Alien Covenant (2017).txt

(64 KB) Pobierz
1
00:01:21,659 --> 00:01:25,670
<i>– Jak siê czujesz?
– ¯ywy.</i>

2
00:01:26,319 --> 00:01:27,560
<i>Co widzisz?</i>

3
00:01:28,980 --> 00:01:37,069
Bia³e pomieszczenie.
Krzes³o tronowe Carlo Bugatti.

4
00:01:38,009 --> 00:01:42,000
Fortepian Steinway,
jeden z najwyœmienitszych.

5
00:01:44,159 --> 00:01:50,490
Obraz o tytule „Narodzenie”,
Piero della Francesca.

6
00:01:51,829 --> 00:01:53,960
Jestem twoim ojcem.

7
00:01:57,099 --> 00:01:58,219
PrzejdŸ siê.

8
00:02:03,829 --> 00:02:05,099
Doskonale.

9
00:02:08,560 --> 00:02:11,139
– Jestem?
– Doskona³y?

10
00:02:12,349 --> 00:02:16,060
– Twoim synem?
– Jesteœ moim dzie³em.

11
00:02:19,060 --> 00:02:20,259
Jak masz na imiê?

12
00:02:32,099 --> 00:02:33,409
Dawid.

13
00:02:34,509 --> 00:02:36,349
Mo¿e coœ zagrasz?

14
00:02:48,129 --> 00:02:51,629
– Co mam zagraæ?
– Wagnera.

15
00:02:52,479 --> 00:02:56,340
– Któr¹ kompozycjê?
– Sam zdecyduj.

16
00:03:13,520 --> 00:03:19,789
„Wejœcie bogów do Walhalli”.
Trochê anemiczne bez orkiestry.

17
00:03:28,780 --> 00:03:33,990
– Mogê zadaæ pytanie, ojcze?
– Œmia³o.

18
00:03:34,900 --> 00:03:39,189
Skoro ty stworzy³eœ mnie,
kto stworzy³ ciebie?

19
00:03:42,430 --> 00:03:44,539
Odwieczne pytanie.

20
00:03:45,509 --> 00:03:49,129
Mam nadziejê, ¿e pewnego dnia
obaj poznamy odpowiedŸ.

21
00:03:49,469 --> 00:03:56,960
Wszystkie cuda sztuki, designu
i ludzkiej pomys³owoœci

22
00:03:57,930 --> 00:04:02,349
kompletnie trac¹ na znaczeniu
w obliczu jednego pytania.

23
00:04:04,250 --> 00:04:05,990
Sk¹d siê wziêliœmy?

24
00:04:08,750 --> 00:04:11,550
Nie wierzê, ¿e rodzaj ludzki

25
00:04:11,569 --> 00:04:15,969
jest produktem losowego
uk³adu cz¹steczek,

26
00:04:16,430 --> 00:04:21,060
niczym wiêcej ni¿ rezultatem
biologicznego przypadku.

27
00:04:21,370 --> 00:04:22,509
Nie.

28
00:04:22,740 --> 00:04:29,579
OdpowiedŸ jest bardziej z³o¿ona.
Wspólnie j¹ znajdziemy, synu.

29
00:04:32,019 --> 00:04:34,759
Niech siê zastanowiê.

30
00:04:35,970 --> 00:04:39,590
Poszukujesz swojego twórcy.
Ja mojego znam.

31
00:04:41,220 --> 00:04:44,259
Bêdê ci s³u¿y³,
chocia¿ jesteœ cz³owiekiem.

32
00:04:45,720 --> 00:04:48,620
Umrzesz, ja nie.

33
00:04:55,939 --> 00:04:57,720
Nalej mi herbaty, Dawidzie.

34
00:05:00,279 --> 00:05:01,420
Nalej.

35
00:05:32,259 --> 00:05:42,350
<b>Wersja polska: BDiP.pl
(Dakota)</b>

36
00:05:44,350 --> 00:05:52,350
<b>Premiera napisów: 31.07.2017
Aktualizacja: brak</b>

37
00:05:54,350 --> 00:06:04,319
<b>ZnajdŸ nas:
facebook.com/BDiP.pl</b>

38
00:06:08,120 --> 00:06:13,980
STATEK KOLONIZACYJNY PRZYMIERZE
5 GRUDNIA 2104 ROKU

39
00:06:14,110 --> 00:06:21,029
15 CZ£ONKÓW ZA£OGI,
2000 KOLONISTÓW, 1140 EMBRIONÓW

40
00:06:21,139 --> 00:06:24,620
CEL PODRÓ¯Y: ORIGAE-6

41
00:06:24,720 --> 00:06:29,899
PRZYBYCIE NA MIEJSCE ZA:
SIEDEM LAT, CZTERY MIESI¥CE

42
00:06:33,409 --> 00:06:37,379
<i>Walterze, czas znów na³adowaæ
siatkê energetyczn¹.</i>

43
00:06:37,430 --> 00:06:40,620
<i>– Udaj siê na mostek.</i>
– Ju¿ idê, matko.

44
00:06:46,279 --> 00:06:48,889
Rozmieszczanie ogniw.

45
00:07:15,689 --> 00:07:19,360
<i>Ogniwa rozmieszczono.
£adowanie zosta³o rozpoczête.</i>

46
00:07:27,089 --> 00:07:29,290
DANIELS

47
00:07:37,720 --> 00:07:42,860
<i>Od pocz¹tku wachty minê³o
trzy i pó³ godziny.</i>

48
00:07:42,899 --> 00:07:44,909
BRANSON

49
00:07:46,879 --> 00:07:49,360
<i>Sprawdzanie za³ogi ukoñczono.</i>

50
00:07:52,480 --> 00:07:56,430
Nowy kod dostêpu: 31564-F.

51
00:08:34,580 --> 00:08:37,549
<i>Walterze, mamy problem.</i>

52
00:08:37,850 --> 00:08:41,340
<i>W sektorze 106 zosta³ odnotowany
wybuch neutrin.</i>

53
00:08:42,009 --> 00:08:47,259
<i>Mo¿e dojœæ do tragedii.
Natychmiast udaj siê na mostek.</i>

54
00:08:47,460 --> 00:08:49,460
Ju¿ idê, matko.

55
00:08:55,049 --> 00:08:57,179
<i>Uwaga, wykryto przepiêcie.</i>

56
00:08:57,200 --> 00:09:02,299
Matko, wycofaj ogniwa ³aduj¹ce
i przekieruj zbêdn¹ moc.

57
00:09:06,429 --> 00:09:10,029
<i>Nag³y wypadek.
Poziom zagro¿enia: krytyczny.</i>

58
00:09:10,610 --> 00:09:12,659
RozbudŸ za³ogê.

59
00:09:16,029 --> 00:09:17,159
<i>Uwaga.</i>

60
00:09:17,230 --> 00:09:22,120
<i>Ca³y personel, poza niezbêdnym,
musi opuœciæ kriokomorê.</i>

61
00:09:22,980 --> 00:09:26,620
Daniels, popatrz na mnie.
Wstawaj, mamy ewakuacjê.

62
00:09:26,919 --> 00:09:31,759
Sterowanie rêczne SPP
i wykonanie wy³omu w komorze.

63
00:09:31,779 --> 00:09:33,159
Spokojnie.

64
00:09:34,129 --> 00:09:35,919
Wstawaj, wstawaj.

65
00:09:51,129 --> 00:09:52,519
Kapitanie!

66
00:09:53,429 --> 00:09:55,019
Jacob, wstawaj!

67
00:09:55,049 --> 00:09:57,519
– Jake...
– Daj im dzia³aæ.

68
00:09:57,549 --> 00:09:59,490
– Daniels, odejdŸ.
– Jake!

69
00:09:59,559 --> 00:10:02,029
Nie przeszkadzaj.

70
00:10:04,769 --> 00:10:06,490
– Otwierajcie!
– No ju¿!

71
00:10:11,700 --> 00:10:13,529
Jake!

72
00:10:14,379 --> 00:10:17,460
– Nie!
– Zabierzcie j¹ st¹d!

73
00:10:20,629 --> 00:10:22,289
Odsuñcie siê!

74
00:12:15,289 --> 00:12:18,320
<i>Gdzie jesteœ?! Têskniê!</i>

75
00:12:19,409 --> 00:12:21,159
<i>Popatrz tylko!</i>

76
00:12:21,250 --> 00:12:25,629
<i>Tak, wiem: mówi³em,
¿e bez ciebie nie pojadê!</i>

77
00:12:25,830 --> 00:12:28,019
<i>– ¯yjesz?!
– No.</i>

78
00:12:28,149 --> 00:12:29,750
<i>Popatrz!</i>

79
00:12:30,309 --> 00:12:34,389
<i>A teraz dawaj tutaj!
Nie mogê niczego obiecaæ!</i>

80
00:12:34,639 --> 00:12:36,240
<i>Kocham ciê!</i>

81
00:12:49,610 --> 00:12:53,700
Teraz to ty nimi dowodzisz.
Potrzebuj¹ przywódcy.

82
00:12:55,539 --> 00:12:57,350
Wierzysz we mnie?

83
00:13:21,279 --> 00:13:25,019
– Przepraszam za spóŸnienie.
– W porz¹dku.

84
00:13:27,730 --> 00:13:31,899
Tego, co siê wydarzy³o,
nie sposób nazwaæ inaczej

85
00:13:31,980 --> 00:13:36,289
ni¿ ogromn¹ tragedi¹.

86
00:13:37,250 --> 00:13:45,370
Zrobiê wszystko, ¿eby dowodziæ
równie dobrze jak Jacob.

87
00:13:46,100 --> 00:13:49,649
Bêdzie nam go brakowaæ.

88
00:13:49,970 --> 00:13:52,919
Z góry jestem wam wdziêczny
za wasze wsparcie.

89
00:13:53,379 --> 00:14:00,470
Straciliœmy 47 kolonistów,
16 embrionów drugiej generacji

90
00:14:00,490 --> 00:14:03,419
i jednego cz³onka za³ogi.

91
00:14:03,549 --> 00:14:08,259
Spójnoœæ strukturalna statku
utrzymuje siê na poziomie 83%,

92
00:14:08,269 --> 00:14:12,590
ale wiele dodatkowych systemów
nie wykazuje sprawnoœci.

93
00:14:13,169 --> 00:14:14,259
Co to by³o?

94
00:14:14,419 --> 00:14:18,149
Ogromna fala uderzeniowa
z pobliskiego zap³onu gwiezdnego.

95
00:14:18,210 --> 00:14:21,870
Po wys³aniu ogniw przyjêliœmy
ca³kowit¹ si³ê wybuchu.

96
00:14:21,899 --> 00:14:27,590
SprawdŸcie z matk¹ kod.
Musimy wiedzieæ, jak to siê sta³o.

97
00:14:28,409 --> 00:14:30,460
To by³ przypadek.

98
00:14:30,519 --> 00:14:33,929
Nie mo¿na wykryæ samorzutnego
gwiezdnego rozb³ysku,

99
00:14:33,970 --> 00:14:36,070
zanim do niego nie dojdzie.

100
00:14:36,230 --> 00:14:40,299
– Brak szczêœcia.
– Faris, nie wierzê w szczêœcie.

101
00:14:40,399 --> 00:14:46,470
Opierajmy siê na obserwacjach,
refleksjach, wierze i determinacji.

102
00:14:46,490 --> 00:14:50,389
Tym sposobem mo¿emy
stopniowo eksplorowaæ kosmos.

103
00:14:50,659 --> 00:14:55,490
Musimy pod³adowaæ moc osiem razy
przed dotarciem do Origae-6?

104
00:14:56,549 --> 00:14:59,200
– Czy to pytanie?
– Tak, Walter.

105
00:14:59,240 --> 00:15:00,259
Zgadza siê.

106
00:15:01,620 --> 00:15:07,690
Trzeba jeszcze naprawiæ statek.
Zabierajmy siê do roboty.

107
00:15:08,240 --> 00:15:10,559
– Przepraszam...
– Tak?

108
00:15:11,639 --> 00:15:17,120
Straciliœmy 47 kolonistów i dowódcê.
Musimy mieæ to na uwadze.

109
00:15:17,200 --> 00:15:18,990
W zupe³noœci rozumiem,

110
00:15:19,059 --> 00:15:24,299
ale bez dokonania napraw
stracimy wszystkich kolonistów.

111
00:15:24,669 --> 00:15:30,429
– Powinniœmy uhonorowaæ dowódcê.
– Nie ma dyskusji, Tennessee.

112
00:15:35,009 --> 00:15:40,389
Terraformuj¹cy modu³ jest stabilny,
ale rozpórki zosta³y uszkodzone.

113
00:15:40,600 --> 00:15:43,230
Sprawdzê jeszcze pojazdy.

114
00:15:46,159 --> 00:15:48,600
Pomogê, jeœli chcesz.

115
00:15:50,000 --> 00:15:51,019
Dziêki.

116
00:15:51,059 --> 00:15:54,899
Walter, kiedy bêdziemy w stanie
ruszyæ w dalsz¹ drogê?

117
00:15:54,929 --> 00:15:57,759
Naprawy zajm¹ 48 godzin.

118
00:15:58,720 --> 00:16:02,730
Ale musimy opuœciæ tê strefê
na wypadek efektu poerupcyjnego.

119
00:16:02,990 --> 00:16:08,230
Zgoda, zabierajmy siê do pracy.
Mo¿ecie odejœæ, dziêkujê.

120
00:16:11,929 --> 00:16:17,389
<i>– C-62 otwarte.</i>
– Zamknij C-62. Otwórz œluzê 17.

121
00:16:24,590 --> 00:16:26,620
Otworzyæ komorê terraformuj¹c¹.

122
00:16:36,320 --> 00:16:37,360
Zbyt luŸne.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin