{565}{683}Tłumaczenie: joy77 {1421}{1447}A jeste. {1449}{1525}- Przepraszam.|- Nie. Zaczekaj. {1576}{1597}Wejd. {1782}{1875}Trzeba załatwić|pewnš sprawę zwišzanš z majštkiem. {1903}{1964}Wezwałem Lusha,|żeby ci to wytłumaczył. {2003}{2091}- Zapewne nie masz nic przeciwko.|- Dobrze wiesz, że mam. {2133}{2190}Pewne sprawy trzeba załatwić. {2205}{2298}Jeli zatrudniam Lusha,|musisz to przyjšć do wiadomoci. {2313}{2420}Nie stroić fochów.|Nie potrzšsać głowš i nie zagryzać warg. {2470}{2495}Rozumiesz? {2564}{2585}Dobrze. {2708}{2743}Teraz wychodzę. {2803}{2854}Wrócę na przejażdżkę. {2887}{2918}Bšd gotowa. {3180}{3219}Usišdziemy? {3519}{3639}Te dokumenty zawierajš informacje|na temat woli pana Grandcourta. {3694}{3747}Mów, co masz do powiedzenia. {3776}{3833}Muszę pani przypomnieć|o czym, co się wydarzyło {3835}{3906}przed pani zaręczynami|z panem Grandcourtem. {3986}{4072}Poznała pani kobietę|w dzień pikniku łuczniczego. {4102}{4142}Jeli pani pamięta. {4217}{4293}Pan Grandcourt uważa, że jego... {4313}{4416}intencje co do tej kobiety|powinny być jasne dla pani. {4494}{4567}Może powinienem|nawietlić sprawę majštku. {4596}{4647}Jeli nie będzie syna {4648}{4727}z pani małżeństwa|z panem Grandcourtem, {4768}{4837}mały chłopiec,|którego widziała pani w Cardell Chase, {4861}{4902}ma na imię Henleigh, {4934}{4994}będzie dziedzicem|pana Grandcourta. {5103}{5128}To wszystko? {5470}{5544}Możesz powiedzieć|panu Grandcourt, że jego... {5546}{5571}...plany {5613}{5665}sš tym, czego|najbardziej pragnęłam. {6037}{6120}Musimy mieć własny kraj|po stuleciach przeladowań. {6122}{6154}Jestemy narodem. {6167}{6230}Musimy mieć znowu|własny kraj albo jestemy niczym. {6233}{6290}Ale poczucie narodowoci zanika. {6292}{6400}Narody się odradzajš.|Możemy dożyć przypływu siły Arabów, {6417}{6470}których ogarnšł nowy zapał. {6486}{6547}Wszyscy marzymy|o ziemi obiecanej. {6559}{6611}Ale mieszkamy|teraz tutaj, Mordecai. {6630}{6669}Kto pojedzie z tobš? {6713}{6741}Garstka ludzi? {6743}{6865}Jedna garstka to wioska,|dwie miasteczko, trzy miasto. {6872}{6911}Musimy od czego zaczšć. {6913}{7019}- Mogę co powiedzieć?|- Oczywicie. Wszyscy tu jestemy równi. {7022}{7137}- Nie lepiej zaczšć od asymilacji?|- Dobrze powiedziane. {7143}{7185}Tak mówi prawdziwy,|liberalny Anglik. {7188}{7258}Co to za Żyd,|który nie jest dumny ze swego narodu? {7260}{7296}Spokojnie, Mordecai. {7310}{7401}Mówimy tylko, że nie powinnimy|oczekiwać zbyt wiele, zbyt szybko. {7404}{7484}Naszš tragediš jest,|że nie mamy żadnych oczekiwań. {7497}{7557}Nie widzicie, że udajšc kogo,|kim nie jestemy, {7560}{7606}tracimy czšstkę|swojej duszy? {7615}{7671}Musimy być dumni|z tego, kim jestemy! {7678}{7743}Jeli zebralibymy wszystkich, {7762}{7801}moglibymy się stać narodem. {7807}{7860}I mieć głos|poród narodów tego wiata! {7862}{7912}I tak się stanie!|Bšdcie pewni! {8277}{8333}Mylisz, że jestem|zwykłym marzycielem? {8392}{8489}Za mało wiem, żeby to stwierdzić.|Kto podziela twoje idee? {8496}{8587}Niewielu. Małe grupy w Europie,|nawet w Anglii. {8602}{8705}Niektórzy porzucili wszystko|i założyli małe osady w Izraelu. {8748}{8824}Nasz lud nigdy nie będzie w stanie|wypełnić swego przeznaczenia, {8826}{8877}jeli nie będziemy|mieli własnego kraju. {8879}{8928}Potrzebujemy przywódców. {8938}{9006}Chciałem być|jednym z nich, Daniel. {9027}{9114}Już wyruszałem na wschód|tego brzemiennego w skutki dnia w Triecie. {9127}{9177}Już wchodziłem na pokład. {9187}{9232}Statek był przy kei. {9261}{9370}Podszedł człowiek.|"Ezra, przyszedł do ciebie list z Anglii". {9377}{9420}Ezra?|Nazywasz się Ezra? {9423}{9459}Tak. To moje imię. {9494}{9578}To był list od matki.|Pisała, że zabrano jej dziecko. {9611}{9718}Mojš małš siostrę.|Ojciec jš zabrał, nie wiedziała dokšd. {9758}{9802}Więc musiałem wrócić, {9828}{9916}zrezygnować z marzeń|i pocieszyć mojš biednš matkę. {10001}{10066}I to był poczštek|tej powolnej mierci. {10123}{10166}Bylimy bez rodków do życia. {10169}{10247}Ten człowiek zostawił długi,|wszystko zostało skonfiskowane. {10250}{10360}Musiałem pracować w trzech miejscach|i dlatego jestem teraz tym szkieletem. {10401}{10475}Ale najgorsze,|że nie wiedzielimy, co stało się z Mirš. {10495}{10556}Obawialimy się,|że sprowadził jš na złš drogę... {10559}{10577}Mira! {10616}{10691}- Powiedziałe Mira?|- Tak, tak miała na imię. {10733}{10792}Modliłem się o niš|w noc mierci naszej matki. {10836}{10912}I od tamtej pory nigdy|nie słyszałe o swojej siostrze? {10914}{10973}Nie, nigdy. {11092}{11111}Mira. {11196}{11253}Nie, nie musisz. {11371}{11437}- Przeszkadzam ci.|- Nie, proszę. {11504}{11526}Zostań. {11656}{11704}- Modliła się.|- Tak. {11856}{11965}- Pan się nie modli?|- Nie, rzadko. {12027}{12129}- Niektórzy potrafiš żyć bez wiary.|- Też tak mylałem. {12177}{12229}Teraz nie jestem taki pewny. {12267}{12302}Zazdroszczę ci. {12378}{12417}Zazdroci mi pan? {12611}{12664}Mam dla ciebie nowiny. {13773}{13817}{y:i}"Drogi panie Deronda! {13831}{13912}{y:i}Proszę, niech pan mnie odwiedzi|{y:i}w rodę między 17.00 a 18.00" {13936}{14018}{y:i}"Będę bardzo wdzięczna.|{y:i}Gwendolen Grandcourt." {14311}{14385}- Wychodzisz?|- Tak, o co chodzi? {14387}{14452}Chod.|Mam ci co do powiedzenia. {14566}{14600}Wejd i usišd. {14812}{14868}Dostałem wiadomoć|od twojej matki. {14898}{15011}Po tych wszystkich latach|zdecydowała, że chce cię zobaczyć. {15545}{15606}{y:i}"Do mojego syna,|{y:i}Daniela Derondy. {15621}{15712}{y:i}Mój dobry przyjaciel, sir Hugo,|{y:i}powiedział ci, że chcę się z tobš spotkać. {15714}{15816}{y:i}Proszę, przyjed do hotelu D'Inghilterra|{y:i}w Genui i tam na mnie poczekaj." {15819}{15873}{y:i}"Dołšczę do ciebie|{y:i}tak szybko, jak będę mogła. {15873}{15920}{y:i}Hrabina Maria Alcharisi." {16074}{16195}- Moja matka jest hrabinš?|- Tak, a nawet więcej. {16347}{16409}Zawsze mylałem,|że jest bardzo biedna. {16475}{16570}- Dlaczego mnie porzuciła?|- Sama ci to powie, Dan. {16603}{16647}Ona powinna|ci to wyznać. {16747}{16829}A mój ojciec?|Jeste moim ojcem? {16926}{16944}Nie. {17141}{17232}Może le zrobiłem,|bioršc to na siebie. {17238}{17301}Ale to jedyne,|co pozwoliła mi dla siebie zrobić. {17398}{17452}Była miłociš|mojego życia. {17527}{17676}Nie zawsze żenisz się|z miłociš swojego życia. {17752}{17846}Zrobiłbym dla niej wszystko.|Wszystko. {17958}{17983}Rozumiesz? {18060}{18143}Może za bardzo chciałem|mieć cię tylko dla siebie. {18311}{18406}Jeli zadałem ci ból,|którego można było uniknšć, {18474}{18523}mam nadzieję,|że mi wybaczysz. {18719}{18773}Nigdy nie sprawiłe mi bólu. {18953}{19000}Byłe najlepszym ojcem. {19069}{19136}A ty najlepszym synem. {19435}{19492}Nie idziesz dzisiaj do klubu? {19616}{19639}To nuda. {20155}{20188}Ale mogę ić. {20312}{20363}Nie będzie mnie|parę godzin. {20908}{20950}Pan Deronda,|proszę pani. {21198}{21284}Cieszę się, że pan przyszedł,|nie pytajšc o powód. {21315}{21381}Teraz kiedy tu pan jest,|nie wiem od czego zaczšć. {21411}{21479}Myli pan, że jestem|ignorantkš, i tak jest. {21526}{21579}Ale cóż mogę zrobić,|jeli nie zaapelować do pana? {21582}{21634}Przykro mi, że okazałem się|mało użyteczny. {21636}{21696}Niech pan tak nie mówi.|Był pan jedynym... {21785}{21878}Chciałam powiedzieć,|że starałam się być lepszš osobš. {21913}{21965}Mniej... samolubnš. {22005}{22057}Ale nie mogę nic zmienić. {22067}{22138}Nienawidzę niemal wszystkich.|Nienawidzę siebie. {22209}{22294}Gdyby pan wiedział,|jakie jest moje życie z nim. {22324}{22392}Czy wydaję się panu|do głębi zepsuta? {22402}{22488}Może gdyby wiedział,|jak jest pani nieszczęliwa... {22497}{22532}Oczywicie, że wie. {22600}{22651}Czerpie z tego przyjemnoć. {22682}{22734}- Zasługuje pani na więcej.|- Czyżby? {22769}{22859}Niektórzy powiedzieliby,|że dostałam dokładnie, na co zasługuję. {22867}{22936}- Niech pani tak nie myli.|- Co mam zrobić? {22939}{23038}Mylę o zostawieniu go,|ale wtedy byłabym sama, bez przyjaciół. {23041}{23144}Nie, pani prawdziwi przyjaciele|pani nie opuszczš. {23159}{23203}Wiem, jak to wyglšda. {23245}{23310}Życie kobiety,|która zostawiła męża. {23349}{23392}Nie mam na tyle siły, {23452}{23489}chyba że byłby kto... {23558}{23587}Rozumie pan? {23680}{23705}Musi pan... {23791}{23846}Jeli czuje pan,|że nie chce mieć ze mnš nic wspólnego, {23847}{23914}niech pan powie i uwolni mnie|od mego nieszczęcia. {23954}{23991}Stanie pan przy mnie? {24035}{24065}Pomoże mi pan? {24196}{24234}Oczywicie, że tak. {24664}{24720}Nie możemy|dłużej rozmawiać. {24820}{24877}- Wróci pan jutro?|- Nie mogę. {24919}{24966}Wyjeżdżam do Genui. {25006}{25056}Moja matka mnie wezwała. {25065}{25095}Pańska matka? {25161}{25203}Zatem, gdy pan wróci. {26079}{26108}Do widzenia. {26670}{26775}Jeste głupia, Gwendolen,|jeli czego od niego oczekujesz. {26799}{26841}On nie jest dla ciebie. {26900}{26940}Ty i ja jestemy tacy sami. {26963}{27021}Mylałem, że już|się o tym przekonała. {27038}{27093}Zdecydowałem,|że wyjedziemy na wakacje. {27121}{27209}Nasze jachty w Marsylii|sš gotowe do wypłynięcia. {27228}{27308}Muszę zabrać cię z dala|od Londynu na jaki czas. {27310}{27394}Co z naszym przyjęciem czwartego?|Wiesz, że zaangażowałam pannę Lapidoth. {27396}{27425}Odwołaj to. {27431}{27490}Bez dyskusji, Gwendolen! {27687}{27708}Dobrze. {27727}{27830}Dobrze. Załatwione.|Wyruszymy jutro. {28850}{28909}{y:i}"Do mojego syna,|{y:i}Daniela Derondy. {28918}{29000}{y:i}Mój dobry przyjaciel, sir Hugo,|{y:i}powiedział ci, że chcę się z tobš spotkać. {29003}{29103}{y:i}Proszę, przyjed do hotelu D'Inghilterra|{y:i}w Genui i tam na mnie poczekaj. {29106}{29168}{y:i}Dołšczę do ciebie|{y:i}tak szybko, jak będę mogła." {29256}{29288}Panie Deronda. {29417}{29508}{y:i}"...
betoniara3