Code Geass - Lelouch Of The Rebellion - (Ep. 13) - Shirley At The Trigger.txt

(17 KB) Pobierz
00:00:02:Za każdym razem, gdy podejmujesz jakie działania, musisz wiedzieć, że wišżš się z nimi jakie "konsekwencje".
00:00:06:Nie ma od tego żadnych wyjštków.
00:00:08:Nawet broń Leloucha nie ma mocy, by to zmienić.
00:00:12:Mimo że posiada moc, która narzuca całkowite posłuszeństwo,
00:00:17:nie jest w stanie uciec przed nieuniknionym.
00:00:21:Lelouch zaczšł działać, by pomcić jego matkę i zmienić wiat w miejsce, w którym jego siostra, Nanali, mogłaby żyć szczęliwie.
00:00:25:www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:29:Ale wiat i ludzie cišgle serwowali mu "konsekwencje" inne od tych, które sobie wyobrażał,
00:00:36:cięgle próbowali to złapać.
00:00:39:Jeżeli ta "cišgłoć" miałaby się roznieć po całym wiecie,
00:00:43:to kto przyjmie na siebie grzechy i poniesie karę?
00:00:58:Sen... Sen, który niłam był bezsensowny i taki odległy.
00:01:06:Każdy dzień jest bez wyrazu, cišgle staramy się złapać kolory nieba.
00:01:13:To gwałtownoć, zawsze co, podczas niej, nie udać może się.
00:01:19:Dzi wieczorem... Dobrze... Ach...
00:01:24:Zróbmy ogromne drzwi. Chodmy, zróbmy ich całš masę.
00:01:29:Chcemy tylko polepszenia sytuacji.
00:01:33:Zgniły ogryzek jabłka wpadł w dłonie me.
00:01:41:Kontynuujmy to, dopóki lustro nie pokaże nas w lepszym wiecie.
00:01:49:To gwałtownoć, zawsze co, podczas niej, nie udać może się.
00:01:55:Dzi wieczorem... Dobrze... Ach...
00:02:00:Zwróćmy na to więcej uwagi. Chodmy, zdobšdmy jš.
00:02:05:Chcemy tylko polepszenia sytuacji.
00:02:12:To gwałtownoć...
00:02:32:Shirley i muszka
00:02:36:Przez całe swoje życie był wierny Bogu,
00:02:41:był dla nas również kim więcej niż przyjacielem.
00:02:43:Dla swej żony, był odpowiedzialnym mężem.
00:02:46:Dla dzieci, wspaniałym ojcem.
00:02:51:Tato...
00:02:53:Niech spoczywa w pokoju na wieki.
00:03:03:Nie, przestańcie!
00:03:05:Proszę, nie chowajcie go. Nie sprawiajcie mu więcej bólu.
00:03:08:Kochanie... Najdroższy!
00:03:10:Mamo...
00:03:21:Shirley... Shirley kiedy wyjdzie za Tatusia!
00:03:25:Bardzo mnie to cieszy.
00:03:27:Ale tak jak powiedział nauczyciel w przedszkolu.
00:03:30:Kiedy znajdziesz kogo, kogo pokochasz.
00:03:34:Bardziej niż ciebie?
00:03:35:Tak.
00:03:36:Istnieje wiele rodzajów miłoci.
00:03:39:Tak długo, Shirley, jak długo naprawdę będziesz kochać tę osobę,
00:03:42:a ona ciebie,
00:03:46:Tatu będzie wpierał cię całym sercem.
00:03:50:Przepraszam, Shirley.
00:03:53:Za co?
00:03:55:Ech?
00:03:57:Ja też przepraszam!
00:03:59:Widzisz, bo...
00:04:00:Mylałem, że Zakon Czarnych Rycerzy jest super,|po tym jak zobaczyłem ich w TV podczas ataku na Hotel...
00:04:07:Pewnie wiadomoci też były jednostronnie do tego nastawione.
00:04:09:Tak samo na tablicach ogłoszeń, naklejałem plakaty mówišce, że to, co się stało w Narita, było super...
00:04:14:Dlatego włanie... przepraszam.
00:04:17:To nie tak.
00:04:18:To nie ma z tym nic wspólnego.
00:04:21:Nawet ja uważam, że to, co wydarzyło się w Narita, było...
00:04:23:Doć.
00:04:24:Bardzo się o ciebie martwiłam.
00:04:27:Wypłakała się?
00:04:29:Będzie ci ciężko, jeżeli będziesz to dusić w sobie.
00:04:33:Już wszystko w porzšdku.
00:04:35:Wypłakałam się...
00:04:38:wystarczajšco.
00:04:41:Co za podłoć!
00:04:42:Zakon Czarnych Rycerzy... sposób, w jaki działa Zero, jest zbyt podły!
00:04:46:Niczego nie zaczynajš sami.
00:04:48:Spijajš mietankę z czynów innych i zakłócajš porzšdek.
00:04:51:Majš się za sędziów i upajajš się swoimi zwycięstwami.
00:04:53:Jeżeli tak to będzie wyglšdało, to nic się nie zmieni.
00:04:55:Osišganie celów niewłaciwymi metodami jest bezwartociowe.
00:05:01:Cóż, chyba już czas na nas?
00:05:05:Shirley, gdy będziesz potrzebowała porozmawiać,|zawsze możesz do mnie przyjć.
00:05:09:Trzymaj się...
00:05:14:No dobra, idziemy.
00:05:16:Hej, Lelouch...
00:05:18:
00:05:46:Przepraszam... Lulu...
00:05:49:Hę?
00:05:50:Postšpiłam niewłaciwie.
00:05:53:Zgodzisz się... ze mnš, prawda?
00:05:57:Nie miałe innego wyboru.
00:06:00:Zapomnij o tym.
00:06:01:Przepraszam, że przysporzyłam ci kłopotów.
00:06:05:le... się za to zabrałam.
00:06:08:Mimo że mnie pocałowałe,|nie poczułam się z tego powodu szczęliwa.
00:06:14:Shirley!
00:06:35:Żałujesz, że wplštałe w swojš rozgrywkę ojca twojej przyjaciółki?
00:06:41:Powiedziałe, że Kirihara był słaby, i że będziesz podšżał drogš zniszczenia.
00:06:48:Zamknij się.
00:06:49:Ale to ty jeste słaby.
00:06:51:Mylałe, że to tylko gra?
00:06:54:Jak na razie, zabiłe wielu ludzi.
00:06:57:Swoimi rękami, czy też powinnam powiedzieć słowami?
00:07:01:Zamknij się.
00:07:02:Oni wszyscy też mieli rodziny, kochanków i przyjaciół.
00:07:07:Tylko mi nie mów, że nie zdawałe sobie z tego sprawy?
00:07:10:Czy twoja determinacja to tylko...
00:07:12:Zamknij się!
00:07:13:Jestem zdeterminowany!
00:07:14:Od chwili, w której zabiłem Clovisa!
00:07:17:To dlaczego teraz pojawiły się wštpliwoci?
00:07:19:Chyba nie chcesz mi powiedzieć, że emocje wzięły nad tobš górę?
00:07:21:Pocałunek zniewala.
00:07:25:Nieważne, jak bardzo będziesz się wywyższał,
00:07:27:nadal jeste tylko naiwnym chłopczykiem, który tylko mówi i marzy o zwycięstwie.
00:07:32:Nie masz już prawa do emocji, nie możesz też nic nie robić.
00:07:37:Nie możesz tak postępować, jeli chcesz nadal żyć, czyż nie?
00:07:39:Nie zawied mnie.
00:08:01:Zgadza się. Ludzie rodzš się po to, by mogli być dyskryminowani!
00:08:05:To dlatego zabiłe mojego brata?
00:08:07:Osišganie celów niewłaciwymi metodami jest bezwartociowe.
00:08:11:Hej, naprawdę zamierzamy to zrobić?
00:08:13:Każdy może to powiedzieć!
00:08:14:Nie rób tego. Mimo że mielimy różne matki, to nadal jestemy braćmi!
00:08:18:Oni tylko sami usprawiedliwiajš swoje czyny.
00:08:20:Taki wygodny wiat...
00:08:25:Chciałabym, żeby wiat był lepszy.
00:08:27:Wyglšda na to, że masz powód, by żyć.
00:08:30:Żeby wszystko zmienić.
00:08:32:Będziesz niš podšżał? Drogš zniszczenia?
00:08:40:Ougi? To ja, Zero.
00:09:12:Dane załadowano przez S4.
00:09:14:Pierwsza grupa skończyła.
00:09:15:Suzaku, co za niefart.
00:09:18:To rozkaz z jednostki podlegajšcej bezporednio Jej Wysokoci, księżniczce Corneli.
00:09:21:Masz uczestniczyć w następnej operacji.
00:09:24:Ciekawe, czy poznali się na tobie,|czy znowu będziesz robił za przynętę?
00:09:27:Lloyd.
00:09:29:Mam cię nauczyć poprawnego sposobu rozmawiania z innymi?
00:09:34:Nie, ale dziękuję za propozycję.
00:09:36:Wracajšc do operacji...
00:09:41:Poczekaj chwilę, Zero.
00:09:43:Czy to prawda, że Kyoto poprosił nas o pomoc...
00:09:45:Udzielenie jej im, to żaden problem.
00:09:47:Co do Japońskiego Frontu Wyzwolenia,|zamiast uciekać za morze, wybiorš raczej walkę u naszego boku.
00:09:53:Jednakże...
00:09:54:Informatorze...
00:09:56:Nazywasz się Diethard, tak?
00:09:57:Tak.
00:09:58:To dla mnie zaszczyt, Zero.
00:10:01:Cornelia rozlokowała oddział Rycerzy Mroku z marynarki wojennej,|majšc na uwadze pojmanie generała Katase z Frontu Wyzwolenia.
00:10:07:Tak?
00:10:08:Tak. Przygotowujš się do przedstawienia specjalnego raportu.
00:10:13:Pułkownik Toudou musi się jeszcze spotkać z generałem Katase.
00:10:16:Inaczej mówišc, Japoński Front Wyzwolenia nie ma wystarczajšcej liczby jednostek, by wygrać.
00:10:21:Jedyne, na czym mogš polegać, to ogromna iloć płynnego Sakuradytu, który może zapewnić im drogę ucieczki.
00:10:24:Nie lepiej byłoby, gdyby generał Katase zbiegł niż walczył przeciwko Corneli?
00:10:29:Ougi, kim jestemy?
00:10:32:Z-Zakonem... Czarnych Rycerzy.
00:10:34:Jeżeli tak, to możemy zrobić tylko jedno.
00:10:37:Uratujemy ocalałe jednostki Japońskiego Frontu Wyzwolenia, niszczšc wojsko Corneli.
00:10:43:Zapomnijcie o Narita.
00:10:45:Dzisiaj, dzi w nocy, odpłacimy im pięknym za nadobne!
00:10:47:Jakie mamy szanse powodzenia?
00:10:48:Co za głupie pytanie.
00:10:50:Rozumiem.
00:10:53:Zacznij przygotowania do operacji.
00:10:55:Wasze funkcje zostały już wczeniej ustalone.
00:10:58:Zero!
00:10:59:Mam co do załatwienia.
00:11:01:Porozmawiamy póniej, jeżeli chcesz co ze mnš omówić.
00:11:06:Draniu, pani gubernator nadal ma wštpliwoć w stosunku do ciebie.
00:11:11:Ale jedna z moich zasad brzmi,|wykorzystać każdego, kto jest użyteczny.
00:11:14:Nawet jeżeli jest to syn byłego premiera Japonii.
00:11:18:Naszym celem jest Katase.
00:11:20:Gdy go złapiemy, to będzie oznaczało koniec Japońskiego Frontu Wyzwolenia.
00:11:23:Oddział marynarki wojennej jest odpowiedzialny za pojmaniego go żywego.
00:11:25:Zapewnisz im osłonę, dopóki go nie złapiš, draniu.
00:11:30:Gdy już będš go mieli, zabijesz pozostałych członków Frontu.
00:11:34:Zabije?
00:11:36:Nikt inny, poza generałem, nie może ujć z życiem.
00:11:41:Okaż swoje posłuszeństwo Imperium, poruczniku Kururugi Suzaku.
00:11:45:To twoja szansa na awans. Postaraj się.
00:11:49:Tak, Panie.
00:11:51:Czyżby to było Fumie? Co zamierzasz?
00:11:53:Chcš cię sprawdzić.
00:12:14:Lulu...
00:12:16:To kłamstwo, prawda? Skoro padło z ust tak podejrzanej osoby...
00:12:23:Istnieje prawdopodobieństwo, że ten młody człowiek wstšpił do Zakonu Czarnych Rycerzy.
00:12:29:Zakonu Czarnych Rycerzy?
00:12:30:To terroryci.
00:12:31:To kłamstwo!
00:12:34:To niemożliwe... To na pewno kłamstwo.
00:12:41:Lulu...
00:12:43:Przepraszam, że w ciebie wštpię, i że to robię.
00:12:46:Ale...
00:12:49:Proszę, spraw, żebym w ciebie uwierzyła.
00:12:52:Niech to, chyba go stracilimy.
00:12:54:Mogłabym co zrobić, gdyby skontaktowała się ze mnš wczeniej.
00:12:58:Wyglšda na to, że najpierw powinnimy złapać jego.
00:13:01:Nie, musimy mieć jaki dowód.
00:13:04:W końcu możemy odkryć jego połšczenie w rozmowach z tš dziewczynš.
00:13:07:Jeżeli może, w jaki...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin