{1}{1}23.976 {2}{72} {7}{50}Poprzednio w "The 100"... {50}{91}Powiedz mi, że Finn nie zrobił|tego dla ciebie. {91}{149}Powiedz, że nie pieprzyła się|z moim chłopakiem. {180}{211}Nie mogę ci tego powiedzieć. {211}{257}System funkcji życiowych|na Arce przestaje działać. {257}{331}Za 12 godzin,|320 osób zostanie powięconych, {331}{381}dla zwiększenia naszego zasobu tlenu. {381}{448}Będzie to wyglšdało jak awaria|systemu przeciwpożarowego. {448}{520}Niniejszym, zrównamy|te istoty z ziemiš. {587}{682} {683}{753}Dziękuję. Uratowałe mi życie. {753}{789}Co ty do cholery robisz? {1089}{1124}Trzymajcie to! {1124}{1153}Mam. {1249}{1376}Tu Raven Reyes,|łšczę się z Arkš. {1376}{1436}Odpowied, Arko. {1470}{1568}Tu Raven Reyes,|łšczę się z Arkš. {1568}{1602}Proszę o odpowied. {1666}{1700}Czy kto mnie słyszy? {1700}{1729}Jeste pewna,|że masz dobrš częstotliwoć? {1729}{1753}Tak, jestem pewna. {1753}{1849}Raven? Potrafisz to zrobić.|Dobrze? {1949}{2002}Łšczę się z Arkš. {2175}{2235}Arko, proszę o odpowied. {2235}{2275}Jestem na ziemi z Setkš. {2318}{2347}Potrzebujemy was. {2467}{2544}Kradzież medycznego zaopatrzenia. {2544}{2597}Nielegalny ratunek. {2597}{2664}Nieupoważnione wystrzelenie statku. {2664}{2736}Kopiowanie systemów komunikujšcych Arki. {2736}{2822}Każde z tych przestępstw|jest karane mierciš. {2856}{2903}Ale to nie będzie|dzień twojej mierci. {2959}{2999}- Co to jest?|- Nieważne. {2999}{3074}Pojawiło się przekonujšce uzasadnienie, {3074}{3141}że twoje zdolnoci medyczne|nadal sš potrzebne. {3191}{3215}Dziękuję. {3215}{3246}To nie byłem ja. {3278}{3347}Rada zagłosowała|prawie jednomylnie. {3347}{3388}Najwyraniej, wiadomoć Jake'a {3388}{3436}obudziła w nich lepszych aniołów. {3505}{3539}Nie tak szybko. {3539}{3594}Musimy porozmawiać|o tych sygnałach wietlnych. {3594}{3630}Nie, nie musimy. {3630}{3697}Ty też je widziałe.|Nie możemy ich po prostu zignorować. {3697}{3723}Wszyscy wiemy, co to znaczy. {3723}{3747}Nie wiemy co to znaczy. {3747}{3795}To znaczy, że {3795}{3834}kto na Ziemi żyje. {3834}{3891}To znaczy, że nasze dzieci|nadal mogš być żywe. {3920}{3970}Więcej fałszywej nadziei. {4021}{4083}Abby, te sygnały mogły być wszystkim. {4083}{4150}Błyskawicš, promieniowaniem w atmosferze. {4150}{4217}W każdym razie,|czymkolwiek one były... {4217}{4275}To sprawa dla rady do omówienia. {4275}{4316}A ty już nie należysz do rady. {4436}{4515}Twoje życie zostało oszczędzone, {4515}{4579}ale została pozbawiona|siedzenia przy tym stole, {4579}{4630}ze skutkiem natychmiastowym. {4630}{4659}Twoja broszka. {4838}{4891}Znowu. {4927}{4985}Łšczę się z Arkš. {4985}{5069}Odpowiedz... Arkš. {5069}{5143}Raven. Ona nadal żyje. {5143}{5172}Jestecie tam? {5205}{5236}Proszę o odpowied. {5284}{5351}Łšczę się z Arkš. {5351}{5416}Setka żyje. {5416}{5471}Czy kto mnie słyszy? {5471}{5500}Tu kanał ograniczajšcy. {5500}{5543}Kim jeste?|Proszę przedstaw się. {5543}{5620}Tu Raven Reyes.|Jestem ze Stacji Mecha. {5620}{5685}Nadaję z ziemi. {5685}{5747}Setka żyje. Proszę, musicie {5747}{5785}wezwać doktor Abby Griffin. {5785}{5831}Doktor Abby Griffin. Teraz. {5831}{5877}Trzymaj się, Raven.|Próbujemy polepszyć twój sygnał. {5877}{5910}Zdejmijcie jš z z szerokiego kanału Arki. {5910}{5946}Tylko ten pokój. Kapujecie? {5946}{5980}Usłyszy mnie? {5980}{6018}Potwierdziłe pochodzenie sygnału? {6018}{6073}Tak, proszę pana.|Pochodzi z Ziemi. {6193}{6258}Raven. Jeste tam? {6339}{6368}Mamo? {6397}{6426}Mamo, to ja. {6555}{6637}Tłumaczenie: Akkie, Dżoana, Ezria|Korekta: Dżoana {6653}{6677}dopasowanie: rafi11a {6687}{6735}Mamo, potrzebuję twojej pomocy. {6735}{6788}Jeden z naszych ludzi został|dgnięty nożem przez tubylca. {6814}{6862}Clarke, tu kanclerz. {6893}{6943}Mówisz, że na ziemi sš ocalali? {6943}{7035}Tak. Przetrwali na ziemi. {7035}{7061}Nie jestemy sami. {7159}{7207}Mamo, on umiera. {7207}{7243}Nóż nadal jest w jego klatce piersiowej. {7246}{7284}Dobrze, możesz połšczyć mnie z lekarzem? {7286}{7313}Oczywicie. {7346}{7413}Clarke, czy mój syn jest z tobš? {7526}{7560}Tak mi przykro mi. {7612}{7682}Wells... Wells nie żyje. {7998}{8037}Clarke potrzebuje cię. {8037}{8085}Połšcz mnie z niš kiedy skończš. {8231}{8293}Zamierzam poprowadzić cię|przez to, krok po kroku. {8380}{8456}Clarke, daj 5....|do medycznego... {8456}{8528}Co? Raven, co jest nie tak? {8531}{8627}To nie radio. To burza. {8627}{8689}Dr. Griffin, powinna spojrzeć na to. {8689}{8732}Huragan znajduje się nad nimi. {8732}{8775}Clarke, musimy się pospieszyć. {9063}{9106}Bimber Montiego? {9106}{9144}Całkiem pewne, że żaden zarazek|tego nie przeżyje. {9190}{9214}Burza się pogarsza. {9214}{9240}Monroe, zamknij drzwi. {9240}{9279}Nadal mamy ludzi na zewnštrz. {9279}{9327}Monty i Jasper nadal nie wrócili. {9327}{9358}Ani Bellamy. {9358}{9413}Wszystko w porzšdku. Znajdš|gdzie miejsce aby przetrwać burzę. {9413}{9487}Jedna igła do szycia. {9487}{9528}Racja. Nadal potrzebuję|czego do zamknięcia rany. {9528}{9550}Na drugim poziomie jest jaki przewód. {9550}{9583}Używam ich do namiotów. {9583}{9612}- Zobaczmy to.|- Trzymaj się z dala od niebieskich przewodów, {9612}{9646}które biegnš przy suficie. {9646}{9691}Użyłam je do baterii słonecznych na dachu. {9691}{9729}Co znaczy, że sš goršce. Załapała? {9729}{9756}Tak, załapałam. {9799}{9835}Powiedz, że możesz to zrobić. {9859}{9888}Wrócili. {9984}{10015}Czy to tubylec? {10068}{10099}Co ty do cholery robisz? {10099}{10125}Czas by dostać jakie odpowiedzi. {10125}{10175}- Masz na myli zemstę?|- Mam na myli odpowiedzi. {10175}{10207}Zabierz go na górę. {10207}{10240}Bellamy, ona ma rację. {10240}{10283}Clarke, skarbie, jestemy gotowi. {10283}{10314}Słyszysz mnie? {10377}{10422}Posłuchaj, nie jestemy tacy. {10422}{10454}Clarke? {10542}{10573}Teraz tacy jestemy. {10708}{10760}Nóż jest wbity|pod ostrym kštem, w górę, {10760}{10796}między szóstym a siódmym żebrem. {10796}{10871}- Dobra, jak głęboko?|- Nie potrafię tego stwierdzić. {10904}{10933}W porzšdku. {10933}{10976}Po prostu nie wycišgaj jeszcze noża. {11065}{11115}Masz. Odka ręce. {11307}{11362}Clarke, widzisz jakie płyny? {11362}{11396}Patrz co robisz! {11396}{11482}Cholera!|Wypro ich stšd. {11482}{11549}Wszyscy, wychodzš na górę!|Natychmiast! Ruszajcie się! {11549}{11590}Wydaje się ciepły. {11590}{11621}Nie szkodzi. {11624}{11669}Urazowi czasami towarzyszy goršczka. {11672}{11705}Clarke, musisz mi powiedzieć, {11705}{11787}czy z rany nie wypływa|żaden płyn. {11787}{11844}Nie. {11871}{11902}Membrana opłucna jest nienaruszona. {11902}{11954}To dobrze. Nawet bardzo dobrze. {11954}{11988}Poszczęciło mu się. {11988}{12062}Słyszałe? Masz szczęcie. {12165}{12209}Ocknšł się. {12230}{12266}Mocniej go zwišżcie. {12266}{12314}Ostatniš rzeczš, którš chcemy,|to by ten sukinsyn wydostał się stšd {12314}{12348}bo spartoliłe sprawę. {12573}{12619}Octavio, wyno się stšd. {12619}{12700}Mówiłam ci, że on mnie ochraniał. {12700}{12734}Nie musiałe tego robić. {12734}{12798}To nie chodzi o ciebie. {12798}{12837}Robię to dla nas wszystkich. {12837}{12878}Zrobiłe to dla wszystkich? {12878}{12961}Zrobiłem to dla Finna i Jaspera, {12961}{13007}Diggsa, Johna i Romy. {13007}{13036}To nie był on. {13036}{13084}Nie wiesz tego! {13084}{13136}Musimy wiedzieć,|z czym mamy do czynienia. {13136}{13211}Ilu ich tam jest|i dlaczego nas zabijajš. {13213}{13252}A on nam to włanie powie. {13252}{13283}Nie, Bellamy, proszę. {13283}{13323}Miller, zabierzcie jš stšd. {13323}{13367}Byłam tam! Ja... {13367}{13436}Puć... Puszczajcie mnie! {13530}{13592}On nawet chyba nie mówi|po angielsku. {13592}{13626}Nie zrozumie cię. {13683}{13714}Mylę, że jednak mnie zrozumie. {14599}{14690}Witaj, panie kanclerzu.|Chcę zajšć panu chwilkę. {14690}{14728}Jeli przyszła tu,|by porozmawiać o stanowisku Abby, w radzie, {14728}{14757}to nie jest najlepszy moment. {14757}{14803}Uwierz mi, musisz mnie wysłuchać. {14959}{15031}Te kwatery były większe, {15031}{15069}kiedy ja byłam kanclerzem. {15134}{15170}Czego chcesz, Diano? {15206}{15256}Musimy porozmawiać. {15256}{15325}Moi ludzie sš li|i zdezorientowani. {15325}{15366}Twoi ludzie? {15366}{15424}Tak. Pracownicy. {15467}{15503}Zwracajš się do mnie {15503}{15560}z niebezpiecznymi pytaniami,|Theloniousie. {15560}{15620}Wielu z nich, straciło|swoich bliskich w czasie uboju. {15620}{15673}Przekonanie, że twój rzšd, {15673}{15731}pozwolił ludziom na mierć,|kiedy był inny sposób, {15731}{15769}zebrało żniwo. {15769}{15791}Przypuszczam, że nie próbujesz {15791}{15822}ich przekonać, że było inaczej. {15822}{15872}Jeli nie odniesiesz się|do tych plotek, {15872}{15937}sprawy szybko|mogš potoczyć się le. {15990}{16054}Tak bym zrobiła,|gdybym była na twoim miejscu. {16054}{16136}Ale nie jeste, Diano. {16136}{16186}Moi ludzie cię odwołali. {16344}{16412}Uruchomiłe projekt|masowego opuszczania miejsca? {16519}{16553}Gratulacje. {16587}{16644}Na zawsze zostaniesz zapamiętany, {16644}{16747}jako człowiek, który|ponownie sprowadził nas na ziemię. {16747}{16798}Wiesz, że nie mogę o tym|z tobš rozmawiać, Diano. {16798}{16848}Racja. Były między nami spięcia. {16848}{16891}Ale jestem tutaj jako sojusznik. {16891}{16956}Decyzje, które musisz teraz podjšć, {16956}{17054}realizujšce projekt opuszczania miejsca|sš niewyobrażalnie ciężkie. {17152}{17287}Arka, jak nigdy dotšd,|potrzebuje jednoci. {17287}{17359}Mam nadzieję,|że ufasz mi na tyle, {17359}{17402}by pozwolił sobie pomóc. {17500}{17567}Chyba mamy problem. Spójrz. {17567}{17594}Jeli popełni niewielki błšd, {17594}{17622}może rozerwać aortę, {17622}{17651}kiedy będzie wycišgać ostrze. {17723}{17819}Dobra, Clarke, mocno chwyć za nóż. {17819}{17862}Będziesz musiała sk...
shephia