The.Gifted.S02E09.XviD-AFG.txt

(31 KB) Pobierz
[10][24]Nie mogę nad tym zapanować.
[24][53]Większoć badań Otto była nadzorowana|przez jego asystentkę.
[54][75]Profesor Madeline Garber.
[75][96]Mylałam, że już nigdy cię nie zobaczę.
[96][119]- Co tu robisz?|- Potrzebuję twojej pomocy.
[119][168]Pierwotne serum jest jak tama.|Ostatecznie znowu pęknie.
[168][200]- Co wtedy?|- Jeli nie będziemy go leczyć, Reed umrze.
[214][228]Doktor M. jest o krok od przełomu.
[228][250]To może stać się rozwišzaniem|dla wszystkich mutantów.
[250][278]Każdy, kto nie chciałby genu,|albo nie chciałby przekazać go dzieciom,
[279][309]miałby wybór.|Zmienimy wiat, Lauren.
[309][329]- Błagam, oddaj mi jš.|- Jak jš ochronisz?
[329][349]Co wymylę.|Tak robiš rodzice.
[349][370]Co niby zrobisz?|Rozwalisz wiat laserami?
[370][387]On już stoi w ogniu.
[387][402]Przez was!
[402][420]Jestecie potworami.
[420][443]Zasługujecie na to, aby zmieć|was z powierzchni Ziemi.
[473][497]- Co ty zrobiła?|- Było wietnie.
[497][516]Po tym, co się stało,|Reeva nie odpuci,
[516][531]dopóki nie odnajdzie Rebeki.
[531][549]Wylę Fade'a i Bulka na zwiady.
[549][566]Co się stanie,|kiedy jš znajdš?
[566][579]Wszystko zależy od Reevy.
[603][637]Rusz rękami,|a poderżnę ci gardło.
[666][701]Rebecca! niadanie.
[771][793]Co to za okazja?
[793][819]Bez okazji, kochanie.|Pomylałam, że zrobię naleniki.
[905][928]wietnie! Z jagodami.
[928][960]Właciwie, to był pomysł twojego ojca.
[973][991]Co jeszcze robisz w domu?
[991][1010]Nie powiniene być już|w drodze do pracy?
[1010][1038]Mam spotkanie w tej częci miasta.|Jeszcze zdšżę.
[1038][1096]Pomylałem, że miło byłoby zjeć niadanie|w rodzinnym gronie.
[1096][1108]Jak sobie chcecie.
[1108][1128]Dziwnie się zachowujecie.
[1128][1155]Już mylałam,|że znowu wywalili mnie ze szkoły.
[1155][1174]Nie.
[1174][1190]To dobrze.
[1252][1265]Spodziewacie się kogo?
[1274][1289]Nic nie słyszałam.
[1289][1336]To może być nasz ogrodnik.|Pójdę sprawdzić.
[1339][1362]Chcesz może szklankę mleka?
[1362][1399]Pewnie. Sok pomarańczowy|też może być.
[1399][1413]Sentinel Services.
[1413][1427]Ręce na widoku.
[1427][1449]Tato, co oni tutaj robiš?
[1449][1474]- Mamo?|- Spokojnie.
[1474][1488]Zadzwoniłe po nich.
[1500][1515]Zadzwoniłe po nich, prawda?
[1529][1545]Odsuń się od drzwi!
[1545][1562]Nie ruszaj się!
[1562][1607]- Nie! Mamo!|- Na ziemię!
[1607][1633]Nie zostawiła nam wyboru.
[1633][1671]Przykro mi, ale prawie zabiła|swojego nauczyciela.
[1770][1842]- Karmy, Ever, Mar mar, Nikitta -|- SKY TEAM POLAND -
[1895][1943]Pomocy!|Niech mi kto pomoże!
[1960][1978]Co jej robicie?
[1978][2005]To, co musimy,|aby jš kontrolować.
[2019][2033]Jest poddenerwowana.
[2033][2065]Poddenerwowana?|Trzymacie jš w pudle bez okien.
[2065][2082]Jest uwięziona w jakiej|wirujšcej pułapce.
[2083][2106]Musi siedzieć w ciemnoci,|pod stałš obserwacjš,
[2106][2129]inaczej znajdzie sposób na ucieczkę.
[2129][2148]Pomogła nam.
[2148][2178]Nie zasłużyła na to.
[2178][2199]- Nie jest szurnięta.|- Andy, przykro mi.
[2225][2247]Reeva powiedziała,|że nie możemy ryzykować.
[2286][2312]Wiem, że mylisz teraz tylko o Rebece,
[2312][2332]ale musimy zastanowić się,|jaki jest plan.
[2332][2351]Zdobylimy potrzebne informacje.
[2351][2372]Jeli będziemy zwlekać,|może być za póno.
[2372][2387]Jestem tego wiadoma.
[2387][2403]Plan się nie zmienił.
[2403][2441]Ale zależy od Andrew.
[2441][2462]Potrzebujemy jego pomocy.
[2462][2488]Nie jest raczej nastawiony|optymistycznie.
[2506][2541]Kontynuujcie przygotowania.
[2541][2557]Porozmawiam z nim.
[2662][2698]- Gotowa?|- Pewnie.
[2698][2723]Wiem, że to był długi dzień.|Ale opłaci się, przysięgam.
[2723][2742]Oczywicie, że tak.
[2742][2762]Odniosę to i możemy ić.
[2777][2793]Gotowa?
[2793][2817]- Muszę z wami porozmawiać.|- O co chodzi?
[2817][2837]Chodzi o badania Madeline.
[2837][2859]Noah powiedział mi,|że nie tylko próbuje znaleć
[2859][2887]znaleć lekarstwo,|które stłumi gen u ciebie,
[2887][2913]ale u wszystkich.
[2913][2925]Czy tego chcš, czy nie.
[2943][2957]To niemożliwe.
[2958][2977]Jeli Madeline miałaby co|przeciwko mutantom,
[2977][2993]już dawno zadzwoniłaby na policję.
[2993][3017]- Musiała co le zrozumieć.|- Wcale nie.
[3017][3048]Musimy jš powstrzymać.|Jutro porozmawiam z Noah,
[3048][3066]i dowiem się,|dokšd zabierajš próbki.
[3066][3099]Słyszała przecież, jak Madeline mówiła,|że pragnie pokoju.
[3099][3138]Jak bardzo martwi jš to, co dzieje się|między mutantami i Czycicielami.
[3138][3162]Jej brat pomógł założyć tę organizację.
[3176][3187]Zaczekaj.
[3187][3214]Madeline przez całe swoje życie|pomaga ludziom.
[3214][3229]To nie ma nic wspólnego|z jej bratem.
[3229][3242]Nie zgadza się z nim,
[3242][3290]ponieważ chce stłumić nienawić|pozbywajšc się mutantów.
[3323][3361]Twój ojciec potrzebuje tego lekarstwa.
[3361][3392]Wiem o tym.|Ale jeli je znajdzie,
[3392][3419]ile czasu minie, aż rodzice zacznš|używać go na swoich dzieciach?
[3419][3449]Zanim rzšd zacznie używać go|na wszystkich ludziach?
[3449][3471]Zmusimy jš, aby potwierdziła,|że jej badania sš poufne.
[3471][3490]Myli, że dzięki temu uratuje wiat.
[3490][3512]Ma już nasze DNA.
[3512][3529]Nie możemy pozwolić,|by je wykorzystała.
[3560][3572]Lauren ma rację.
[3572][3603]Musimy zniszczyć badania i odejć.
[3603][3626]Bez lekarstwa?
[3626][3666]Nie możemy ryzykować życiem|innych mutantów tylko dla mnie.
[3667][3705]Wszyscy gotowi?|wietnie, ruszajmy.
[3867][3883]Trzymasz się?
[3883][3912]Bywało lepiej.
[3962][4017]Wiem, że jest ci ciężko,|ale musimy brać się do roboty.
[4031][4061]Dopiero pożegnałem się|z mojš córeczkš.
[4061][4075]Posłuchaj mnie.
[4075][4093]Kiedy Wewnętrzny Kršg|napadł na bank,
[4093][4124]szukał informacji dotyczšcych|Regimen Technologies.
[4124][4161]Jeli odkryjemy, po co im te informacje,|będziemy mogli z nimi walczyć.
[4161][4209]Lorna odesłała nasze dziecko|z dala od Wewnętrznego Kręgu.
[4209][4228]Nasze dziecko, John.
[4228][4250]Jak można walczyć z czym takim?
[4343][4355]Jaki mamy wybór?
[4355][4395]Z każdym ich ruchem,|kraj jest coraz bardziej podzielony.
[4395][4423]Ludzie bojš się nam pomagać.
[4423][4453]Mutanci uważajš,|że wojna jest jedynym wyjciem.
[4453][4491]Jeli teraz nic nie zrobimy,|potem może być za póno.
[4529][4559]Rzadko cię o co proszę,|ale tym razem cię potrzebuję.
[4577][4595]Zrób to dla Dawn.
[4595][4619]Stwórzmy dla niej wiat,|w którym będzie żyć.
[4693][4724]Dobrze.
[4724][4747]Ale musisz mi obiecać jedno.
[4747][4805]Jeli to doprowadzi nas to do Reevy,|to zdam jej pierwszy cios.
[4805][4828]Masz to jak w banku.
[4886][4912]Wiem, że zebralicie się tutaj,
[4912][4944]aby zobaczyć swojego ulubionego|komentatora z The Ryan Hour,
[4944][4960]ale wyjanijmy co sobie.
[4960][4998]Ten człowiek przekaże|naszš wiadomoć całemu narodowi.
[4998][5042]Nareszcie ludzie zaczynajš rozumieć,|co tak naprawdę się dzieje.
[5042][5061]Po to tutaj jestemy!
[5061][5090]Po to jest tutaj Jace Turner.
[5197][5237]Jestem tutaj, aby porozmawiać z wami|o tak zwanym Powstaniu Mutantów.
[5237][5260]Musimy nazwać rzeczy po imieniu.
[5260][5279]To zwykły terroryzm.
[5279][5311]W banku zamordowano 37 ludzi.
[5312][5330]Musimy co z tym zrobić.
[5330][5346]Ale nie kiedy.
[5346][5364]Zróbmy to teraz.
[5364][5381]Zróbmy to dzisiaj.
[5419][5442]Pierwsze zadanie jest proste.
[5442][5459]Obserwujcie i informujcie.
[5459][5486]Z mylš o was uruchomilimy nowš linię.|Zapiszcie nasz numer.
[5486][5514]Liderzy rozdadzš grafiki|i zadania dla patroli.
[5514][5546]Jeli będziecie wiadkami niebezpiecznej|sytuacji z udziałem mutantów,
[5547][5571]jakiejkolwiek, zgłocie to.
[5572][5588]Zgłocie to natychmiast,
[5588][5611]ponieważ nasze bezpieczeństwo|jest w naszych rękach.
[5611][5642]Chcecie znać prawdę?|Policja, Sentinel Services,
[5642][5668]oni nigdy nie pozbędš się problemu.|My to zrobimy.
[5668][5696]Założymy straż obywatelskš.
[5696][5730]Każda dzielnica będzie obserwowana.
[5731][5751]Dzięki temu będziemy|w stanie powstrzymać przemoc
[5751][5764]zanim się rozprzestrzeni.
[5782][5819]Mutanci nie majš pojęcia|z kim majš do czynienia.
[5819][5833]Jeszcze.
[5833][5857]Ale przysięgam wam,|że się dowiedzš.
[5932][5946]Tak?
[5946][5966]Obserwujemy Rebekę.
[5966][5991]Niezbyt dobrze reaguje na to miejsce.
[5991][6008]Macie jš tylko utrzymać przy życiu.
[6022][6051]Nie przestaje krzyczeć.
[6051][6063]I?
[6081][6091]Niech krzyczy.
[6129][6161]Szkoda.|Jej moce bardzo by się przydały.
[6183][6214]Nie martw się.|Ma jeszcze rolę do odegrania.
[6358][6380]Trzymasz się?
[6380][6411]Tak. Pozbywam się tylko|niepotrzebnych rzeczy.
[6436][6453]Masz chwilę?
[6469][6495]Tak. O co chodzi?
[6495][6516]Mylisz, że to było tego warte?
[6527][6549]Co?
[6549][6573]Nie wiem.
[6573][6625]Przez to, co stało się z Rebekš,|dużo o tym mylałem.
[6643][6670]Odesłała Dawn.
[6670][6698]To twoja córka.
[6698][6743]Naprawdę mylisz, że to wszystko|jest tego warte?
[6743][6779]Nie tęsknisz za niš?
[6779][6798]To bardzo boli.
[6821][6858]Ale robię to dla niej.
[6858][6884]Wszystko, co się teraz dzieje,|jest konieczne,
[6884][6929]jeli chcemy zmienić wiat.
[6929][6958]Kiedy to zrobimy,|odzyskam córkę.
[6958][6981]A jeli nie uda nam się stworzyć|ojczyzny dla mutantów?
[6981][6999]Uda się.
[7021][7051]Dlatego, że my się o to postaramy.
[7089][7114]Zobaczymy się póniej.
[7122][7151]Poszperałem trochę w internecie.
[7151][7185]Praktycznie nic nie znalazłem,|ale zlokalizowałem jednego gocia.
[7185][7220]Kilka lat temu przemawiał|na konferencji bezpieczeństwa.
[7220][7246]Mieszka po drugiej stronie ulicy.
[7246][7263]Laurence Hayes.
[7263][7289]Chcesz poczekać na niego|przy samochodzie?
[7289][7309]Może opowie nam o swojej pracy.
[7309][73...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin