{25}{63}/Poprzednio w Roswell {68}{118}Znaleć kogo?|Jakš zaginionš dziewczynę? {123}{198}Nikogo nie zgłoszono.|Nie wiem jak wyglšda. {202}{245}Twój ojciec stoczył się tak samo. {250}{320}Miał głupie poglšdy,|ignorował prawo i swoich przyjaciół. {325}{385}- I w końcu stracił odznakę.|- Czy to groba? {390}{417}Jestem prawie przekonany, {422}{480}żeby wrzucić Cię do Twojego własnego|więzienia za pogardliwe cytaty. {485}{575}O Boże, jest tu pod spodem. {670}{725}- Stać!|- Dan, to ja! {730}{765}Znalelimy naszš zaginionš dziewczynę. {770}{840}- Co te dzieciaki tutaj robiš?|- Były po prostu na przejażdżce. {845}{940}Uratowała mi życie.|Dziękuję. {1032}{1135}Chodzi o niš, Max.|Jakbym jš znała. {1300}{1372}Około, której godziny|dotarlicie na miejsce zdarzenia? {1378}{1403}21:30. {1407}{1480}Krótko po 22:00 {1485}{1545}Jak dokładnie zlokalizowalicie dziewczynę? {1550}{1638}Dostrzegłem pojemniki z tlenem. {1643}{1680}Usłyszelimy jej krzyk. {1685}{1780}Jak dużo oddano strzałów?|- 4... Z północy {1785}{1823}6? {1827}{1893}Co wy dzieciaki robilicie w lesie? {1898}{1948}Zrobilimy sobie przechadzkę. {1952}{2070}Dzieciaki Evansów wracały z biblioteki,|kiedy zepsuł im się samochód. {2075}{2125}Odwoziłem ich, kiedy usłyszelimy krzyk. {2130}{2255}Jim, powiedziałe,|że dotarlicie na miejsce po 22:00. {2260}{2405}Może się mylę, ale mylę,|że naszš bibliotekę zamykajš o 20:00. {2485}{2525}Ok., to wszystko na teraz. {2530}{2582}Wasi rodzice zostali powiadomieni|i oczekujš was w domu. {2588}{2632}Zastępca Carter was odprowadzi. {2638}{2790}- Możemy zobaczyć się z Szeryfem?|- Przykro mi dzieciaki. Nie teraz. {2905}{2938}Ta cała sprawa to jedna wielka kupa gówna. {2943}{2993}Twoje olewanie procedur pokazuje kompletny... {2998}{3140}Poczekaj sekundę!|Policyjna robota uratowała życie tej kobiecie. {3145}{3210}Panie Lubetkin... {3215}{3342}Jutro do 10:00 rano mam mieć|raport na moim biurku. {3423}{3520}Jim, polityka nakazuje, żeby... {3535}{3670}Zrobimy rozprawę w radzie miejskiej,|żeby to przedyskutować. {3675}{3758}Cokolwiek polityka nakazuje. {3763}{3867}Wypaliłe się.|Potrzebujesz przerwy. {3908}{3990}Daj mi swojš odznakę i broń. {3995}{4110}Jeste oficjalnie zawieszony aż do rozprawy. {4488}{4580}Tutaj jeste.|Dobrze spała? {4648}{4760}Ty...|Ocaliła mi życie. {4790}{4875}Nie, ludzie,|którzy Cię znaleli to zrobili. {4880}{4992}Sš jacy ludzie z biura Szeryfa,|którzy chcieliby z Tobš porozmawiać, {4998}{5073}gdy poczujesz się lepiej. {5077}{5163}Powiem, żeby zaczekali. {5177}{5242}Przynieć Ci co, skarbie? {5248}{5302}Sok. {5710}{5790}Na oddział dysfunkcji|seksualnych tędy proszę. {5795}{5825}Bardzo mieszne. {5830}{5917}Z badań krwi i zdjęcia RTG wynika,|że Laurie jest człowiekiem. {5923}{6005}To niemożliwe. Dlaczego Isabel|miała widzenie jak jej dotknęła. {6010}{6050}Nie wiem. {6055}{6098}Mamy informacje,|których chciał Max. {6102}{6200}Po prostu chodmy stšd.|Ten plastikowy numerek nie pasuje do mnie. {6205}{6270}Nie dopóki na niš nie spojrzę. {6275}{6358}Nawet o tym nie myl. {8147}{8190}- Szeryf Valenti?|- Tak. {8195}{8260}Agentka Suzanne Duff, FBI. {8265}{8355}Dobrze. Wzišł pan prysznic. {8360}{8383}Mogę w czym pomóc? {8388}{8447}Tak mylę. {8453}{8515}Laurie Dupree znowu zniknęła. {8520}{8585}- Tak, zdaję sobie z tego sprawę.|- I w interesie zlokalizowania jej {8590}{8758}i złapania jej oprawcy. Sędzia Lewis zgodził|się wcišgnšć pana znowu do sprawy. {8792}{8813}Oto warunki. {8817}{8863}Jest pan nadal zawieszony,|więc ja wydaję rozkazy. {8867}{8928}Podšża pan moimi ladami|i chroni moje tyły, gdy tego potrzebuję. {8933}{9033}- Mój szczęliwy dzień.|- To przebija Oprah'ę. {9100}{9222}Mam całe stado zastępców, którzy|bardzo chętnie zostaliby Twoimi pieskami. {9265}{9420}Wiesz, doceniam szczeroć.|Więc walnę prosto z mostu. {9480}{9525}To jest moja druga sprawa. {9530}{9617}Pierwszš było międzystanowe porwanie,|które zakończyło się bez komplikacji. {9622}{9740}Lubię łapać przestępców.|I chcę zostać zastępcš dyrektora przed 35. {9745}{9895}To znaczy rozwalać kolbš|i prosić o pomoc, kiedy tego potrzebuję. {9913}{9970}Więc? {9975}{10053}To jest szczeroć. {10060}{10138}I jeszcze co.|Robisz obrzydliwš kawę. {10142}{10197}Tak? {10233}{10338}Poczekaj aż spróbujesz tej na stacji. {10365}{10465}Chodmy.|Mamy dziewczynę do odnalezienia. {10470}{10538}/"Javlar, jag missade bussen" {10542}{10592}O mój Boże! Alex!|O mój Boże! {10597}{10663}Tak bardzo za Tobš tęskniłam.|Jak podróż? {10667}{10753}Lot ze Sztokholmu miał 10 godzin spónienia. {10758}{10872}/"vilken javla rora"|Co za cholerny bałagan {10958}{11022}/"hur ar det?" {11028}{11072}Oglšdałam szwedzkie strony|podczas Twojego wyjazdu. {11078}{11125}Więc w tym przypadku|/"tack bra". {11130}{11180}Dziękuję.|Widziałe zorzę polarnš? {11185}{11233}Przestań go okupować, Frieda. {11238}{11280}Wikingowscy faceci sš goršcy? {11285}{11378}Możesz zdecydować po obejrzeniu moich zdjęć. {11383}{11422}Jestem taka podekscytowana. {11428}{11510}Więc, co u wszystkich? {11538}{11703}Szeryf Valenti został zawieszony ostatniej|nocy. To było w porannej gazecie. {11733}{11780}Znaleli tš dziewczynę,|która uciekła za szpitala? {11785}{11922}Nie. I ludzie mówiš,|że ktokolwiek jš porwał może wrócić. {11945}{12013}Spójrz. Max. {12072}{12145}Potrzebuje Cię. {12165}{12295}Alex, tak dobrze Cię widzieć.|Zobaczymy się póniej. {12310}{12372}- Nie było mnie przez miesišc.|- Chodmy do maszyny z napojami. {12378}{12422}Wtajemniczę Cię. {12428}{12515}Max, wszystko w porzšdku?|Czytałam o tym, co się stało. Co z Isabel? {12520}{12595}Z nami w porzšdku.|Martwię się o Valenti'ego. {12600}{12697}- Nie mogę go nawet złapać pod telefonem.|- Przykro mi. To naprawdę okropne. {12703}{12763}Kyle... {12980}{13090}Kanapka z kurczakiem, dodatkowy majonez. {13160}{13222}Masz zamiar ze mnš pogadać|o pierwszych stronach w gazecie? {13228}{13322}Kyle, oczywicie, że miałem zamiar z Tobš|porozmawiać o tym. Porozmawiam o tym z Tobš {13328}{13397}Ja po prostu wróciłem tu|jako pewnego rodzaju wychwalony sekretarz, {13403}{13455}wiec mój czas tak naprawdę nie jest mój. {13460}{13538}Jaki dureń sędzia Lewis pojawił się. {13543}{13578}On nie wie, co my wiemy, {13582}{13700}Wiem, ale to mnie wkurza,|że nie możemy powiedzieć mu prawdy. {13705}{13810}Więc, jak to wy dzieciaki mówicie - WIELKIE GÓWNO! {13815}{13878}Szeryfie, gdzie do cholery jest ten|raport o przeszłoci, o, który prosiłam? {13882}{14015}Agentko Duff, to jest mój syn Kyle,|Agentka Duff z FBI {14063}{14138}Czeć.|Miło mi Cię poznać. {14143}{14190}Wyglšdasz dokładnie jak Twój ojciec. {14195}{14330}Dziękuję. Musze już ić.|Jestem spóniony na zajęcia. {14357}{14425}Miło było Cię poznać {14430}{14507}Czy mogę zobaczyć tamte? {14513}{14582}Mamy ładny odcisk ludzkiego buta|na miejscu pochówku {14588}{14670}i syntetyczne włókna cišgnięte z przewodu,|którym była zwišzana.. {14675}{14718}A co na bieżšcš chwilę z Laurie Dupree? {14722}{14813}Moi chłopcy włanie badajš zdjęcia|z jej szpitalnego pokoju. {14818}{14925}Jej ostatnim adresem był Szpital|psychiatryczny Pinecrest w Bronsfield w Teksasie. {14930}{14997}Paranoiczna schizofrenia.|Żadnych rodziców albo opiekunów w dokumentacji. {15003}{15090}Uciekła stamtšd tydzień przed porwaniem. {15095}{15147}Jej lekarze włanie przesyłajš|całš dokumentację dotyczšcš jej. {15153}{15228}Chcę je zobaczyć. {15235}{15295}Dobrze. {15372}{15472}/Frazier Woods.|/Co musisz zobaczyć. M {15528}{15585}Co to jest? {15590}{15678}Tego nie było tu ostatniej nocy. {15682}{15768}Więc do cholery, dlaczego grzebiesz dookoła|zamkniętego terenu przestępstwa? {15772}{15795}Jeżeli nie będę się nami opiekował to,|kto to zrobi? {15800}{15830}Ktokolwiek cię widział?|- Nie. {15835}{15882}Jeste pewny? {15888}{15932}Posłuchaj Michael,|nie możesz tego dalej robić. {15938}{15968}FBI jest w to wplštane. {15972}{16035}Tak zaczynajš się problemy.|Rozumiesz? {16040}{16095}Tak. {16110}{16240}Jeżeli będę czego potrzebował,|zadzwonię do Ciebie. {16563}{16647}Jeszcze nie skończyłem. {16660}{16715}Ok. {16793}{16822}Jest juz póno {16828}{16870}Uczyła się na historię? {16875}{16997}Tak. Miałam zamiar jednorazowo|przełożyć moje zakończenie. {17003}{17063}Czy mogę prosić jeszcze jednš Colę? {17068}{17160}Max, siedzisz tutaj od 18:00 {17190}{17272}Nie chce ić do domu. {17382}{17480}W naszym miecie jest kto niebezpieczny,|Liz. {17485}{17600}Kto, kto chce co zrobić bezbronnej osobie. {17632}{17753}To, dlatego tutaj jeste.|Martwisz się o mnie. {17800}{17863}Dziękuje. {18015}{18080}Chwileczkę {18165}{18243}Zabiłbym za trochę Chili Orbit Rings. {18247}{18305}Przepraszam Sean,|ale kuchnia jest już zamknięta. {18310}{18400}No dobrze.|Ok, planetarne ciasto? {18405}{18480}Ostatni kawałek sprzedałam o 18:00 {18485}{18532}Dlaczego musisz być taka okrutna,|Parker? {18538}{18630}Po prostu przyjd jutro, Sean dobrze?|Dam Ci 10% zniżki. {18635}{18670}20% {18675}{18747}Dobranoc, Sean. {18870}{18988}Wiesz, co moje ksišzki sš na górze, a|w lodówce sš dwa kawałki planetarnego ciasta. {18993}{19097}Możesz zostać tak długo jak zechcesz. {19832}{19922}Nie patrz na mnie.|Proszę! {20140}{20180}Jak się masz? {20185}{20245}Nie mogę przestać o niej myleć. {20250}{20300}Cieszę się, że przyszła. {20305}{20378}Ja także.|Dziękuje, naprawdę tego potrzebowałam. {20382}{20528}Ok, zakšska ze szwedzkiej ryby.|To sš "lundstrom bowls" z IKEA. {20532}{20597}I "smorgasbord" będzie następny,|jeżeli nie zamarznie. {20603}{20672}Wiesz co? Chłopacy jestecie maminsynkami,|ponieważ po zimie w Szwecji, {20678}{20725}ta pogoda jest całkowicie kojšca {20730}{20780}To jest niezła zabawa, Alex. {20785}{20875}No wiesz. Chciałem żebycie się poczuli|jakbycie też tam byli. {20880}{20935...
cudaczek22