Warehouse 13 [2x06] Around the Bend.txt

(28 KB) Pobierz
{8}{60}/W poprzednich odcinkach...
{60}{104}Chcesz soku?|Czy wolisz mleko?
{104}{129}Wiesz, co naprawdę lubię?
{129}{218}Tak, ale urżnięcie się w trupa|może nie być najlepszym wyjciem.
{218}{268}Nie widziałem cię tu wczeniej.|Jeste nowy?
{268}{319}Właciwie to już 8 lat.
{329}{358}Chwileczkę.
{371}{393}Co to?
{396}{464}Czasem zapomina,|że odpowiadamy przed wyższš władzš.
{478}{514}Jakš wyższš wła...?
{573}{596}Regenci.
{632}{663}To regenci?
{663}{706}Ta kelnerka jest Regentkš?
{706}{776}Kto według pana|miałby kontrolować Magazyn?
{776}{873}Królowie, papieże, politycy?
{888}{924}Nic by z niego nie zostało.
{924}{981}Panie Valda,|niech mi pan powie prosto w twarz.
{981}{1045}Zwolnijcie mnie albo zabijcie...
{1065}{1106}A jeli nie, dajcie mi robić swoje.
{1168}{1242}MUZEUM HISTORII BRYTYJSKIEJ|LAKEFIELD W STANIE ILLINOIS
{1251}{1328}LASKA SŁONIOWA
{1335}{1468}Zaginiona laska,|która wywołuje trzęsienia ziemi?
{1524}{1574}- No powiedz to.|- To jeszcze niczego nie dowodzi.
{1574}{1655}Dobija cię,|że pierwszy na to wpadłem.
{1709}{1749}Tylko dlatego,|że podczas kradzieży wystšpiły...
{1749}{1824}- Trzęsienia.|- Ludzie tak to zgłaszali.
{1830}{1932}Tak się trafiło, że z miejsca trzęsienia|co zniknęło...
{1933}{2066}Największego trzęsienia w historii Anglii,|która nie słynie ze wstrzšsów.
{2066}{2120}To nie oznacza,|że to artefakt.
{2166}{2232}Głowa do góry, Watsonie.
{2233}{2323}Nie wszyscy mogš być równie genialni|co Sherlock Lattimer.
{2468}{2576}- Szafka i zamek sš nietknięte.|- Czyli to robota kogo z wewnštrz?
{2587}{2628}Sprawdzamy listę zatrudnionych?
{2636}{2675}Panie przodem.
{2750}{2783}Rundka honorowa.
{2784}{2867}- Przestań się chełpić.|- Co mówiła?
{2916}{2961}Doronij.
{3121}{3153}Z ostatniej chwili!|Stop.
{3153}{3202}Bering przyznaje się do błędu.|Stop.
{3202}{3259}winie zacznš latać.
{3259}{3277}Przestań!
{3304}{3390}Widzisz znaczki: "Nie dotykać"?
{3465}{3503}Mój ulubiony bonus|z tej pracy:
{3503}{3558}oficjalnie można olewać|aksamitne wstęgi.
{3563}{3601}Jestem tu, a teraz tu.
{4079}{4132}Przy lasce nadal był znaczek.
{4138}{4247}Muzeum nie zgłosiło kradzieży.|Nie zauważyli jej zniknięcia.
{4262}{4318}- Odkłada laskę na miejsce.|- Gdy jej nie używa.
{4715}{4744}Myka, uważaj!
{4800}{4829}Nic ci nie jest?
{4897}{4925}- Tędy?|- Ja pójdę.
{4967}{4989}Tajne Służby.
{4989}{5036}Jeden z ochroniarzy|ucieka ze skradzionš...
{5036}{5075}- Czekaj!|- Nie mam czasu.
{5261}{5319}- Pani Frederic?|- Nie ma czasu na wyjanienia.
{5319}{5355}To cile tajne.
{5361}{5419}Nie możesz powiedzieć Arthurowi|ani nawet agentce Bering.
{5429}{5442}Dobrze.
{5445}{5510}Porzuć to zadanie|i pozwól artefaktowi zniknšć.
{5658}{5706}Pani Frederic, co się dzieje?
{5708}{5782}To rozkaz, panie Lattimer.|Póniej się skontaktuję.
{5784}{5802}Jed!
{5932}{5985}Gdzie ten typek?
{5997}{6032}Nie wiem.
{6049}{6084}Zgubiłem go.
{6120}{6228}Mylałem, że jest na zewnštrz,|ale przepadł.
{6229}{6289}Chyba teraz może nam pani powięcić|trochę czasu.
{6387}{6530}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - www.GrupaHatak.pl ::.
{6530}{6749}{C:$aaccff}Tłumaczenie: k-rol|Korekta: Igloo666
{7138}{7192}{C:$aaccff}Warehouse 13 [2x06] Around the Bend|NIESPEŁNA ROZUMU
{7314}{7360}Tak, sš z Tajnych Służb.
{7382}{7426}Nie wniesiemy zarzutów.
{7428}{7505}Mylałem, że wycišganie cię z paki|będzie wyglšdało jak dawniej,
{7511}{7562}ale ty i twoja koleżanka|jestecie ubrani.
{7569}{7613}Złapali cię za wczenie|czy za póno?
{7614}{7661}Dojrzałem od tamtego czasu.
{7662}{7715}Teraz zawsze daje się przymknšć|w portkach.
{7715}{7772}Rozumiem, że się znacie?
{7782}{7822}Kate Logan,|wydział w Chicago.
{7822}{7881}Gliny zadzwoniły do nas,|żeby sprawdzić waszš wersję.
{7882}{7949}Usłyszała moje nazwisko|i chciała mnie zobaczyć.
{7951}{7987}Mogę poręczyć tylko za ciebie,
{7989}{8037}a jego zostawimy jako eksponat|człowieka pierwotnego.
{8039}{8069}Super.|Już jš lubię.
{8102}{8125}Dobre.
{8163}{8217}Nie wiedziałem,|że przeniesiono cię do Chicago.
{8219}{8287}A ja nie wiedziałam, że ciebie|do super tajnej Południowej Dakoty.
{8291}{8379}- To awans czy kara?|- Zależy od dnia.
{8390}{8443}Dzisiaj na plus.
{8445}{8562}- Muszę wracać do sprawy.|- No tak, skradziona laska.
{8564}{8595}Czwarty stopień gotowoci.
{8597}{8633}To częć mojego nowego image.
{8634}{8694}Cylinder, monokl, wielka laska.
{8696}{8753}Jak Pan Orzeszek.|Seksownie.
{8754}{8878}Twoje przybycie oznacza,|że powinienem zadzwonić, co?
{8882}{8940}Dzwoń albo nie dzwoń.|Jak zawsze...
{9071}{9126}- Koniec randki?|- Jeli ode mnie to zależy, to nie.
{9130}{9217}Złodziej nazywa się Lenny Malone.|Dwie drobne kradzieże, jeden napad,
{9217}{9249}a teraz ucieka.
{9253}{9292}Pracowalimy razem w stolicy.|Kiedy...
{9294}{9348}To jasne, co było między wami.
{9350}{9412}Mnie bardziej interesujš wydarzenia|ubiegłej nocy.
{9431}{9518}Nic się nie stało.|Po prostu go zgubiłem.
{9619}{9673}/Wyrwalicie się ze szponów|/policji Lakefield?
{9674}{9750}Tak, dzięki dawnej dziewczynie Pete'a.
{9752}{9836}Pewnie nie chcę o tym słyszeć,|ale uważajcie to za deszcz.
{9846}{9921}A teraz wracajcie tu|i przygotujcie się na wpadnięcie pod rynnę.
{10085}{10111}To o co chodzi?
{10128}{10217}Agenci Bering i Lattimer|wracajš z utraty kolejnego artefaktu.
{10219}{10342}Znów mieszajšc w sprawę policję|i nieuprawnionych członków Tajnych Służb.
{10342}{10390}- Nie stracilimy artefaktu.|- Nie, nie...
{10392}{10434}Nie wiem, kim jeste...
{10488}{10551}To Benedict Valda.
{10553}{10584}Jest jednym z Regentów.
{10586}{10649}Naszych Regentów?
{10650}{10692}Nie, ze zrzeszenia szkół|Południowej Dakoty.
{10694}{10720}Jasne, że z naszych.
{10720}{10825}Osobista wizyta Regenta|to co niezwykłego, tak?
{10825}{10912}Przez pierwsze 30 lat|mojej pracy tak było,
{10912}{10974}ale ostatnio brakuje zaufania,|że możemy wykonać naszš pracę.
{10974}{11031}Pan Valda mógł załatwić to|przez posłańca,
{11031}{11074}zamiast cišgać moich agentów.
{11075}{11136}Doć tego, agencie Nielsen.
{11168}{11289}Postšpiłem tak,|bo cišgle nie sš w stanie
{11291}{11365}ochronić organizacji|przed niepotrzebnym zwracaniem uwagi.
{11540}{11650}Regenci postanowili być|bardziej bezporedni.
{11652}{11714}Będę się wam przyglšdał.
{11718}{11791}Nadeptujšc nam na odcisk?
{11795}{11837}Panno Donovan, pani w szczególnoci
{11838}{11884}powinna wiedzieć,|że jest pod obserwacjš.
{11895}{11958}Twój udział w tej grupie|jest przedmiotem żywej debaty.
{11958}{12024}Nie marnujcie na mnie czasu.|Robię tylko za wsparcie techniczne.
{12028}{12058}Owszem.
{12122}{12150}Ja to wezmę.
{12288}{12335}Zapamiętajcie moje słowa.
{12443}{12484}- Mogę to podłšczyć.|- Sam to zrobię.
{12484}{12540}Wy wracajcie do Illinois|i znajdcie laskę.
{12606}{12646}Co jest?|Dlaczego nie mogę tego zobaczyć?
{12646}{12677}Jest tam co na mój temat?
{12692}{12803}Nie mogę uwierzyć,|że był tu wkurzony na nas Regent.
{12829}{12858}To pewnie przez ciebie.
{12912}{12994}Nie sšdziłam, że będę się spieszyć|z powrotem do Lakefield.
{13129}{13155}- Pete, idziesz?|- Tak.
{13194}{13239}Muszę załatwić jednš sprawę.
{13280}{13324}- Wolno mi.|- Dobra.
{13339}{13386}Dziwny moment sobie wybrałe.
{13871}{13912}O co chodzi z tymi sekretami?
{13912}{13975}Ukrywanie czego przed swoim zespołem|to nie w moim stylu.
{13975}{13997}Wsiadaj.
{14227}{14295}Niektórych Regentów niepokoi wzorzec.
{14311}{14362}Wykorzystanie artefaktów|w przestępstwach.
{14370}{14415}Na przykład Malone i laska.
{14432}{14486}To nie jest aż takie niezwykłe.
{14488}{14522}Jest, jeli to robota|kogo z wewnštrz.
{14522}{14581}Mamy powody sšdzić,|że mamy kreta.
{14588}{14629}Być może na wysokim szczeblu.
{14641}{14701}Musisz się dowiedzieć,|kim jest.
{14703}{14756}Skoro Regenci życzš sobie,|żebym zostawił sprawę,
{14758}{14823}dlaczego Valda|zagania mnie do następnej?
{14838}{14900}Wizyta była zaplanowana|jaki czas temu.
{14902}{14993}Zmiana planów mogłaby|zaalarmować winowajcę.
{15037}{15086}Chwilunia.
{15088}{15151}Nie sšdzicie chyba,|że kretem jest Artie albo Myka.
{15153}{15200}Zapomniałe o ostatnich wydarzeniach?
{15202}{15285}Wštpisz, że każdy|może być podejrzany?
{15287}{15352}To dlaczego ufa pani mnie?
{15352}{15443}Bo ukrywanie czego przed zespołem|nie jest w twoim stylu,
{15443}{15505}co czyni cię najmniej|prawdopodobnym podejrzanym.
{15534}{15567}le wybrałam?
{15637}{15662}Nie.
{15673}{15709}Jeli przeczucie nas nie myli,
{15711}{15790}dostawca Malone'a spróbuje|się do niego zbliżyć po swojš dolę.
{15804}{15848}Pracuj jak zwykle.
{15850}{15880}Uważaj na Malone'a.
{15882}{15956}Jeli będzie potrzeba kontaktu,|wybij okno na końcu.
{15983}{16042}To zostaje między nami.|Jasne?
{16082}{16122}wietnie.
{16349}{16415}Czyli że jestemy teraz przyjaciółmi?
{16419}{16491}No tak.|To na razie.
{16533}{16617}Co przede mnš ukrywasz, Artie?
{16635}{16706}Nowe zabezpieczenia.|Jestem pod wrażeniem.
{16708}{16781}A pamiętalimy o kopiach tymczasowych,|mirrorach napędów i obrazach zapasowych?
{16781}{16813}Głupi kłólik.
{16854}{16878}Łatwizna.
{16979}{17021}"Przypadek Donovan"?
{17023}{17085}Super.|Jestem gwiazdš powieci Ludluma.
{17087}{17156}O, odszyfrowane.|Urocze.
{17263}{17321}LAKEFIELD
{17356}{17407}Mylisz, że policja|już przeszukała to miejsce?
{17409}{17482}Wyglšda na to, że Malone|zabrał jakie ciuchy i nawiał.
{17765}{17814}Nie ma zasilania.
{17948}{18045}Próbujesz wpompować pršd do żarówki?
{18045}{18065}Nie.
{18551}{18596}Rany, Myka.
{18598}{18682}- Co jest na dole?|- To nic takiego.
{18682}{18765}Sprawdzę jego mieci,|a ty pomyszkuj tutaj.
{18805}{18827}Dobrze.
{19393}{19421}Valda.
{19511}{19536}/Pete, gdzie jeste?
{19634}{19662}Kto tam jest?
{19783}{19822}Pete?
{19824}{19867}Mam Malone'a!
{20119}{20163}Zaraz, trafiłem go ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin