NCIS Los Angeles S09E05 [9x05] Mountebank (Napisy PL).txt

(34 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{233}{328}NIE TE NAPISY SĽ W TYM FILMIE
{329}{348}Nie wiem, w co ręce włożyć.
{348}{393}Straciłem godzinę|słuchania mojego życia
{394}{441}na rangę dziecka|o jego ulubione PTSD.
{442}{480}Czy on ma rację
{481}{544}Czy waży się piwo w zlewie?
{608}{704}Może ma dobrš charyzmę.|Szczerze mówišc,
{705}{784}Boję się o niego.|Masz moje kondolencje.
{785}{834}Ma szczęcie,|że nie ma córki.
{873}{967}Więc, czemu zawdzięczam|przyjemnoć?
{968}{1025}Dlaczego musisz zranić|moje uczucia w ten sposób?
{1054}{1104}Włanie rozmawiamy|bo jestemy przyjaciółmi.
{1105}{1165}Pewnie.
{1166}{1241}Zawsze pracuj z wami Amerykanami.
{1242}{1337}Dobre.|Chcę odwiedzić Mountebank.
{1338}{1374}Słyszałem, że to|piękne małe miasteczko.
{1403}{1453}Posłuchaj, już ci mówiłem, że mam suche...
{1454}{1514}Wiem, co mi powiedziałe.|Nie obchodzi mnie to.
{1515}{1609}Cholera.|Chod.
{1610}{1704}Nie bšd takš małš sukš.|Gee...
{1861}{1934}Phillip?|Czy nadal tam jeste?
{1935}{1993}Tak, jestem tutaj.
{1994}{2079}Słyszelicie, że Mountebank|to urocze miasteczko.
{2080}{2137}Nie obchodzi mnie twoja stara.
{2138}{2194}Jeste dobrym przyjacielem.
{2447}{2481}Tak, jestem tutaj.
{2482}{2566}Słyszałe, że Mountebank|to urocze miasteczko.
{2567}{2623}Nie obchodzi mnie twoja stara.
{2624}{2648}Jeste dobrym przyjacielem.
{2690}{2745}Sir.
{2746}{2786}Mam co.
{2827}{2899}:::: napiprojekt gwarantuje jakoć ::::
{2899}{2970}tłumacze: leszek0303, orbitalny, rogacz1988
{3331}{3374}Jak się masz, Nell?
{3375}{3456}Czeć, Callen. Chcesz mnie molestować?
{3457}{3501}Mylę, że kto|moje zakupy na niadanie.
{3502}{3543}"Mylisz"?|Wiem.
{3544}{3586}Kto otworzył|kartę kredytowš pod moim imieniem.
{3587}{3644}Czy to możliwe,|nie wiem, Anna?
{3645}{3702}Anna i ja nie jestemy|w punkcie udostępniania karty kredytowej
{3703}{3756}w naszym zwišzku.|Nawet blisko.
{3757}{3817}To nie było tak naprawdę moje imię,|per Se, to było...
{3818}{3873}Dextera.
{3904}{3939}Co masz przeciwko Dexterowi?
{3940}{3985}Dexter jest seryjnym zabójcom.
{3986}{4047}Zatłukł pozistera finansów / technologii i własnego brata.
{4048}{4091}Jest pedałowaty, zwalony z siebie
{4092}{4125}Obraz białego przywileju.
{4126}{4159}Nie podrywaj mnie.
{4160}{4210}Dexter jest pseudonimem, okej?|On jest persona.
{4211}{4265}Twojego własnego stworzenia.
{4266}{4308}Po prostu przejrzyj przypadki|gdzie Dexter był aktywny.
{4309}{4341}Sprawd, czy istnieje|jakikolwiek zwišzek między
{4342}{4378}Nowe opłaty za karty kredytowe.|Może po prostu
{4379}{4408}rutynowa kradzież zakupów.
{4409}{4485}Tak. Ale bioršc pod uwagę zdrowsze zakupy|niadaniowe Sam przeszedł gehennę.
{4486}{4568}Dokładnie. Eryko.|Pozwól, że o co zapytam.
{4569}{4614}Co mylisz o Dexter Hughes?
{4615}{4677}Dexter... Dexter Hughes?
{4678}{4723}Jakby spotkał mojš siostrę,
{4724}{4757}dostałby niezły wpierdol Dexter Hughes.
{4791}{4849}Tak go wyzywasz?
{4850}{4904}Tak. Zwyzywałbym go prosto w gębę.
{4905}{4940}To jest jego gęba.
{4978}{5059}Nigdy nie chciałbym, żeby...|marnował swój czas.
{5060}{5093}Ponieważ|mamy sprawę.
{5094}{5157}Pilna sprawa.|Hokaido jest mokra.
{5158}{5200}Co oznacza, że Mosley jest mokrzejsza.
{5260}{5332}Dziękuję. Dexter jest dżentelmenem.
{5333}{5384}Po prostu zabił.
{5471}{5498}Bez Kensi i Deeksów?
{5499}{5527}Już sš w polu.
{5528}{5569}Napierdalajš czarnuchów|z zespołem antyterroryzmu
{5570}{5597}mniej niż mili|z ich domu.
{5598}{5625}Jakie sš szanse, prawda?
{5626}{5673}Skończylicie pierdolić?
{5674}{5713}Włanie. Oczywicie.
{5714}{5775}Po tobie.|Nie, powiniene pójć pierwszy.
{5776}{5817}Chłopaki, daj spokój.
{5818}{5877}JTTF przechwycił|dzi rano telefon
{5878}{5941}między osławionym
{5942}{5993}radziecki oligarcha|usankcjonowany przez USA,
{5994}{6044}i Phillip Nelson,|wybitny bankier inwestycyjny
{6045}{6081}tutaj, w Los Angeles.
{6082}{6155}O czym była rozmowa?|Powiedz mi.
{6156}{6211}Zawsze pracuj z wami Amerykanami.
{6212}{6298}Dobra.|Chcę odwiedzić Mountebank.
{6299}{6367}Słyszałem|że to urocze miasteczko.
{6368}{6409}Posłuchaj, już ci powiedziałem, że mam suche...
{6410}{6451}Wiem, co mi powiedziałe. Nie obchodzi|mnie twoja stara.
{6452}{6560}Mountebank. Co to jest, jakie|słodkie łakocie szwajcarskie?
{6561}{6634}Wyglšda na to, że Sokolov pisze jaki kodeks.
{6635}{6668}Nie może być dobrze. Sokolov puka Putina.
{6669}{6713}Nigdy go nie złapano,|ale wszyscy wiedzš
{6714}{6771}że wchodzi mu bez wazeliny.
{6772}{6846}Dlaczego JTTF|to nam przekazał?
{6847}{6875}Nelson jest w rezerwach marynarki wojennej.
{6876}{6926}Kensi i Deeks rozmawiajš|z kolorowš zespołu zadaniowego
{6927}{6990}co oznaczało teraz rozmowę.|W porzšdku.
{6991}{7022}Więc Sam i ja|przelecimy Nelsona.
{7023}{7065}To może być trudne.|Nelson odebrał telefon
{7066}{7099}dzi rano w jego samochodzie.
{7100}{7137}W połowie tego,|był w biegu
{7138}{7172}który nie zakończył się dla niego tak dobrze.
{7173}{7223}Wypadek|wydarzył się na Mulholland.
{7224}{7265}Nie ma zdjęć z kamery drogowej|z kolizji,
{7266}{7350}ale lokalizacja jest na twoich telefonach.|Na naszej drodze.
{7351}{7457}Powodzenia.|Nie obchodzi mnie twoja stara.
{7458}{7490}Jeste dobrym przyjacielem.
{7613}{7657}Tak, mówiš o kodeksie.
{7658}{7705}Nie, nie wiem|co z tego
{7706}{7761}Nie, nigdy wczeniej nikogo nie słyszałem|o "grzbiecie".
{7762}{7808}Nie, nie ma tu nikogo|
{7809}{7883}i, tak,|Sprawdziłem dwa razy.
{7884}{7937}Dlaczego włanie ten zespół|nasłuchuje
{7938}{7970}w tej rozmowie?
{7971}{8047}Abram Sokołow to więcej niż zwykła osoba zainteresowana.
{8048}{8097}Nie bylimy w stanie|przypišć go do niczego,
{8098}{8170}ale on kršży wokół|wielu naszych dochodzeń.
{8171}{8241}Jak często kontaktuje się|z Phillipem Nelsonem?
{8242}{8268}Teraz ledzimy|telefony Sokołowa
{8269}{8302}od poczštku 2014.
{8303}{8361}To jest pierwszy kontakt|między nimi, o których wiemy.
{8362}{8395}Ale brzmiš jak starzy kumple.
{8396}{8429}Tak, nie sšdzę, że to skok
{8430}{8482}zakładajš, że znaleli|inne sposoby komunikacji
{8483}{8509}bez wiedzy o tym.
{8510}{8581}Ale w zakresie|naszych możliwoci,
{8582}{8636}wiemy, że Sokolov|jest zwykłš Chatty Cathy.
{8637}{8732}Przez cały dzień rozmawia z wieloma|różnymi ludmi.
{8733}{8766}Głównie o kucykach.
{8767}{8829}Facet prawdopodobnie dostaje|cztery godziny snu.
{8830}{8890}Więc jest częciš bezsennej elity.|Co?
{8891}{8923}Nie wiesz|co bezsenne...?
{8924}{8966}Ty? Nie.|Pozwól, że ci powiem.
{8967}{9033}Tak, może przetrwać jeden do trzech procent|populacji
{9034}{9064}na tym małym nie.
{9065}{9099}To mój... to jest mój prezent|dla was dwóch.
{9100}{9174}Możesz go zignorować.|Przywykł do tego.
{9175}{9215}Nie, gwarantuję, że zamierzamy|zmienić przeznaczenie tego bryłka.
{9216}{9278}Powodzenia.|Tak, nie. Będziemy go potrzebować.
{9279}{9311}Dziękuję.
{9544}{9584}Co wiemy?
{9585}{9666}Że nie ma wystarczajšco dużo|kamer drogowych na Mulholland.
{9690}{9761}Niech zgadnę.|Żadnych naocznych wiadków.
{9762}{9803}Więc jedyna osoba,|która może zidentyfikować kierowcę
{9804}{9855}jest w torbie na ciało|w furgonetce koronera.
{9856}{9914}LAPD myli, że to był hit-and-run?
{9915}{9949}Teoria pracy|to ten drugi sterownik
{9950}{10002}nie zainstalował go poprawnie,
{10003}{10036}i uciekł ze sceny z płaczem.
{10037}{10141}Najprostsze wyjanienie|jest zwykle właciwe.
{10233}{10305}Czasami tak nie jest.
{10306}{10381}Nie widzę żadnych sterów,|które uderzył Nelsona.
{10382}{10417}I Nelson był przez telefon|z Sokołowem
{10418}{10483}dokładnie w momencie|gdy został zabity.
{10484}{10575}Wiesz, twój pseudonim,|Dexter Hughes,
{10576}{10625}podróżuje w tych samych kręgach finansowych co Nelson.
{10626}{10669}I twój punkt widzenia?
{10670}{10750}Kto może próbować|zajsć ciebie od tyłu.
{10751}{10800}Rozbić nasz zwišzek.
{10801}{10829}Mylisz, że te dwie sš połšczone?
{10830}{10868}Jak to jest możliwe?
{10869}{10918}Ostatniego razu|pomylelimy, że kto chce nas rozdzielić
{10919}{10952}spójrz, co się stało.
{10989}{11038}Nagle ten wypadek|nie jest taki prosty.
{11039}{11114}Tak, Eryko.|Oto.... Daj mi to.
{11115}{11173}To nie jest Eryka, to ja.
{11174}{11240}Asystent dyrektora.|Muszę wysłać
{11241}{11292}kto w tajniaku|do banku Nelsona.
{11293}{11349}Potrzebuję kopii wszystkich zapisów transakcji|Sokolova.
{11350}{11402}Sam, chcę, żeby wszedł w szparkę.
{11403}{11445}Tak, zwykle decydujemy
{11446}{11509}jako zespół, który z nas|będzie wchodził w szparkę.
{11510}{11545}"Zwykle" jest|słowem pejoratywnym.
{11546}{11592}Jest nowy szeryf, pamiętasz?
{11593}{11641}Trudno ci nie wejć.
{11642}{11709}Przepraszam,|dyrektorko.
{11710}{11753}Ale firmowanie|traderów
{11754}{11825}w banku Nelsona włanie zaczęlimy|zwozić rynki.
{11826}{11903}Faceci, spodziewajš się,|że giełda się zawiesi i jebnie.
{11918}{11987}Nie tylko to,|ale bank kupuje dużo kanapek.
{11988}{12014}To nie jest zakład.
{12015}{12068}Muszš mieć|informacje poufne.
{12069}{12125}Co wielkiego się wydarzy,|jak próba puczu.
{12126}{12160}Albo jaki strajk.
{12161}{12189}To może również oznaczać, że cokolwiek
{12190}{12228}Sokołow próbował wprowadzić|w ruch dzi rano
{12229}{12282}już się zaczęło.|Lepiej
{12283}{12350}wracaj szybko.|I przestań gadać tylko wchod.
{12663}{12724}Dostajesz bęcki od swojego kumpla,|który stacjonuje w Pearl Harbor?
{12725}{12753}Tak, zmierza do Kauai.
{12791}{12818}Tam.
{12818}{12868}Teraz możemy usišć i zobaczyć, czy nas prowadzi
{12868}{12892}do kradzieży broni.
{12892}{12959}Szefowie. Wychodzš.
{13071}{13137}Musisz mnie żartować.
{13179}{13246}Co, znasz tego faceta?
{13280}{13327}Tylko przez reputację.
{13327}{13395}To jest Travis Coogan.
{13395}{13469}On jest powodem,|że Real IRA jest|poważnš organizacjš terrorystycznš.
{13469}{13555}Prawdz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin