[10][24]Nie mogę nad tym zapanować. [24][53]Większoć badań Otto była nadzorowana|przez jego asystentkę. [54][75]Profesor Madeline Garber. [75][96]Mylałam, że już nigdy cię nie zobaczę. [96][119]- Co tu robisz?|- Potrzebuję twojej pomocy. [119][168]Pierwotne serum jest jak tama.|Ostatecznie znowu pęknie. [168][200]- Co wtedy?|- Jeli nie będziemy go leczyć, Reed umrze. [214][228]Doktor M. jest o krok od przełomu. [228][250]To może stać się rozwišzaniem|dla wszystkich mutantów. [250][278]Każdy, kto nie chciałby genu,|albo nie chciałby przekazać go dzieciom, [279][309]miałby wybór.|Zmienimy wiat, Lauren. [309][329]- Błagam, oddaj mi jš.|- Jak jš ochronisz? [329][349]Co wymylę.|Tak robiš rodzice. [349][370]Co niby zrobisz?|Rozwalisz wiat laserami? [370][387]On już stoi w ogniu. [387][402]Przez was! [402][420]Jestecie potworami. [420][443]Zasługujecie na to, aby zmieć|was z powierzchni Ziemi. [473][497]- Co ty zrobiła?|- Było wietnie. [497][516]Po tym, co się stało,|Reeva nie odpuci, [516][531]dopóki nie odnajdzie Rebeki. [531][549]Wylę Fade'a i Bulka na zwiady. [549][566]Co się stanie,|kiedy jš znajdš? [566][579]Wszystko zależy od Reevy. [603][637]Rusz rękami,|a poderżnę ci gardło. [666][701]Rebecca! niadanie. [771][793]Co to za okazja? [793][819]Bez okazji, kochanie.|Pomylałam, że zrobię naleniki. [905][928]wietnie! Z jagodami. [928][960]Właciwie, to był pomysł twojego ojca. [973][991]Co jeszcze robisz w domu? [991][1010]Nie powiniene być już|w drodze do pracy? [1010][1038]Mam spotkanie w tej częci miasta.|Jeszcze zdšżę. [1038][1096]Pomylałem, że miło byłoby zjeć niadanie|w rodzinnym gronie. [1096][1108]Jak sobie chcecie. [1108][1128]Dziwnie się zachowujecie. [1128][1155]Już mylałam,|że znowu wywalili mnie ze szkoły. [1155][1174]Nie. [1174][1190]To dobrze. [1252][1265]Spodziewacie się kogo? [1274][1289]Nic nie słyszałam. [1289][1336]To może być nasz ogrodnik.|Pójdę sprawdzić. [1339][1362]Chcesz może szklankę mleka? [1362][1399]Pewnie. Sok pomarańczowy|też może być. [1399][1413]Sentinel Services. [1413][1427]Ręce na widoku. [1427][1449]Tato, co oni tutaj robiš? [1449][1474]- Mamo?|- Spokojnie. [1474][1488]Zadzwoniłe po nich. [1500][1515]Zadzwoniłe po nich, prawda? [1529][1545]Odsuń się od drzwi! [1545][1562]Nie ruszaj się! [1562][1607]- Nie! Mamo!|- Na ziemię! [1607][1633]Nie zostawiła nam wyboru. [1633][1671]Przykro mi, ale prawie zabiła|swojego nauczyciela. [1770][1842]- Karmy, Ever, Mar mar, Nikitta -|- SKY TEAM POLAND - [1895][1943]Pomocy!|Niech mi kto pomoże! [1960][1978]Co jej robicie? [1978][2005]To, co musimy,|aby jš kontrolować. [2019][2033]Jest poddenerwowana. [2033][2065]Poddenerwowana?|Trzymacie jš w pudle bez okien. [2065][2082]Jest uwięziona w jakiej|wirujšcej pułapce. [2083][2106]Musi siedzieć w ciemnoci,|pod stałš obserwacjš, [2106][2129]inaczej znajdzie sposób na ucieczkę. [2129][2148]Pomogła nam. [2148][2178]Nie zasłużyła na to. [2178][2199]- Nie jest szurnięta.|- Andy, przykro mi. [2225][2247]Reeva powiedziała,|że nie możemy ryzykować. [2286][2312]Wiem, że mylisz teraz tylko o Rebece, [2312][2332]ale musimy zastanowić się,|jaki jest plan. [2332][2351]Zdobylimy potrzebne informacje. [2351][2372]Jeli będziemy zwlekać,|może być za póno. [2372][2387]Jestem tego wiadoma. [2387][2403]Plan się nie zmienił. [2403][2441]Ale zależy od Andrew. [2441][2462]Potrzebujemy jego pomocy. [2462][2488]Nie jest raczej nastawiony|optymistycznie. [2506][2541]Kontynuujcie przygotowania. [2541][2557]Porozmawiam z nim. [2662][2698]- Gotowa?|- Pewnie. [2698][2723]Wiem, że to był długi dzień.|Ale opłaci się, przysięgam. [2723][2742]Oczywicie, że tak. [2742][2762]Odniosę to i możemy ić. [2777][2793]Gotowa? [2793][2817]- Muszę z wami porozmawiać.|- O co chodzi? [2817][2837]Chodzi o badania Madeline. [2837][2859]Noah powiedział mi,|że nie tylko próbuje znaleć [2859][2887]znaleć lekarstwo,|które stłumi gen u ciebie, [2887][2913]ale u wszystkich. [2913][2925]Czy tego chcš, czy nie. [2943][2957]To niemożliwe. [2958][2977]Jeli Madeline miałaby co|przeciwko mutantom, [2977][2993]już dawno zadzwoniłaby na policję. [2993][3017]- Musiała co le zrozumieć.|- Wcale nie. [3017][3048]Musimy jš powstrzymać.|Jutro porozmawiam z Noah, [3048][3066]i dowiem się,|dokšd zabierajš próbki. [3066][3099]Słyszała przecież, jak Madeline mówiła,|że pragnie pokoju. [3099][3138]Jak bardzo martwi jš to, co dzieje się|między mutantami i Czycicielami. [3138][3162]Jej brat pomógł założyć tę organizację. [3176][3187]Zaczekaj. [3187][3214]Madeline przez całe swoje życie|pomaga ludziom. [3214][3229]To nie ma nic wspólnego|z jej bratem. [3229][3242]Nie zgadza się z nim, [3242][3290]ponieważ chce stłumić nienawić|pozbywajšc się mutantów. [3323][3361]Twój ojciec potrzebuje tego lekarstwa. [3361][3392]Wiem o tym.|Ale jeli je znajdzie, [3392][3419]ile czasu minie, aż rodzice zacznš|używać go na swoich dzieciach? [3419][3449]Zanim rzšd zacznie używać go|na wszystkich ludziach? [3449][3471]Zmusimy jš, aby potwierdziła,|że jej badania sš poufne. [3471][3490]Myli, że dzięki temu uratuje wiat. [3490][3512]Ma już nasze DNA. [3512][3529]Nie możemy pozwolić,|by je wykorzystała. [3560][3572]Lauren ma rację. [3572][3603]Musimy zniszczyć badania i odejć. [3603][3626]Bez lekarstwa? [3626][3666]Nie możemy ryzykować życiem|innych mutantów tylko dla mnie. [3667][3705]Wszyscy gotowi?|wietnie, ruszajmy. [3867][3883]Trzymasz się? [3883][3912]Bywało lepiej. [3962][4017]Wiem, że jest ci ciężko,|ale musimy brać się do roboty. [4031][4061]Dopiero pożegnałem się|z mojš córeczkš. [4061][4075]Posłuchaj mnie. [4075][4093]Kiedy Wewnętrzny Kršg|napadł na bank, [4093][4124]szukał informacji dotyczšcych|Regimen Technologies. [4124][4161]Jeli odkryjemy, po co im te informacje,|będziemy mogli z nimi walczyć. [4161][4209]Lorna odesłała nasze dziecko|z dala od Wewnętrznego Kręgu. [4209][4228]Nasze dziecko, John. [4228][4250]Jak można walczyć z czym takim? [4343][4355]Jaki mamy wybór? [4355][4395]Z każdym ich ruchem,|kraj jest coraz bardziej podzielony. [4395][4423]Ludzie bojš się nam pomagać. [4423][4453]Mutanci uważajš,|że wojna jest jedynym wyjciem. [4453][4491]Jeli teraz nic nie zrobimy,|potem może być za póno. [4529][4559]Rzadko cię o co proszę,|ale tym razem cię potrzebuję. [4577][4595]Zrób to dla Dawn. [4595][4619]Stwórzmy dla niej wiat,|w którym będzie żyć. [4693][4724]Dobrze. [4724][4747]Ale musisz mi obiecać jedno. [4747][4805]Jeli to doprowadzi nas to do Reevy,|to zdam jej pierwszy cios. [4805][4828]Masz to jak w banku. [4886][4912]Wiem, że zebralicie się tutaj, [4912][4944]aby zobaczyć swojego ulubionego|komentatora z The Ryan Hour, [4944][4960]ale wyjanijmy co sobie. [4960][4998]Ten człowiek przekaże|naszš wiadomoć całemu narodowi. [4998][5042]Nareszcie ludzie zaczynajš rozumieć,|co tak naprawdę się dzieje. [5042][5061]Po to tutaj jestemy! [5061][5090]Po to jest tutaj Jace Turner. [5197][5237]Jestem tutaj, aby porozmawiać z wami|o tak zwanym Powstaniu Mutantów. [5237][5260]Musimy nazwać rzeczy po imieniu. [5260][5279]To zwykły terroryzm. [5279][5311]W banku zamordowano 37 ludzi. [5312][5330]Musimy co z tym zrobić. [5330][5346]Ale nie kiedy. [5346][5364]Zróbmy to teraz. [5364][5381]Zróbmy to dzisiaj. [5419][5442]Pierwsze zadanie jest proste. [5442][5459]Obserwujcie i informujcie. [5459][5486]Z mylš o was uruchomilimy nowš linię.|Zapiszcie nasz numer. [5486][5514]Liderzy rozdadzš grafiki|i zadania dla patroli. [5514][5546]Jeli będziecie wiadkami niebezpiecznej|sytuacji z udziałem mutantów, [5547][5571]jakiejkolwiek, zgłocie to. [5572][5588]Zgłocie to natychmiast, [5588][5611]ponieważ nasze bezpieczeństwo|jest w naszych rękach. [5611][5642]Chcecie znać prawdę?|Policja, Sentinel Services, [5642][5668]oni nigdy nie pozbędš się problemu.|My to zrobimy. [5668][5696]Założymy straż obywatelskš. [5696][5730]Każda dzielnica będzie obserwowana. [5731][5751]Dzięki temu będziemy|w stanie powstrzymać przemoc [5751][5764]zanim się rozprzestrzeni. [5782][5819]Mutanci nie majš pojęcia|z kim majš do czynienia. [5819][5833]Jeszcze. [5833][5857]Ale przysięgam wam,|że się dowiedzš. [5932][5946]Tak? [5946][5966]Obserwujemy Rebekę. [5966][5991]Niezbyt dobrze reaguje na to miejsce. [5991][6008]Macie jš tylko utrzymać przy życiu. [6022][6051]Nie przestaje krzyczeć. [6051][6063]I? [6081][6091]Niech krzyczy. [6129][6161]Szkoda.|Jej moce bardzo by się przydały. [6183][6214]Nie martw się.|Ma jeszcze rolę do odegrania. [6358][6380]Trzymasz się? [6380][6411]Tak. Pozbywam się tylko|niepotrzebnych rzeczy. [6436][6453]Masz chwilę? [6469][6495]Tak. O co chodzi? [6495][6516]Mylisz, że to było tego warte? [6527][6549]Co? [6549][6573]Nie wiem. [6573][6625]Przez to, co stało się z Rebekš,|dużo o tym mylałem. [6643][6670]Odesłała Dawn. [6670][6698]To twoja córka. [6698][6743]Naprawdę mylisz, że to wszystko|jest tego warte? [6743][6779]Nie tęsknisz za niš? [6779][6798]To bardzo boli. [6821][6858]Ale robię to dla niej. [6858][6884]Wszystko, co się teraz dzieje,|jest konieczne, [6884][6929]jeli chcemy zmienić wiat. [6929][6958]Kiedy to zrobimy,|odzyskam córkę. [6958][6981]A jeli nie uda nam się stworzyć|ojczyzny dla mutantów? [6981][6999]Uda się. [7021][7051]Dlatego, że my się o to postaramy. [7089][7114]Zobaczymy się póniej. [7122][7151]Poszperałem trochę w internecie. [7151][7185]Praktycznie nic nie znalazłem,|ale zlokalizowałem jednego gocia. [7185][7220]Kilka lat temu przemawiał|na konferencji bezpieczeństwa. [7220][7246]Mieszka po drugiej stronie ulicy. [7246][7263]Laurence Hayes. [7263][7289]Chcesz poczekać na niego|przy samochodzie? [7289][7309]Może opowie nam o swojej pracy. [7309][73...
Kubar1976