[919][964]W rolach głównych [1135][1169]CZERWONE PANTOFELKI [1221][1250]Na podstawie scenariusza [1290][1323]Zdjęcia [1717][1759]Muzyka [1836][1870]Scenografia i dekoracje wnętrz [1892][1936]Choreografia baletu|Czerwone pantofelki [1953][1989]Twórca i wykonawca roli Szewca [2048][2087]Scenariusz i reżyseria [2347][2372]Szalejš, sir.|Studencka brać. [2379][2400]Percz z tyraniš! [2417][2436]W porzšdku. Wpucie ich. [2568][2583]- winie!|- Bestie! [2782][2812]- Ku dolinie mierci...|- W piekielne czelucie... [2816][2836]...gnała brygada! [2862][2877]Wrzuć na luz. [2902][2922]Siedzisz na moim trenczu. [2933][2958]- Co się kroi na dole? |- Portfele. [2960][3001]- Proszę, Terry. |- Podzięki. [3008][3037]'45 min. póniej...' [3469][3484]Nie widzę go. [3486][3509]- Programy. |- Dwa poproszę. [3509][3537]Jeden tutaj. Dzięki, kolego. [3559][3579]Niezgorsza frekwencja. [3580][3605]Oby partytura starego |była przyzwoita. [3613][3645]Będzie, skoro Boronskaja |przyjęła rolę. [3667][3705]- Boro... kto? |- Kimże jest ta pani? [3707][3741]Stalicie szeć godzin w kolejce,|aby jš zobaczyć... [3751][3777]Nie zobaczyć. Usłyszeć. [3798][3819]Słyszelicie o prof. Palmerze? [3819][3841]- Nigdy. |- Usłyszycie. [3861][3894]'Ogniste serce,' |muzyka Andrew Palmer. [3894][3930]- Nasz profesor. |- Niech Boro-jaka-tam nas zachwyci. [3943][3963]Inaczej nie potrafi. [4070][4092]Oto on. Palmer! [4377][4394]Livy! [4395][4417]Do dzieła, Livy! [4428][4446]Z-n-a-m-y go. [5073][5093]Pamiętasz mojš Rapsodię Wenus? [5093][5121]- Daruj sobie. |- Tak, to twoja rapsodia. [5129][5156]- To musi być wypadek. |- Widział jš? [5156][5180]- Widział wszystko. |- Mylisz, że jš skradł? [5408][5428]'Hrabina Nestor' [5441][5517]'Profesorze, zapraszam na przyjęcie.|Proszę zabrać ze sobš Lermontova.' [5852][5878]Jest wielkim mecenasem sztuki. [5995][6005]Vicky. [6033][6044]Vicky. [6199][6219]Lermontov przyjdzie. [6323][6352]- To też jest twoje, prawda? |- Tak. [7014][7026]Spokojnie, stary. [7046][7062]Na co czekacie? [7170][7182]Pozwolisz? [7225][7235]Brak słów! [7360][7406]Profesorze, nasza dumo.|Proszę być z siebie dumnym. [7409][7427]Przesadna łaskawoć. Pan Lermontov. [7427][7451]- Wielki człowiek we własnej osobie. |- Miło mi, madame. [7453][7474]Pana obecnoć |to spełnienie marzeń. [7476][7504]Najwyraniej jestem |sprytnš kobietš. [7619][7644]Jeli jaka pulchna hetera|zamierza piewać, wychodzę. [7652][7687]- Nie toleruję amatorów. |- Lady Neston podobnie. [7693][7727]- Co masz na myli? |- Jej siostrzenica tańczy. [7733][7744]Zawodowo. [7811][7823]Profesorze. [7825][7850]Proszę nie wstawać. [7880][7903]Czy zniesie |pan niespodziankę? [7905][7931]Niespodziankę czy wstrzšs? [7951][7992]Poprosiłam siostrzenicę, |aby nam zatańczyła. [8006][8023]Według pana to... [8025][8038]Wstrzšs. [8060][8082]Cóż za szczeroć. [8095][8106]Panie Lermontov, [8108][8135]nie zanudzę pana popisem amatora. [8150][8181]Siostrzenica jest |dowiadczonš solistkš. [8192][8213]Krytycy nie szczędzš jej |komplementów. [8219][8245]Jak definiuje pani balet? [8256][8292]To... poezja ruchu lub... [8311][8340]Dla mnie |jest czym więcej. [8352][8370]To religia. [8377][8405]Żaden wyznawca nie chce, [8407][8453]aby praktykowano jego religię |w takiej atmosferze. [8463][8480]Ufam, że mnie pani zrozumie. [8512][8535]Atrakcyjny brutal. [8918][8947]- Poproszę koktajl z szampanem. |- Już podaję. [8949][8971]- Koktajl z szampanem. |- Oczywicie. [9017][9042]Na przyjęciach każdy |winien tryskać humorem. [9095][9119]Może podziela pani |mojš awersję do przyjęć. [9135][9153]Mogło być gorzej. [9155][9184]- Czyżby? |- Niewiele brakowało. [9222][9246]Ominęła nas taneczna uczta. [9258][9283]Zaoszczędzono nam |tego horroru. [9291][9318]Panie Lermontov, |ów horror to ja. [9379][9394]Za póno na przeprosiny. [9396][9415]Tak, odrobinę. [9433][9454]Strasznie mi przykro. [9455][9475]Ale nie jest panu przykro, |że nie zatańczyłam. [9488][9512]- Dlaczego? | - Moja droga pani... [9515][9528]Victoria Page. [9534][9558]Jeżeli przyjmuję zaproszenie |na przyjęcie, [9563][9587]nie spodziewam się przesłuchania. [9638][9654]Ma pan zupełnš rację. [9683][9705]Dlaczego chce pani tańczyć? [9737][9756]Dlaczego chce pan żyć? [9772][9813]Nie wiem dokładnie dlaczego, |ale... muszę. [9824][9844]To także moja odpowied. [9885][9896]Proszę udać się ze mnš. [9897][9921]- Dokšd? |- Utniemy pogawędkę. [9923][9957]- Nie mam ochoty rozmawiać. |- Chętnie paniš wyręczę. [10105][10125]Mogę już zamienić słowo |z panem Lermontovem? [10134][10147]O co chodzi, Dimitri? [10149][10174]Młodzian o nazwisku Craster. |Po raz setny. [10176][10207]Przekazałem, że pan pi. |Nie uwierzył. [10214][10248]Kiepski kłamca |lub rozumny młodzian. [10250][10270]Wprowad go |i podaj niadanie. [10310][10324]Pan Craster. [10505][10527]Czym mogę służyć, |panie Craster? [10535][10551]Proszę wybaczyć, |panie Lermontov, [10552][10581]ale to sprawa |wielkiej, osobistej wagi. [10586][10599]Tak? [10605][10632]Napisałem do pana |niemšdry list. [10634][10651]Proszę o jego zwrot. [10664][10676]Rozumiem. [10719][10730]To ten. [10752][10778]Niestety, już go |przeczytałem. [10829][10865]- Panie Lermontov, proszę. |- Jest pan uczniem prof. Palmera? [10876][10898]Napisał pan kwartet smyczkowy |i koncert fortepianowy. [10899][10912]Tak. [10929][10943]Bardzo interesujšce. [10956][10970]Zagrałby mi pan? [10972][10993]Własnš kompozycję. [11012][11032]Oczywicie, jeli pan |tego sobie życzy. [11152][11179]Będzie to etiuda |na fortepian. [11233][11252]Mylę o rozpisaniu jej |na orkiestrę... [11254][11283]i włšczeniu do opery, |nad którš pracuję. [11638][11671]Tylko tyle? | Bardzo ciekawe. [11679][11699]Mam nadzieję, |że nie popsułem niadania. [11709][11722]A propos... [11726][11771]Potrzebuję drugiego dyrygenta. |Byłby pan zainteresowany? [11787][11809]Czy bym był..? [11810][11854]Nie zapłacę dużo. |8 funtów tygodniowo i koszty. [11885][11901]Byłoby wręcz cudownie. [11917][11944]Proszę co przekšsić |i stawić się w Covent Garden. [11947][11960]Dziękuję. [11962][11994]Pański list, panie Craster. [12027][12048]Radzę panu... [12072][12105]zniszczyć go natychmiast |i zapomnieć o nim. [12147][12181]Ogniste serce |to pana dzieło, prawda? [12201][12226]Takie rzeczy zazwyczaj |nie sš zamierzone. [12227][12235]Wiem... [12237][12265]Dlatego warto pamiętać, |że przymus kradzieży... [12267][12300]deprymuje znacznie bardziej [12304][12325]niż rola ofiary. [12365][12379]Do widzenia. [12664][12677]Co za krasawica! [12731][12754]Próbowałem jš znaleć. |Dwukrotnie. [12762][12778]- Proszę, synu. |- Dziękuję. [12789][12803]Przepraszam pana! [12813][12827]Tędy na scenę? [12829][12848]- Nazwisko? |- Julian Craster. [12850][12871]- Jakie? |- Craster. [12883][12898]Na licie nie ma. [12973][12994]- Lancz, Irino? |- Tak. [13000][13010]Jestem umówiony... [13012][13030]Wykonuję pracę. [13051][13082]- Dzień dobry, George. |- Dzień dobry, madame. [13084][13098]Jak się miewa żona? [13101][13123]Zazdrosna wielce. [13143][13165]O tę naszš fotografię. |Zimny napój? [13193][13219]Szukali pani |po całym Londynie. [13226][13237]Moje słowa. [13239][13257]Jak długo muszę czekać? [13258][13294]- Posłałem po SM. |- Pana godnoć? [13303][13316]Julian Craster. [13321][13342]Mam spotkanie |z panem Lermontovem. [13343][13364]Julian Kwis... Kweiss... [13366][13385]- Craster. |- Kwaster. [13387][13419]Skoro tego młodego człowieka |zaprosił pan Lermontov, [13421][13439]to może wejć, tak? [13442][13470]Zgoda, madame. [13479][13500]Proszę za mnš. [13556][13568]Czy pani jest baletnicš? [13570][13605]Tak... w nocy. |Rano nie bardzo. [13607][13623]O balecie wiem niewiele. [13625][13653]- Jest pan artystš? |- Tak. Kompozytorem. [13676][13697]I chce pan |widzieć się... z kim? [13706][13719]Nie jestem pewien. [13721][13746]Sš tam wszyscy. |Proszę wybierać. [13831][13851]Przepraszam. |Kto jest kierownikiem? [13853][13883]Uważa się za niego |pięć lub szeć osób. [13885][13913]- Kto tu rzšdzi? |- Mnie nie pytaj. [13915][13930]Jestem tylko czyjš matkš. [13931][13958]A to niewiele tu znaczy. [14002][14032]- Kto za to odpowiada? |- Za co? [14053][14080]- Zaprosił mnie pan Lermontov. |- Dlaczego? [14080][14105]- Zatrudnił mnie. |- Oby nie jako tancerza. [14105][14121]Nie. [14211][14235]Pan Ljubov chce, |aby to przesunšć. [14238][14272]Jest na planie |i tam pozostanie. [14277][14294]Skoro tak. [14294][14313]- Dziękuję. |- Dzień dobry pani. [14353][14394]W końcu nadchodzi |wspaniała Boronskaja. [14403][14442]Tylko 43 minuty spónienia. [14449][14475]Mam sobie tego |pogratulować? [14499][14522]Irino, moja cierpliwoć |się kończy. [14522][14552]Pójdę do Lermontova |i wyjanię, [14552][14584]że ten teatr nie pomieci |nas obojga! [14588][14602]Zacznę się pakować. [14602][14641]Bez popiechu. Może zrezygnuje |z m-o-i-c-h usług. [14648][14667]Jest wystarczajšco obłškany. [14667][14704]Odejdziemy razem, |kochany Grischa. Obiecujesz? [14704][14726]Moja ptaszyna. [14734][14758]- Kim jeste? |- Victoria Page. [14758][14791]Zakładam, że pan Lermontov |o mnie wspomniał. [14791][14820]- Zaprosił mnie... |- Tego za wiele. [14821][14847]On ich zaprasza, |ja ich uczę. [14847][14877]Ja się ich pozbywam, |on o nich zapomina. [14878][14896]A teraz, nieszczęnico, [14896][14932]udaj się tam, |gdzie spotkasz pięć innych [14932][14989]dam, które skorzystały |z gocinnoci pana Lermontova. [15116][15133]Proszę o ciszę! [15176][15206]Powtórzmy pierwszy akt |Ognistego serca. [15215][15238]Na scenie pozostajš |tylko wykonawcy. [15238][15278]Chłopcy, ustawiamy |bystro pierwszy akt. [15374][15396]Dokšd to, moja droga? [15396][15416]Na słowo |do pana Lermontova. [15416][15455...
Przedwojenna