{81}{160}Tłumaczenie hanssior.|Zrobiłem sobie i chętnym. {414}{444}Czeć. {445}{474}Czeć. {515}{543}Podoba mi się. {544}{624}Czy mogę jutro zabrać go|ze sobš na Bora Bora? {625}{708}Mój naszyjnik zawsze|podróżuje najlepszš klasš. {729}{770}Znajd mnie póniej. {887}{933}To podstawy biznesu, daję ci produkt, {934}{967}ty dajesz mi pienišdze.|Hej, wyluzuj. {968}{998}Będziesz je miał za dwa dni. {999}{1046}Masz dwie godziny. {1120}{1150}Pomyl o wymianie. {1151}{1194}Przyszłoć twojego chłopaka|nie wyglšda zbyt błyszczšco. {1241}{1285}On tylko tak gada. {1305}{1340}Jak nam poszło? {1576}{1623}Drexel wyglšdał na wkurzonego. {1624}{1681}Zawsze jest taki wkurzony. {1682}{1741}Dostanie swoje pienišdze, ale najpierw {1742}{1792}musimy kupić nam nowy samochód. {1862}{1902}Widziałe może mój naszyjnik? {1903}{1977}Obsługa hotelowa.|Nie przejmuj się tym kochanie. {1978}{2041}Teraz możemy sobie pozwolić|na zakup nowego. {2673}{2737}Obsługa hotelowa. {2831}{2891}Cholera jasna. {3240}{3316}Dlaczego mama nie odpowiada? {3317}{3350}Pojechała na rekolekcje, {3351}{3383}mówiła by do niej nie dzwonić. {3384}{3476}Wiem, ale to jest nagły przypadek. {3477}{3537}Przecież powięcam ci całš mojš uwagę, {3538}{3568}może nie tak jak to robi rodzic. {3569}{3629}Och nie?|Sprawdmy to. {3630}{3702}Prostownica jest pod zlewem,|dodatkowy zestaw do makijażu {3703}{3743}jest w szafie, {3744}{3813}a ja jestem gotów ić do supermarketu {3814}{3906}i kupić ci takie produkty {3907}{3954}jakich potrzebujesz.|- Moje "produkty"? {3955}{3982}Tak, twoje kobiece. {3983}{4038}Jak na przykład tabletki antykoncepcyjne? {4039}{4076}Co? Nie. {4077}{4111}Czy to stan wyjštkowy?|Zaraz, o czym ty mówisz? {4112}{4161}- O czym ty mówisz?|- O czym ty mówisz? {4162}{4202}Mylę, że Robbie mnie zdradza. {4203}{4241}O Boże, {4242}{4283}to dobrze. {4284}{4325}Znaczy, {4326}{4370}nie dobrze. {4371}{4448}Dziecino, Robbie McNeile {4449}{4492}nie jest facetem, który by zdradzał. {4493}{4547}To dziwak, też będzie oszukiwany. {4548}{4598}Mówił, że siedział w domu Jordana, {4599}{4669}gdy jego rodzice wyjechali, ale|ostatniego wieczoru na Instagramie, {4670}{4747}Charlotte Gray otagowała go|na zdjęciu z pełniš księżyca! {4784}{4839}Cóż, może to oznaczać, że {4840}{4881}oboje sš astronomami? {4882}{4966}Wczoraj wieczorem może obserwowali razem {4967}{5006}pełnię księżyca. {5007}{5049}Dlatego włanie muszę zadzwonić do mamy. {5050}{5084}Nie rób tego. {5085}{5115}Mama by cię na pewno uciskała {5116}{5169}i kazała posłuchać Beyoncé. {5170}{5202}Mam odpowiednie {5203}{5285}rodki policyjne. {5286}{5335}Jeli Robbie zdradza, {5336}{5394}mogę go na tym przyłapać. {5632}{5706}Hej, ludzie próbujš tutaj spać! {6283}{6317}Hej, amigo! {6318}{6357}Widziałe może mojego pickupa? {6387}{6452}Wyglšda na to, że kto wczoraj się mocno zabawił. {6453}{6495}Pokój był opłacony przez {6496}{6553}Bonnie i Clyde Smith.|A gdzie jest Bonnie? {6554}{6643}Zatem mamy szampana, mamy kokę,|mamy zakrwawionš {6644}{6701}dziurę z boku głowy. {6702}{6730}Czy to zbrodnia z namiętnoci? {6731}{6781}Na pewno było dużo namiętnoci. {6782}{6814}Wyłšcz to wiatło. {6905}{6958}Chcę, żeby skoncentrował się na|namierzeniu tego nazwiska. {6973}{7022}Niech to zostanie między nami. {7023}{7062}"Robbie McNeile." {7063}{7126}- On jest podejrzanym?|- Nie, ale jest na pewno podejrzany {7127}{7167}i naucz się mówić ciszej. {7168}{7214}- Przepraszam. {7215}{7268}Zobacz, co wiatr {7269}{7307}włanie wdmuchšł. {7308}{7358}Hej! Co tak długo? {7359}{7417}Miałem kłopoty z autem i pomylałem, że {7418}{7449}przejdę się na pieszo. {7450}{7504}Przyszedłe tu na pieszo? {7505}{7592}A z czym dokładnie masz problem? {7593}{7626}Z wykonywaniem ćwiczeń {7627}{7661}czy z witaminš D? {7662}{7706}Facet nadal jest martwy, zgadza się? {7707}{7742}Racja, racja. {7743}{7801}To, jakie masz {7802}{7859}kłopoty z samochodem? {7860}{7938}To może być kolektor lub ganik. {7939}{7979}Tak się nie mówi. {7980}{8018}Posłuchaj, hej, {8019}{8085}jeli potrzebujesz podwózki,|wystarczy tylko spytać. {8086}{8113}Rog, {8124}{8149}naprawdę sšdzę, że {8150}{8189}powinnimy skupić się|na facecie bez oka, {8190}{8225}on by tego chciał. {8226}{8254}Bailey! {8255}{8290}Odpowiedz mi jak detektyw! {8291}{8338}Ofiarš jest 28-letni mężczyzna, a on... {8339}{8372}Nie obchodzi mnie to. {8373}{8432}Potrzebuję wystawić list gończy na moje auto, {8433}{8480}gdzie się zapodziało. {8489}{8531}Co do diabła jest z tobš nie tak?|Nigdy niczego nie zgubiła? {8532}{8582}Nie, nic ponad tonę. {8583}{8632}Teraz jeste zbyt za bardzo krytyczna, więc... {9063}{9154}Bailey, czy ty zawsze chowasz dowody, {9155}{9215}czy tak jakby zaczęła dzisiaj to robić? {9234}{9275}Dostałam to od... {9291}{9331}Zrobiłam ten naszyjnik pięć lat temu {9332}{9371}dla mojej młodszej siostry, Jess. {9404}{9437}Mylisz, że po co tu przyszła? {9438}{9470}Nie wiem, ale muszę z niš {9471}{9522}porozmawiać zanim kto inny to zrobi. {9553}{9605}Hej, Bailey. {9606}{9662}Musisz to zapakować, mamy lady szminki {9663}{9720}z DNA naszej tajemniczej kobiety. {9748}{9825}Hej, Rog? {9826}{9881}- Trzymaj to, Rog.|- Bšd delikatny i włóż to do rodka. {9882}{9927}- Bardzo delikatnie. {9928}{9958}Co ty do diabła {9959}{10003}wyprawiasz? {10004}{10046}Tak mi przykro. {10047}{10113}To chyba udar słoneczny przez ten|dzisiejszy spacer. {10114}{10161}Niech nikt stšd się nie rusza. {10162}{10210}Riggs zepsuł próbkę DNA! {10465}{10505}- Słyszałem, że to był szpikulec do lodu. {10506}{10543}Możesz zdobyć tego więcej|w chłodniejszym klimacie. {10544}{10584}- Tak.|- Czy wie kto, kim jest ta tajemnicza dama? {10585}{10632}Nie. Mielimy odrobinę DNA, {10633}{10691}ale jako się zneutralizowało. {10692}{10721}Riggs. {10722}{10772}- Gdzie ty byłe?|- Gdzie ja byłem? {10773}{10841}Musiałem przespacerować się tu|z miejsca zbrodni. {10842}{10883}Przespacerować?|Dlaczego szedłe z miejsca zbrodni? {10884}{10923}- Dlaczego szedłem z miejsca zbrodni?|- To dobre pytanie. {10924}{10959}Opowiedz im dlaczego szedłe na piechotę. {10960}{10994}Mój partner nie chciał mnie podwieć. {10995}{11018}- Co, że co? {11019}{11069}- Dlaczego nie chciał?|- To prawda. {11070}{11151}Prawdziwym powodem jest to, że wcięło jego auto. {11152}{11206}Ale przecież on jest twoim partnerem,|powiniene go podwieć. {11207}{11240}Nie rozumiesz istoty sprawy. {11241}{11306}Wcięło mu auto! {11307}{11371}Kapitanie, mój pojazd jest|w tej chwili serwisowany. {11372}{11420}O! Ono jest serwisowane. {11421}{11502}A gdzie jest serwisowane?|Powiedz mi łaskawie. {11503}{11535}Jakie to ma znaczenie? {11536}{11594}Dlaczego to ma znaczenie?|Daj mu szansę by cię mógł podwieć. {11595}{11641}- Nie zostawiasz go...|- Hej Kapitanie. {11642}{11678}Czuję wrogie nastawienie. {11679}{11716}- Tak, to od Rogera. {11717}{11754}A może spędzę resztę dnia z Bailey? {11755}{11802}Oczywicie. Najwyraniej Roger co przeżywa. {11852}{11879}Najwyraniej. {11912}{11951}Ty... {12158}{12189}Nie podoba mi się to. {12236}{12288}I wcale mi się to nie podoba. {12289}{12334}Mam trochę informacji o CJ'u. {12335}{12366}No i? {12367}{12418}O naszej ofiarze ze szpikulcem w oku? {12419}{12450}Tak, tak. {12451}{12499}Zanim zameldował się w hotelu, {12500}{12536}był widziany w nocnym klubie o nazwie Throb, {12537}{12588}kłócił się z handlarzem narkotyków|Drexelem Simmsem. {12589}{12623}Mam jego adres. {12624}{12654}Czy powinienem też wysłać info do Riggsa? {12655}{12706}Nie. Chodmy. {12707}{12761}Zaczekaj, masz na myli, że ty i ja? {12762}{12797}Razem? {12798}{12831}- Nie ważne.|- Dobra. {12879}{12923}- Chod żesz!|- Tak. {13013}{13065}Jeste pewna, że twoja siostra jest tutaj? {13066}{13101}Tak, namierzyłam jej telefon. {13102}{13145}Moglibymy użyć drzwi wejciowych? {13146}{13182}To nie jest zabawne. {13183}{13220}Chod. {13221}{13297}Kolejna rzecz, którš lubię robić:|nastrojowa muzyka. {13298}{13363}Różne utwory na różnych miejscach zbrodni. {13364}{13422}Szybki wjazd: Kanye. {13423}{13462}Włamanie: {13463}{13495}motyw Różowej Pantery. {13496}{13527}To zdecydowanie {13528}{13565}melina z narkotykami. {13566}{13598}Robimy nalot na melinę z narkotykami. {13611}{13658}"Najazd Walkirii." {13659}{13691}Idealne, prawda? {13707}{13751}W takim razie Bowman, wprowad nas w nastrój. {13763}{13791}Może być. {14099}{14136}Nie musiałe zabijać CJ'a. {14137}{14160}- Powiedziałam, że dostaniecie kasę.|- Hej, nie wiem {14161}{14190}o czym ty mówisz. {14191}{14222}- Po prostu dawaj mi kasę.|- Dostaniesz kasę, {14223}{14249}ale potrzebuję jakie, {14250}{14274}- 24 godziny.|- Nawet nie zabiłem... {14275}{14302}Oddaj mi kasę, jeżeli {14303}{14326}- chcesz pozostać przy życiu.|- To jest Jess. {14327}{14358}Tak. {14359}{14399}Uwaga Drex mamy dwóch gliniarzy na zewnštrz, {14400}{14446}po drugiej stronie ulicy w Crown Vic. {14667}{14727}Riggs. Nie mam czasu na jego bzdury, {14728}{14788}jestem w trakcie nalotu narkotykowego. {14800}{14838}Wylij mu to na pocztę głosowš. {14839}{14879}Zostań tutaj. {15167}{15200}Riggs! {15201}{15235}Jestemy pod ostrzałem! {15236}{15262}Nie, to był tylko kamień. {15263}{15298}Połuchaj, została wystawiony. {15299}{15346}- Zjed z ulicy.|- Schyl się! {15879}{15910}Hej, siostrzyczko. {15911}{15971}Dlaczego zawsze widujemy|się w takich miejscach? {16503}{16547}Policja, jeste aresztowany. {16568}{16607}Nie ma za co. {16608}{16649}Co? {16650}{16730}Ten kamień prawie wybił mi oko. {16731}{16825}A może "Dziękuję ci Riggs.|Ten kamień uratował mi życie." {16837}{16880}Samochód uratował mi życie. {16881}{16936}Ten samochód uderzył w tego kolesia, {16937}{16966}po tym, jak do niego strzeliłem. {16967}{17010}To było skaleczenie, ledwo go ...
Termi68