Μάθημα δεκαεννέα.doc

(62 KB) Pobierz
Μάθημα δεκαεννέα

Μάθημα δεκαεννέα

Lesson 19

 

whose?

 

τίνος

one's own

 

δικός, -ή, -ό

zero

 

μηδέν

year, time

ο

χρόνος

grandfather

ο

παππούς

grandmother

η

γιαγιά

 

Ed. note: the LGO speakers use τίνος (whose?) and τίνος είναι; (whose is it?) throughout the course. However, it is much more common in mainland (especially Athenian) Greek to use the genitive of ποιος, who? -- thus, ποιου (whose?) for a grammatically masculine or neuter possessor, ποιας (whose?) for a grammatically feminine possessor. The plural form is ποιων, used for all three grammatical genders.

N. Αγαπητοί ακροατές, χαίρετε. In the last few lessons we talked, among other things, about forms showing possession, about the genitive case of nouns. Here's a quick revision of these forms. Let's begin with the neuters.

A. Το δωμάτιο, του δωματίου.

E. Τα παράθυρα του δωματίου μου είναι μεγάλα.

Α. Το σπίτι, του σπιτιού.

Ε. Το κλειδί του σπιτιού μου είναι στο αυτοκίνητο.

Ν. Now the masculines.

A. Ο αδερφός, του αδερφού

E. Ο Νίκος είναι φίλος του αδερφού μου.

A. Ο πατέρας, του πατέρα.

E. Διαβάζω το γράμμα του πατέρα μου.

A. Ο Αντώνης, του Αντώνη

E. Πηγαίνω στο σπίτι του Αντώνη.

N. And the feminines.

A. Η μητέρα, της μητέρας

E. Το βιβλίο αυτό είναι της μητέρας μου.

A. Η αδερφή, της αδερφής

E. Η Ελένη είναι φίλη της αδερφής μου.

N. We learned also to ask questions with the word ποιος, ποια, ποιο, who? But the question word which really brings out the genitive form is τίνος -- whose? -- τίνος. Listen.

A. Τίνος είναι ο σκύλος;

N. Whose is the dog?

E. Είναι του φίλου μου.

A. Τίνος είναι αυτή η φωτογραφία;

E. Είναι της αδερφής μου.

Α. Τίνος είναι το αυτοκίνητο εκεί έξω;

Ε. Είναι του κυρίου Πετρίδη.

Α. Τίνος είναι αυτά τα γράμματα;

Ε. Είναι της κόρης μου.

Α. Το κλειδί εκείνο, τίνος είναι, του σπιτιού σου ή του αυτοκινήτου σου;

Ε. Είναι του σπιτιού μου.

Ν. The use of τίνος is easy and clear, I think, but to give you the chance to use it yourselves, here's a simple exercise. Andreas will give you a statement, and you will ask a question based on it using the word τίνος. Here's the first statement.

A. Η μαύρη πένα είναι της αδερφής μου.

E. Τίνος είναι η μαύρη πένα;

N. Here's another one.

Α. Τα βιβλία είναι του σχολείου.

E. Τίνος είναι τα βιβλία;

N. Ευχαριστώ, αγαπητοί ακροατές. Andreas points to a big house in the distance and asks:

A. Εκείνο το μεγάλο σπίτι μακριά, Έλλη, τίνος είναι;

Ν. Ellie knows it belongs to a rich gentleman, but she doesn't know his name. Listen to her answer.

E. Είναι ενός πλούσιου κυρίου. Δεν ξέρω το όνομά του.

Ν. Ενός πλούσιου κυρίου, she said, of one rich gentleman. Number one, ένα, you remember, behaves like a regular adjective, with different endings according to gender: ένας, μια, ένα. It has genitive forms, too: ενός, μιας, ενός.

Ε. Ενός ανθρώπου, μιας γυναίκας, ενός παιδιού.

Ν. Please repeat the following sentences.

A. Πηγαίνω στο σπίτι ενός φίλου μου.

E. Βλέπω το αυτοκίνητο μιας φίλης μου.

Α. Αυτή είναι η φωτογραφία ενός μικρού κοριτσιού.

Ε. Εδώ μένει η οικογένεια ενός καλού ανθρώπου.

Α. Βλέπω τα παράθυρα ενός σπιτιού.

Ε. Δεν θέλω τα χρήματα μιας φτωχής γυναίκας.

Α. Ο Αντώνης είναι γιος ενός καλού πατέρα.

Ν. Thank you, listeners. In all the questions with τίνος that you have heard, the objects belonged to persons other than Ellie and Andreas, so they couldn't use words like mine, yours, his, hers, etc. Listen to the following examples.

E. Τίνος είναι το γράμμα αυτό;

N. Whose is this letter?

A. Είναι δικό μου.

N. It's mine.

E. Τίνος είναι το τσιγάρο;

A. Είναι δικό σου, Έλλη.

N. It's yours.

E. Δικό μου;

A. Ναι, είναι δικό σου. Να το δικό μου, εδώ.

N. Δικό μου, δικό σου, δικό του, δικό της, δικό μας, δικό σας, δικό τους. Of many things of the neuter gender we say δικά μου, δικά σου, and so on. Δικό, δικά.

Ε. Τα γράμματα είναι δικά μου.

Α. Τα σπίρτα αυτά δεν είναι δικά μου, είναι δικά σου.

Ε. Τα χρήματα είναι δικά τους.

Α. Πηγαίνουμε με δικά μας αυτοκίνητα.

Ε. Τα φορέματα είναι δικά της.

Ν. The word δικό is an adjective, so it has the usual endings: δικός for masculines, δική for feminines, δικό for neuters.

E. Η καρέκλα αυτή είναι δική μου.

A. Η φωτογραφία είναι δική μου.

Ε. Ο σκύλος δεν είναι δικός σου, είναι του φίλου σου.

Α. Ο δικός μου φίλος είναι πλούσιος.

N. In the following sentences, which I will ask you to repeat, δικός, δική, or δικό can be translated as mine, yours, etc.

E. Το σπίτι με τα μπλε παράθυρα είναι δικό μου.

A. Η μαύρη πένα είναι δική μου.

E. Ο κήπος με τα πολλά λουλούδια είναι δικός μου.

A. Τα μαλλιά μου είναι καστανά. Τα δικά σου είναι ξανθά.

E. Το στόμα μου είναι μικρό. Το δικό σου είναι μεγάλο.

N. Thank you, listeners. Ο δικός μου, η δική μου, το δικό μου in the following sentences are forms of more emphatic possession: το δικό μου σπίτι is my house with the word my underlined. Please listen and repeat.

A. O δικός μου σκύλος είναι μαύρος. Δεν είναι άσπρος.

E. Θέλω το δικό μου μολύβι, όχι το δικό σου.

A. Η δική μου μύτη είναι μεγάλη. Η δική σου είναι μικρή.

E. Η δική μου καρέκλα είναι κοντά στο παράθυρο.

A. Το δικό μου ποτήρι έχει κρασί, όχι κονιάκ.

N. The word δικό can also, in some sentences, be translated into English as my own, your own, etc. Listen to the following.

E. Η μητέρα μου θέλει δικό της σπίτι.

N. My mother wants a house of her own.

A. Δεν έχω δικό μου ποδήλατο. Αυτό είναι του φίλου μου.

E. Θέλει δική του πένα ο γιος μου.

N. Time for a little exercise, now. You will be given a sentence to which you will add δικός, δική, ή δικό according to the gender of the word. If the given sentence is Το μολύβι είναι του αδερφού μου, you will add Είναι δικό του. Αre you ready?

E. Το πουκάμισο είναι του πατέρα μου.

A. Είναι δικό του.

E. Η οικογένεια είναι του κυρίου Μπάτη.

A. Είναι δική του.

E. Τα φορέματα είναι της αδερφής μου.

A. Είναι δικά της.

E. Ο κήπος είναι του σχολείου.

A. Είναι δικός του.

E. Η φωτογραφία είναι του Κώστα.

Α. Είναι δική του.

Ν. Here's another exercise. You will repeat the sentence you hear, but you will use the opposite adjective. Ellie and Andreas will show you how. Listen.

A. Το δικό μου σπίτι είναι μικρό.

E. Το δικό μου είναι μεγάλο.

N. Is it clear now? Let's begin.

A. Ο δικός μου φίλος είναι πλούσιος.

E. Ο δικός μου είναι φτωχός.

A. Η δική μου πένα είναι καινούρια.

E. Η δική μου είναι παλιά.

A. Τα δικά μου παπούτσια είναι μαύρα.

E. Τα δικά μου είναι άσπρα.

A. Ο δικός μου αδερφός είναι καλός.

E. Ο δικός μου είναι κακός.

N. Ευχαριστώ, αγαπητοί ακροατές. In the previous lesson we learned how to count from one to a hundred, από το ένα ως το εκατό. Or shall we better say from zero to a hundred in order to learn the word for zero? It is μηδέν, μηδέν. Από το μηδέν, λοιπόν, ως το εκατό.

I hope you remember the names of these numbers, because we are now going to talk about how old we are. I will ask Ellie to remind you of them, just in case. Έλλη, μέτρησε, σε παρακαλώ, από το μηδέν ως το εκατό. Μέτρησε δέκα δέκα.

Ε. Μηδέν, δέκα, είκοσι, τριάντα, σαράντα, πενήντα, εξήντα, εβδομήντα, ογδόντα, ενενήντα, εκατό.

Ν. Ευχαριστώ, Έλλη. Now let's say how old we are. Πόσων χρονών είμαστε, πόσων χρονών είμαστε. The question "How old are you?" is Πόσων χρονών είσαι; Listen.

E. Πόσων χρονών είσαι, Αντρέα;

A. Είμαι τριάντα δύο χρονών.

N. Again.

E. Πόσων χρονών είσαι, Αντρέα;

A. Είμαι τριάντα δύο χρονών.

N. Ellie's going to ask me.

E. Πόσων χρονών είστε, κύριε Πετρίδη;

N. Είμαι σαράντα χρονών.

E. Ο κύριος Πετρίδης είναι σαράντα χρονών.

N. Ellie's going to give us her age. She is 24.

E. Εγώ είμαι είκοσι τεσσάρων χρονών.

N. Again.

E. Είμαι είκοσι τεσσάρων χρονών.

N. Τέσσερα is one of the three numbers that are inflected. The other two are ένα και τρία. The genitive of ένα, as you know, is ενός. Of τρία it is τριών, for we are using here the genitive plural form of χρόνος, year. O χρόνος -- the year or the time. So we say:

E. Είκοσι ενός χρονών.

N. Twenty-one years old.

E. Είκοσι τριών χρονών.

N. Twenty-three years old.

E. Είκοσι τεσσάρων χρονών.

Ν. Twenty-four years old.

A. Τριάντα ενός χρονών. Δεκατριών χρονών. Δεκατεσσάρων χρονών.

Ν. Ellie's now going to ask Andreas how old his father is.

E. Πόσων χρονών είναι ο πατέρας σου, Αντρέα;

Α. Ο πατέρας μου είναι εξήντα ενός χρονών.

Ν. She will now ask him how old his grandfather is. Ο παππούς -- the grandfather -- o παππούς.

E. Πόσων χρονών είναι ο παππούς σου, Αντρέα;

Α. Ο παππούς μου είναι ογδόντα τριών χρονών.

Ν. And his grandmother? H γιαγιά -- the grandmother -- η γιαγιά.

Ε. Πόσων χρονών είναι η γιαγιά σου, Αντρέα;

Α. Η γιαγιά μου είναι εβδομήντα επτά χρονών.

Ν. Τhank you, listeners, that's all for today. Χαίρετε.

Last modified: Saturday, 3 January 2009, 03:12 AM

 

Zgłoś jeśli naruszono regulamin