FAKTY SĄ FAKTAMI.doc

(128 KB) Pobierz
"FACTS ARE FACTS"

"FACTS ARE FACTS"

Fakty są faktami

http://www.iahushua.com/JQ/factsR4.html

Benjamin H Freedman             

TALMUD o chrześcijanach

Talmud zdemaskowany, tajne rabiniczne nauki o chrześcijanach [The Talmud Unmasked*, The Secret Rabbinical Teachings Concerning Christians] napisał ksiądz I B Pranajtis, teolog i profesor języka hebrajskiego na Imperialnej Akademii Duchownej Kościoła Katolickiego w Petersburgu, Rosja. Ksiądz Pranajtis był największym badaczem Talmudu. Jego całkowita znajomość języka hebrajskiego kwalifikowała go do analizy Talmudu jak niewielu ludzi w historii.

Ks. Pranaitis szczegółowo zbadał te części Talmudu, które odnosiły się do Jezusa, chrześcijan i wiary chrześcijańskiej. Te fragmenty przełożył na łacinę. Hebrajski bardziej nadaje się do tłumaczenia na łacinę niż bezpośrednio na angielski. Tłumaczenie fragmentów Talmudu odnoszących się do Jezusa, chrześcijan i wiary chrześcijańskiej, wydrukowała po łacinie petersburska Akademia w 1893 roku z imprimatur jej arcybiskupa. Tłumaczenia z łaciny na angielski dokonali wielcy naukowcy łacińscy w Stanach Zjednoczonych w 1939 roku dzięki funduszom przekazanym na ten cel przez bogatych Amerykanów.

Żeby nie było żadnych niedomówień na temat odnoszenia się Talmudu do Jezusa, do chrześcijan i wiary chrześcijańskiej, poniżej podsumuję angielskie przekłady tekstów łacińskich tego opracowania ks. Pranaitisa. Zbyt dużo miejsca wymagałoby dosłowne cytowanie tych fragmentów wraz z uwagami z angielskiego wydania Soncino.

Najpierw podsumuję uwagi ks. Pranajtisa odnoszące się do Jezusa w Talmudzie, w oryginalnych tekstach przełożonych przez niego na łacinę, i z łaciny na angielski:

 

Sanhedrin, 67a - Jesus jako syn Pandiry, żołnierza

Kallah, 1b. (18b) – Nieślubny i poczęty podczas menstruacji

Sanhedrin, 67a – Powieszony w przeddzień Paschy. Toldath Jeschu. Jego urodzenie opisane najbardziej haniebnymi słowami

Abhodah Zarah II – Jezus jako syn Pandiry, rzymskiego żołnierza

Schabbath XIV – Znowu jako syn Pandiry, Rzymianina

Sanhedrin, 43a – W przeddzień Paschy powiesili Jezusa 

Schabbath, 104b – Nazwany głupcem i nikt nie zwraca uwagi na głupców

Toldoth Jeschu -  Judasz i Jezus zaangażowani w brudnej kłótni

Sanhedrin, 103a. – Sugerują, że psuje swoje obyczaje i ubliża sobie

Sanhedrin, 107b. – Zwiódł, skorumpował i zniszczył Izrael

Zohar III, (282) – Zmarł jak zwierzę i pochowany w stercie gnoju

Hilkoth Melakhim – Próbuje udowodnić, że chrześcijanie błądzą wyznając Jezusa

Abhodah Zarah, 21a – Odnosi się do niechcianego w domach kultu Jezusa

Orach Chaiim, 113 – Unikanie pozorów oddawania szacunku Jezusowi

Iore dea, 150,2 – Żeby nie wyglądało, że oddaje się szacunek Jezusowi przez przypadek

Abhodah Zarah (6a) – Fałszywe nauki o praktykach religijnych w pierwszym dniu szabatu.

To tylko kilka wybranych z bardzo skomplikowanego układu, w którym liczne odniesienia są przesłonięte zawiłym rozumowaniem. Poniżej kilka źródeł odnoszących się do chrześcijan i wiary chrześcijańskiej, choć nie zawsze wyrażają się dokładnie w ten sposób. Jest jedenaście określeń chrześcijan używanych w Talmudzie dla nietalmudycznych wyznawców. Oprócz Nostrim, od Jezusa Nazarejczyka, chrześcijanie nazywani są wszystkimi określeniami używanymi w Talmudzie, przypisanymi do wszystkich nie-"żydów": Minim, Edom, Abhodan Zarah, Akum. Obhde Elilim, Nokrim, Amme Haarets, Kuthim, Apikorosim i Goim. Poza podaniem określeń dla chrześcijan występujących w Talmudzie, pokazuję również jak Talmud przedstawia chrześcijan, i co mówi o religii chrześcijańskiej:

Hilkhoth Maakhaloth – Chrześcijanie to bałwochwalcy, nie wolno sie z nimi zadawać

Abhodah Zarah (22a) – Nie zadawaj sie z Gojami, oni przelewają krew

Iore Dea (153, 2). – Nie wolno zadawać się z chrześcjanami, przelewają krew

Abhodah Zarah (25b). – Strzeż sie chrześcijan kiedy pracujesz z nimi zagranicą

Orach Chaiim (20, 2). – Chrześcijanie przebierają się żeby zabijać żydów

Abhodah Zarah (15b) – Sugeruje, że chrześcijanie mają relacje seksualne ze zwierzętami

Abhodah Zarah (22a) – Podejrzewa chrześcijan o stosunki seksualne ze zwierzętami

Schabbath (145b) – Chrześcijanie są nieczyści bo spożywają nieczystą żywność

Abhodah Zarah (22b) – Chrześcijanie są nieczyści bo nie byli na górze Synaj

Iore Dea (198, 48). – Czyste żydówki skażają się spotykając chrześcijan

Kerithuth (6b p. 78) – Żydzi nazywani ludźmi, chrześcijanie nie nazywani ludźmi

Makkoth (7b) – Niewinny mordu jeśli zamierzał zabić chrześcijanina

Orach Chaiim(225, 10) – Chrześcijanie i zwierzęta zgrupowani dla porównania

Midrasch Talpioth 225 – Chrześcijanie stworzeni by zawsze służyć żydom

Orach Chaiim 57, 6a – Chrześcijanie bardziej godni politowania niż chore świnie

Zohar II (64b) – Chrześcijańscy bałwochwalcy przyrównani do krów i osłów

Kethuboth (110b). – Psalmista porównuje chrześcijan do nieczystych zwierząt

Sanhedrin (74b). Tos. – Stosunek seksualny chrześcijanina jest jak zwierzęcia

Kethuboth (3b) – Nasienie chrześcijanina ma taką samą wartość jak zwierzęcia

Kidduschim (68a) – Chrześcijanie są jak ludzie osła              

Eben Haezar (44,8) – Małżeństwa między chrześcijanami i żydami są nieważne

Zohar (II, 64b) – Przyrost naturalny chrześcijan musi być zmniejszony w sposób materialny

Zohar (I, 28b) - Chrześcijańscy bałwochwalcy dziećmi węża Ewy

Zohar (I, 131a) – Bałwochwalcy (chrześcijanie) plugawią świat

Emek Haschanach(17a) – Dusze nie-żydów pochodzą od śmierci i cienia śmierci

Zohar (I, 46b, 47a) – Dusze chrześcijan mają nieczyste boskie pochodzenie

Rosch Haschanach(17a) – Dusze nie-żydów idą do piekła

Iore Dea (337, 1). – Zastąp nieżyjących chrześcijan jak utraconą krowę lub osła

Iebhammoth (61a) – Ludźmi nazywani są żydzi, ale nie chrześcijanie

Abhodah Zarah (14b) T – Zakazuje sie sprzedaż dzieł religijnych chrześcijanom

Abhodah Zarah (78) – Kościoły chrześcijańskie są miejscami bałwochwalstwa

Iore Dea (142, 10) – Trzeba trzymać się fizycznie z daleka od kościołów

Iore Dea (142, 15) – Nie wolno słuchać muzyki kościelnej czy patrzeć na bożki

Iore Dea (143, 1) – Nie wolno odbudowywać domów w pobliżu kościoła

Hilkoth Abh. Zar (10b) – Żydom nie wolno odsprzedawać chrześcijanom uszkodzonych kielichów

Chullin (91b) – Żydzi posiadają godność jakiej nie ma nawet anioł

Sanhedrin, 58b – Uderzyć Izraelitę to jak spoliczkować Boga

Chagigah, 15b – Żyda uważa sie za dobrego  pomimo popełnianych przez niego grzechów

Gittin (62a) – Żyd powinien trzymać sie z daleka od domów chrześcijan w święta

Choschen Ham. (26,1) – Żydowi nie wolno oskarżać przed chrześcijańskimi sędzią czy prawami

Choschen Ham (34,19) – Chrześcijanin lub służący nie mogą być świadkami

Iore Dea (112, 1). – Unikaj jedzenia z chrześcijanami, to wywołuje zażyłość

Abhodah Zarah (35b) – Nie pij mleka od krowy wydojonej przez chrześcijanina

Iore dea (178, 1) – Nigdy nie naśladuj zwyczajów chrześcijańskich, nawet fryzury

Abhodah Zarah (72b) – Wino dotkniete przez chrześcijanina należy wyrzucić

Iore Dea (120, 1) – Naczynia kupione od chrześcijan należy wyrzucić

Abhodah Zarah (2a) – Unikaj chrześcijan na trzy dni przed ich świętami

Abhodah Zarah (78c) – Święta wyznawców Jezusa uważa się za bałwochwalstwo

Iore Dea (139, 1) – Unikaj rzeczy używanych przez chrześcijan w ich religii

Abhodah Zarah (14b) – Zakazuje się sprzedawać chrześcijanom przedmioty do kultu

Iore Dea (151,1) H. – Nie sprzedawaj chrześcijanom wody i przedmiotów do chrztu

Abhodah Zarah (2a, 1) – Nie handluj z chrześcijanami w ich święta

Abhodah Zarah (1,2) – Teraz pozwala sie na handel z chrześcijanami w takich dniach

Abhodah Zarah (2aT) – Handluj z chrześcijanami bo mają pieniądze by płacić

Iore Dea (148, 5) – Jeśli chrześcijanin nie jest pobożny, można wysyłać mu prezenty

Hilkoth Akum (IX,2) – Wysyłaj prezenty chrześcijanom tylko jeśli nie są religijni

Iore Dea (81,7 Ha) – Unikaj chrześcijańskich niań, są niebezpieczne

Iore Dea (153, 1 H) – Chrześcijańska pielęgniarka doprowadzi dzieci do herezji

Iore Dea (155,1). – Unikaj chrześcijańskich lekarzy których nie znają dobrze sąsiedzi

Peaschim (25a) – Unikaj pomocy medycznej od bałwochwalców, czyli chrześcijan

Iore Dea (156,1) – Unikaj chrześcijańskich fryzjerów, chyba że w towarzystwie żydów

Abhodah Zarah (26a). – Unikaj chrześcijańskich położnych, niebezpieczne kiedy są same

Zohar (1,25b) – Dobrzy dla chrześcijan nigdy nie zmartwychwstaną

Hilkoth Akum (X,6) – Pomagaj chrześcijanom jeśli to przyniesie spokój

Iore Dea (148, 12H) – Ukrywaj nienawiść do chrześcijan w ich święta

Abhodah Zarah (20a) – Nigdy nie chwal chrześcijan, chyba że wierzysz iż to prawda

Iore Dea (151,14) – Nie wolno chwalić chrześcijan by dodawać im chwały

Hilkoth Akum (V, 12) – Cytuj Pisma żeby zakazać wspominanie chrześcijańskiego boga

Iore Dea (146, 15) – Do zasad chrześcijańskiej religii odnoś się z pogardą

Iore Dea (147,5) – Drwij do woli z chrześcijańskich dewocjonaliów

Hilkoth Akum (X,5) – Żadnych prezentów dla chrześcijan, prezenty dla konwertytów

Iore Dea (151,11) – Prezenty zakazane dla chrześcijan zachęcają do przyjaźni

Iore Dea (335,43) – Wypędź żyda który sprzedaje swoją farmę chrześcijaninowi

Iore Dea (154,2) – Zabrania sie uczyć chrześcijanina zawodu / handlu

Babha Bathra (54b) – Własność chrześcijańska należy do pierwszego który sie o nią upomni

Choschen Ham(183,7) – Zatrzymaj to co przez pomyłkę przepłacił chrześcijanin

Choschen Ham(226,1) – Żyd może zatrzymać to co zgubił chrześcijanin a znalazł żyd

Babha Kama (113b) – Pozwala sie na oszukiwanie chrześcijan

Choschen Ham(183,7) – Żydzi muszą się podzielić tym co za dużo policzyli od chrześcijan

Choschen Ham(156,5) – Nie wolno żydom odbierać chrześcijańskich klientów innych żydów

Iore Dea (157,2) H – Można oszukiwac chrześcijan wyznających chrześcijańskie zasady

Abhodah Zarah (54a) – Lichwę można praktykować na chrześcijanach lub apostatach

Iore Dea (159,1) – Lichwa dozwolona obecnie wobec chrześcijan z każdego powodu

Babha Kama (113a) – Żyd może kłamać i popełniać krzywoprzysięstwo żeby skazać chrześcijanina

Babha Kama (113b) – Nie obraża się imienia Boga kiedy się okłamuje chrześcijan

Kallah (1b, p.18) – Żyd może z czystym sumieniem popełniać krzywoprzysięstwo

Schabbouth Hag. (6d). -- Jews may swear falsely by use of subterfuge wording.

Zohar (1,160a) - Żydzi muszą zawsze oszukiwać chrześcijan

Iore Dea (158,1) Nie lecz chrześcijan, chyba że to spowoduje wrogość

Orach Cahiim (330,2) Nie asystuj w chrześcijańskim porodzie w sobotę

Choschen Ham.(425,5) Jeśli nie wierzy w Torę nie zapobiegaj jego śmierci

Iore Dea (158,1) – Ani chrześcijan ani wrogów nie wolno ratować

Hilkkoth Akum (X,1) Nie ratuj chrześcijan w niebezpieczeństwie śmierci

Choschen Ham(386,10) Szpiega można zabić zanim sie przyzna

Abhodah Zorah (26b) Apostatów trzeba wrzucac do studni, a nie ratować

Choschen Ham(388,15) Zabij tych którzy pieniądze Izraelitów dają chrześcijanom

Sanhedrin (59a) -- Badanie praw żydów zasługuje na karę śmierci

Hilkhoth Akum(X,2) Ochrzczonych żydów skazuje sie na smierć

Iore Dea(158,2)Hag. Zabij renegatów praktykujących chrześcijańskie rytuały

Choschen Ham(425,5) Niewierzący w Torę powinni zostać zabici

Hilkhoth tesch.III, 8 Chrześcijanie i inni negują prawa Tory

Zohar (I,25a) Chrześcijan należy niszczyć jako bałwochwalców

Zohar (II,19a) Niewola żydów kończy się ze śmiercią chrześcijańskich książąt

Zohar (I,219b) Książęta chrześcijan są bałwochwalcami, muszą umrzeć.

Obadiam Kiedy zniszczy się Rzym, Izrael zostanie odkupiony

Abhodah Zarah(26b) T. -- "Nawet najlepsi z Gojów powinni zostać zabici”

Sepher Or Israel 177b Kiedy żyd zabija chrześcijanina nie popełnia grzechu

Ialkut Simoni (245c) Rozlanie krwi niepobożnego stanowi ofiarę dla Boga 

Zohar (II, 43a) – Eksterminacja chrześcijan konieczną ofiarą

Zohar (L,28b,39a) Wysokie miejsca w niebie są dla zabójców bałwochwalców

Hilkhoth Akum(X,1) Nie zawieraj porozumień i nie okazuj litości wobec chrześcijan

Hilkhoth Akum (X,1) Albo odwrócisz ich od idoli, albo zabijesz

Hilkhoth Akum (X,7) Nie zostawiaj bałwochwalców gdzie silni są żydzi

Choschen Ham(388,16) Wszyscy pokrywają koszty zabicia zdrajcy

Pesachim (49b) Nie potrzeba się modlić kiedydokonuje się ścięcia w szabat

Schabbath (118a). Modlitwy ratują od kary przychodzącego Mesjasza

W Bibliotece Kongresu i w Bibliotece Publicznej w Nowym Jorku, jesli nie usunięto go ostatnio, można znaleźć egzemplarz ksiązki ks. I B Pranajtisa “The Talmud Unmasked, The Secret Rabbinical Teachings Concerning Christians” [Talmud zdemaskowany, tajne nauki rabiniczne o chrześcijanach]. Kopię oryginalnej pracy wydrukowanej w Petersburgu w roku 1892 można dostać od naszego wspólnego przyjaciela, jeśli ktoś chce przeczytać powyższe fragmenty w oryginalnym hebrajskim z ich przekładem łacińskim. Uważam że moje podsumowanie poprawnie wyjaśnia oryginalny tekst. Tak uważam. Jesli jestem w błędzie, proszę mnie o tym poinformować. Bardzo trudne jest dokonanie tak krótkiego podsumowania.

Krajowa Konferencja Chrześcijan i Żydów nie musi badać “63 ksiąg” Talmudu, by wykryć wszystkie przeciwne Chrystusowi, chrzescijanom i antychrzescijańskie fragmenty w księgach stanowiących “Kodeks praw tworzących podstawę żydowskiego prawa religijnego”, i które są “Podręcznikiem wykorzystywanym w szkoleniu rabinów”. One utrzymują także, na co również wskazuje rabin Morris Kertzer, jak wyjaśniłem wcześniej, że “dorośli także studiują starożytne pisma podczas grupowych dyskusji o Talmudzie przed modłami wieczornymi”. Jeśli Krajowa Konferencja jest naprawdę zainteresowana "międzywyznaniowością" [ang. interfaith] i “braterstwem”, to czy uważasz, drogi doktorze Goldstein, że oni powinni obowiązkowo zacząć natychmiast usuwać z Talmudu fragmenty przeciwne Chrystusowi, chrześcijanom i chrześcijaństwu w taki sam “braterski” sposób w jaki usunęli je z Nowego Testamentu? Czy ich o to zapytasz?

Oxford English Dictionary jest na całym świecie uznawany za najbardziej autorytatywne i autentyczne źródło informacji o pochodzeniu, definicji i stosowaniu wyrazów w języku angielskim. Autorytety we wszystkich dziedzinach wszędzie uznają, że ten słownik jasno pokazuje, iż “judaist” [judaista] i “judaic” [judejski] są poprawnymi formami niepoprawnych i niewłaściwie używanych i mylących “Jews” [Żydzi] i “Jewish” [żydowski]. Zgodzisz się zupełnie ze słownikiem jeśli się nad tym naprawdę zastanowisz. “Judaista” i “judejski” są poprawne. Niepoprawne są “Żydzi” i “żydowski”. Żyd” i “żydowski” nie należą do języka angielskiego, jeśli anglojęzycznych ludzi interesuje poprawne używanie słów.

Tak zwani lub samozwańczy “Żydzi” nie mogą nazywać się “Żydami”, gdyż w żadnym sensie nie są “Judejczykami”. Mogą poprawnie identyfikować się przez swoją religię, jeśli chcą identyfikować się jako “judaiści”. “Judaista” to człowiek który wyznaje tzw. “judaizm” jako swoją religię, jak mówi Oxford English Dictionary. Pochodzenie wyrazu “Żyd” nie ma korzeni w “judaizmie”, jak wyjaśniono. Przymiotnik od “judaista” jest “judejski”. “Żydowski” jako przymiotnik jest tak samo niepoprawny jak rzeczownik “Żyd”. Wyraz “żydowski” nie ma prawa istnieć.

Dobrze zaplanowana i dobrze sfinansowana reklama przez tak zwanych lub samozwańczych “Żydów” w krajach anglojęzycznych w XVIII, XIX I XX wieku, wykreowała szeroką akceptację i stosowanie wyrazu “żydowski”. Obecnie “żydowski” używany jest na wiele sposobów, które nie są mniej fantastyczne i groteskowe niż niepoprawne i niedokładne. “Żydowski” jest używany teraz do opisania wszystkiego od “żydowskiej krwi”, cokolwiek to może być, do “żydowskiego chleba żytniego”, dziwacznie jak to może się wydawać. Wiele następstw, wniosków i insynuacji "żydowskiego" obecnie jest rezultatem jego nie dającego się opisać komercyjnego stosowania.

Na dorocznym spotkaniu St Paul Guild w Plaza Hotel w Nowym Jorku w roku 1954, w obecności ponad 1.000 katolików, rzymsko-katolicki ksiądz, główny mówca i gość honorowy powiedział o “mojej żydowskiej krwi”. Tak się stało, że ten ksiądz urodził się jako tak zwany lub samozwańczy Żyd” we wschodniej Europie, i tam przeszedł na katolicyzm około 25 lat temu. Wydaje się wyjątkowe, żeby ksiądz, który wyznawał katolicyzm przez tak długi czas, mówił katolikom o “mojej żydowskiej krwi”. Radio wrzeszczy i znaki zewnętrzne herbują "żydowski chleb żytni Levy'ego", w tym samym mieście w tym samym czasie. Między tymi dwu skrajnościami są inne niezliczone produkty i usługi reklamujące się w druku, w radio i telewizji, jako "żydowskie".

Ten ksiądz mówiący katolikom o “mojej żydowskiej krwi”, kiedy zwraca się do słuchaczy, także odnosi sie do “żydowskiej krwi” Maryi, Najświętszej Matki Jezusa, do “żydowskiej krwi” apostołów, i żydowskiej krwi wczesnych chrześcijan. To co ma na myśli przez “moją żydowską krew” szydzi ze słuchających go katolików. Oni pytają “co to jest ‘żydowska krew’ ‘? Oni pytają co dzieje się z “zydowską krwią” kiedy tzw. “Żydzi” przechodzą na katolicyzm? I w skrajnym przypadku kiedy tzw. “Żyd” zostaje katolickim księdzem? I pytają: w jaki sposób “żydowska krew” różni się od krwi osób wyznających inne religie. Tru...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin