Angielski_jezyk_internetu_Niezbednik_e_1712.pdf

(576 KB) Pobierz
Alisa Mitchel-Masiejczyk
Piotr Szymczak
Niezbędnik
ANGIELSKI
języK INtErNEtu
Redaktor serii:
Marek Jannasz
Redakcja i korekta:
Paweł Pokora
Projekt okładki serii:
Marcin Rojek,
2-arts.com
Projekt makiety i opracowanie graficzne:
Studio 27,
biuro@studio27.pl
Zdjęcie na okładce:
Daniel Fleck / Fotolia
© Copyright by Wydawnictwo Lingo sp. j., Warszawa 2011
ISBN 978-83-60287-47-7
www.jezykinieobce.pl
Skład i łamanie:
Studio 27
Druk i oprawa:
Pozkal
Kup książkę
Spis treści
Angielski język internetu
Wstęp do e-maili ............................................................................................... 5
1
1.1.1 - 1.1.2
1.2.1 - 1.2.4
1.3.1 - 1.3.4
1.4.1 - 1.4.2
1.5.1 - 1.5.3
1.6.1 - 1.6.2
1.7.1 - 1.7.4
1.8
1.9.1 - 1.9.2
E-maile biznesowe / Business emails
.........................................................
7
Prezentacja oferty / Presentation of services and goods ................................ 8
Zapytanie o ofertę / Inquiring about services.................................................. 12
Spotkanie biznesowe / Business meetings ................................................... 20
Cenniki i dostawy / Price lists and deliveries ................................................. 28
Zlecenie usługi / Requesting services ........................................................... 32
Aplikacja o pracę / A job application .............................................................. 38
Podróż biznesowa / A business trip ................................................................ 42
Informacja o szkoleniu / Information about a training seminar ....................... 50
Nowy project / A new project ......................................................................... 52
2
2.1
2.2.1 - 2.2.3
2.3
2.4
2.5
2.6.1 - 2.6.3
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.12
2.13
2.14
E-maile prywatne / Personal emails
..........................................................
57
Co słychać? / How are you? ........................................................................... 58
Zmiana danych teleadresowych / A new address or telephone number ....... 60
Nareszcie nowy dom / A new home .............................................................. 64
Narodziny dziecka / A new baby..................................................................... 66
Gratulacje / Congratulations ........................................................................... 68
Zaproszenie / An invitation .............................................................................. 70
Zapowiedź odwiedziń / Planning a visit .......................................................... 74
Świąteczne życzenia / Holiday greetings ........................................................ 76
Prośba o przysługę / Asking for a favour ........................................................ 78
Przeprosiny / Apologizing ............................................................................... 80
Pomoc przy znalezieniu pracy / Help in finding a job ..................................... 82
Ważna decyzja życiowa / An important decision ............................................ 84
Zapytanie o informacje / Inquiring about information ..................................... 86
Wakacje / Vacation .......................................................................................... 88
www.WydawnictwoLingo.pl
Kup książkę
3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
Zakupy w internecie / Internet shopping
..................................................
91
Logowanie / Logging in................................................................................... 92
Aukcje i sklepy w sieci: słowniczek
/ Auctions and online shopping: a glossary ................................................... 94
Płacenie za zakupy / Paying for purchases .................................................... 95
Serwis i gwarancja / Service and warranties................................................... 96
Większe transakcje / Larger transactions ....................................................... 96
Zwroty / Returns .............................................................................................. 96
Dostawa towaru / Delivery of goods ............................................................... 97
Czas dostawy / Delivery time .......................................................................... 98
Reklamacje / Complaints ................................................................................ 99
Komentarze / Feedback ................................................................................ 101
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Portale społecznościowe / Social Networking sites
............................
105
Nawiązanie kontaktu po przerwie / Getting back in touch ........................... 106
Zdjęcia / Pictures........................................................................................... 107
Życzenia / Best wishes .................................................................................. 108
Gratulacje / Congratulations ......................................................................... 109
5
5.1
5.1.1
5.1.2
5.2
5.2.1
5.2.2
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
Blogi, fora internetowe / Blogs and Internet forums
...........................
111
Użyteczne zwroty dla komentatorów blogów
/ Useful expressions for blog commentators ............................................... 113
Nagła zmiana planów / Last-minute change of plan ................................... 114
Różnice zdań / Differences of opinion ......................................................... 116
Mikroblogi / Microblogs ................................................................................ 117
Skróty na Twitterze / Twitter shorts ............................................................... 117
Zwroty i terminy slangowe / Terms and slang expressions ......................... 118
Fora internetowe / Internet forums ............................................................... 119
Zwroty oznaczające pełną zgodę / Expressions of total agreement ........... 119
Zwroty oznaczające różnicę zdań / Expressions of disagreement .............. 120
Leet (1337) ................................................................................................... 121
6
Słowniczek terminów internetowych i slangu
/ Glossary of Internet terms and slang
..................................................
123
4
Kup książkę
Wstęp do e-maili
Angielski język internetu
Dzięki poczcie elektronicznej nasze myśli i plany mogą dotrzeć w kilka sekund do dowolnej
liczby adresatów. Musimy więc bardzo uważać, żeby w e-mailowej korespondencji nie popeł-
niać gaf i błędów, którymi zrazimy do siebie innych użytkowników poczty.
O niezręczność szczególnie łatwo, kiedy poruszamy się na terenie obcej kultury i obcego
języka. Pamiętajmy, że chociaż w e-mailach używamy mniej formalnych zwrotów niż w tra-
dycyjnej korespondencji, nie oznacza to, że nie powinniśmy trzymać się pewnych zasad.
Dlatego w niniejszej części oprócz dwujęzycznych wzorów e-maili zamieszczamy cały szereg
praktycznych rad językowych, kulturowych oraz technicznych podpowiedzi, które pozwolą
posługiwać się pocztą elektroniczną bez obaw i w dobrym stylu.
Część książki poświęcona poczcie elektronicznej zawiera dwa rozdziały podzielone na te-
matyczne podrozdziały zawierające przykładowe e-maile w języku angielskim i polskim,
słowniczki terminów, użyteczne zwroty i praktyczne rady. Rozdział 1 prezentuje konkretne
dwujęzyczne przykłady e-maili przydających się w biznesie i w innych celach zawodowych.
Rozdział 2 zawiera dwujęzyczne przykłady najużyteczniejszych typowych e-maili prywatnych.
www.WydawnictwoLingo.pl
Kup książkę
5
Zgłoś jeśli naruszono regulamin