.|- Przestań go bronić.
{12119}{12194}Wiedziała, że przekazuje informacje|swojej espheńskiej dziewczynie.
{12196}{12232}Zginęły dziesištki ludzi.
{12234}{12330}Chłopak każdemu tutaj|uratował kiedy życie.
{12347}{12402}Był lojalnym żołnierzem,|dopóki Karen go nie dopadła.
{12405}{12477}Akurat ty powiniene|wiedzieć najlepiej.
{12479}{12553}Zamiast tego, dwoisz się i troisz,|żeby go usprawiedliwić.
{12556}{12613}W końcu Mason|nie mógłby być zdrajcš.
{12616}{12688}Hal jest jak dzieciak z uprzężš.|Nie odpowiada za swoje czyny.
{12690}{12769}I to mówi chłopak z kolcami,|który nie zgodził się, żeby je usunšć.
{12772}{12819}Posmakowałe obcego DNA, co?
{12822}{12870}To chyba rodzinne|u Masonów.
{12947}{13047}Opanujcie się|albo wykopię was stšd!
{13452}{13484}- Tector.|- Tak jest.
{13486}{13524}Osłaniaj mnie.
{13572}{13644}Załatwione.
{13647}{13678}Hal!
{13735}{13826}Nie daj się tam zabić.
{14030}{14141}Nikt nie strzela|bez mojego rozkazu, jasne?
{14239}{14308}Hal, nie mam broni.
{14332}{14407}Idę porozmawiać.
{14582}{14615}Nie wstawaj.
{14721}{14795}Idę pogadać.
{14831}{14901}Jestem.|Mogę wejć?
{15004}{15097}Wystarczy, pułkowniku.|Stšd dobrze pana słyszę.
{15191}{15243}Wiemy, że Karen|co ci zrobiła.
{15246}{15323}Maggie i twoi bracia tu sš.
{15335}{15421}Zależy nam na tobie, Hal.|Naprawdę się o ciebie martwimy.
{15423}{15490}- Co Karen ci zrobiła?|- To teraz bez znaczenia.
{15531}{15574}Więziła nas w zeszłym roku.
{15577}{15620}Pocałowała cię.|Co w tobie umieciła.
{15622}{15733}Razem wymylmy, jak to rozwišzać,|żeby nikt nie ucierpiał, Hal.
{15773}{15852}Wiem, że próbujesz z tym walczyć.|Jak mogę ci pomóc?
{15948}{16003}Mów, Hal.|Czego potrzebujesz?
{16006}{16083}Jak mogę ci pomóc?
{16131}{16190}Potrzebuję...
{16308}{16392}Zatankowanego Humvee|i przejazdu na granice miasta.
{16394}{16461}Wczeniej to nie wypaliło.|Teraz też się nie uda.
{16464}{16538}- Nie mogę cię wypucić.|- Daj mi, czego chcę!
{16562}{16598}Inaczej pochowasz|Toma Masona!
{16600}{16696}Nie zabijesz ojca, Hal.
{16867}{16927}Wstrzymać ogień!|
{16946}{17063}Wstrzymać ogień, do cholery!|Zabroniłem strzelać!
{17104}{17157}Hal?
{17166}{17219}Tom?
{17699}{17739}Spokojnie.
{17914}{17984}No dalej.|Odpowiedz mu.
{17986}{18061}Nic nam nie jest!
{18063}{18157}Ale nie próbujmy już tego.
{18207}{18262}Wszystko pod kontrolš.
{18264}{18341}- Co dalej?|- Daj mi tego Humvee, pułkowniku!
{18451}{18502}Dobrze, Hal.
{18504}{18569}Maggie niele ostrzelała ten,|w którym bylicie.
{18571}{18665}Zatankowanie nowego|chwilę potrwa, ale w porzšdku.
{18667}{18715}Moja cierpliwoć się kończy!
{18718}{18758}Zrozumiałem.
{18789}{18861}Jeden Humvee. Się robi.
{19034}{19089}- Sierżancie.|- Mogę się tam przedostać.
{19108}{19144}O czym ty gadasz?
{19147}{19197}Po prawej cianie budynku.|Nie będzie się tego spodziewał.
{19199}{19240}Twój brat wietnie wybrał miejsce.
{19243}{192...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin