{1}{1}23.976 {379}{474}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {475}{515}Mam nadzieję,|że podoba ci się nasze małe pożegnanie. {516}{551}Będziemy za tobš tęsknić. {554}{582}Też będę za wami tęsknił. {583}{651}Wierzcie mi, że nie opuciłbym was,|gdyby oferta nie była tak dobra. {652}{685}Chyba nie codziennie się zdarza, {686}{724}że proszš cię o pomoc|w zaprojektowaniu statku kosmicznego. {727}{762}- Stresujesz się?|- Trochę. {765}{837}Ale dopóki mogę do pracy|przemycić ze dwa napoje. {892}{926}Wyobrażacie to sobie? {1017}{1071}- Mylisz, że już wie?|- Nie. Spójrz na niego. {1072}{1100}Nie ma pojęcia. {1101}{1128}Jak, do diabła,|może nie wiedzieć? {1129}{1163}O czym gadacie? {1172}{1224}Wzięlimy kawałek Yaphita,|kiedy nie patrzył, {1225}{1259}i wrzucilimy do bufetu. {1266}{1311}Boże, nie zrobilicie tego! {1312}{1355}Czekamy, aż załapie. {1367}{1434}Jestecie tacy zabawni. {1470}{1525}Chciałbym mieć takie jaja,|żeby wywijać żarciki. {1527}{1573}Zawsze mylę|o skandalicznych rzeczach, {1575}{1614}ale nigdy ich nie robię. {1635}{1677}Powinnicie mnie lepiej poznać, {1678}{1719}bo jestem naprawdę zabawny. {1748}{1791}Patrzcie, wychodzi. {1877}{1916}Kocham żarty. {1990}{2060}Boże, ostatnia osoba,|którš chcę teraz widzieć. {2086}{2147}Jestem bardzo zajęta.|Lepiej, żeby to nie były zwykłe odwiedziny. {2148}{2205}Nie sš.|le się czuję. {2206}{2265}- Co się dzieje?|- Chyba zgubiłem kawałek. {2266}{2296}Proszę? {2297}{2335}Chyba zgubiłem kawałek siebie {2338}{2390}i za nic nie mogę wpać na to, gdzie. {2393}{2460}Dobra, wskakuj na stół,|przyjrzę się. {2601}{2656}Nie za bardzo wiem,|jak powinnam o to zapytać, {2657}{2736}ale czy twój gatunek {2743}{2774}ma wiadomoć,|że zgubił tkankę? {2776}{2879}Tak jakby. Mglicie wyczuwam|ciemne i mokre miejsce. {2880}{2947}Nie mam więcej szczegółów. {2954}{2998}Co mogę dla ciebie zrobić? {2999}{3070}Odczuwam dyskomfort trawienny. {3071}{3112}Z twoim żelaznym żołšdkiem? {3115}{3153}Usišd. {3285}{3317}Yaphit? {3318}{3377}- Tak?|- Chyba znalazłam twój kawałek. {3378}{3405}Co masz na myli? {3407}{3478}- W układzie trawiennym Bortusa.|- Co? {3479}{3528}Do jasnej cholery,|zjadłe mnie? {3529}{3555}Nie zjadłem cię. {3556}{3627}To co robię w tobie, sukinsynu? {3628}{3696}Jadłe co w cišgu ostatniej godziny? {3697}{3762}Tylko kawałek tortu w bufecie. {3771}{3826}Zbliżałe się w ogóle do tortów? {3827}{3879}Cholera, tak. {3882}{3938}Z Johnem i Gordonem.|Co za ciule. {3939}{3968}Tajemnica rozwišzana. {3970}{4016}No nie wierzę. {4021}{4076}Jak chcesz to zrobić? {4078}{4101}Co zrobić? {4102}{4142}Muszę wejć do rodka|i wzišć mój kawałek. {4143}{4173}Co znaczy wejć do rodka? {4174}{4232}Dokładnie to.|Muszę wejć do rodka. {4234}{4305}- Wybierz wejcie.|- Nie pozwolę ci w siebie wejć. {4306}{4341}Doktorku, pomóż mi. {4342}{4424}Bortus, przykro mi.|On to zrobi łatwiej. {4450}{4478}Rób, co musisz. {4479}{4512}Otwórz usta. {4637}{4673}Dobrze, chod. {4675}{4713}Gdzie jeste? {4714}{4766}Stary, tam mierdzi. {4769}{4802}Co ty jadł? {4805}{4867}Co to jest, but? {4870}{4920}Tutaj jest.|Strzał w dziesištkę. {4958}{5044}wietnie. A teraz wyjdcie.|To wyższy poziom dziwactwa, {5045}{5093}niż mogę ogarnšć|w cišgu jednego dnia. {5227}{5277}Czy w którym momencie pomylelicie, {5280}{5320}że to, co robicie|może być głupie? {5340}{5372}Nie. {5373}{5406}- Ja też nie.|- Nie pamiętam. {5407}{5461}Pomylelicie, że Yaphit|może się zdenerwować? {5462}{5491}- Tak.|- Nie. {5534}{5602}W tamtym momencie,|nie wydawało nam się, {5603}{5642}że będš jakie konsekwencje. {5644}{5699}Tak szczerze, to mylelimy,|że będzie zabawnie. {5702}{5748}Mam nadzieję,|że się porzšdnie pomialicie, {5749}{5801}bo jeli nie przekonam go,|żeby nie składał skargi, {5802}{5845}będziecie mieli kłopoty. {5865}{5932}W waszych aktach zamieszczam|oficjalne upomnienia. {5946}{5980}Odmaszerować. {6337}{6378}To sš jakie jaja. {6457}{6521}HellSubs Team|prezentuje: {6522}{6629}The Orville 1x11|New Dimensions {6802}{6873}Tłumaczenie:|Nadeshan, Aurora & CorkaCzarownic {6874}{6946}Korekta: Dagnerie|Synchro: LittleSinner & Aurora {7210}{7282}Odwied nasz fp:|https://www.facebook.com/HellSubsTeam/ {8109}{8142}Wejć. {8236}{8269}Spójrz na to. {8334}{8372}- To rzetelne dane?|- Potwierdziłam to {8375}{8425}w centralnej bazie Unii,|żeby mieć pewnoć. {8430}{8509}Ta ocena uzdolnień jest wysoka. {8512}{8598}Pomijajšc Isaaca, John jest|najmšdrzejszym oficerem na pokładzie. {8600}{8651}Boże, na pewno się tak nie zachowuje. {8653}{8688}Słyszałem o sprawie z Yaphitem. {8689}{8749}Rozmawiałam z nim|i go uspokoiłam. {8758}{8796}Jakim cudem o tym nie wiedzielimy? {8797}{8871}Spróbuję wszystko wycišgnšć z Johna. {8878}{8921}Ale mam dla ciebie sugestię. {8922}{8957}Skoro Newton odchodzi, {8960}{8996}to może John? {9001}{9051}- Na co?|- Na szefa działu inżynierii. {9104}{9156}- Wszystko dobrze?|- Tak. {9171}{9235}Będzie z tym ciężko. {9236}{9290}Dlaczego?|Popatrz na dane. {9291}{9358}Jego wyniki na tecie z zaawansowanej|inżynierii w Union Point były rewelacyjne. {9360}{9403}Najwyraniej jest geniuszem, {9406}{9449}przyznaję ci to,|ale trzeba czego więcej {9451}{9490}niż mšdroci,|żeby być szefem działu. {9492}{9561}Nigdy nie przejawiał|żadnych zdolnoci liderowania. {9562}{9606}Sprawowałby nadzór|nad wieloma pracownikami. {9607}{9667}Nigdy nie miał na to szansy.|Mógłby nas zaskoczyć. {9670}{9724}Nakarmił jakiego gocia innym gociem. {9725}{9800}- Tak się nie zachowuje kierownik wydziału.|- Daj spokój, znasz tę dwójkę. {9801}{9859}Pewnie Gordon był mózgiem|tego wyskoku. {9861}{9923}A John go tylko naladował?|To tylko dowodzi mojej racji. {9924}{10022}Mówię tylko,|że może ma to co. {10430}{10493}- Raportuj.|- Wypadlimy z napędu kwantowego. {10494}{10537}- Co się, do diabła, stało?|- Nie mam pojęcia. {10538}{10576}Może uderzylimy|w jakš wiewiórkę czy co. {10578}{10644}Nie ma żadnych ladów|Sciuromorpha Rodentia {10645}{10689}ani innych małych gryzoni. {10691}{10753}Zdaje się,|że otarlimy się o zewnętrznš krawęd {10756}{10807}jakiej anomalii przestrzennej. {10808}{10858}- Raport o uszkodzeniach.|- Wszystkie wydziały raportujš. {10859}{10894}Brak uszkodzeń powłoki. {10895}{10930}Jednak wyglšda na to,|że niższy silnik kwantowy {10931}{10967}został wybity z działania równowagi. {10969}{10995}wietnie. {10998}{11040}Wyglšda na to,|że utknęlimy tutaj na kilka godzin. {11041}{11098}Czy ta anomalia|stanowi zagrożenie dla statku? {11099}{11163}W naszym obecnym położeniu|raczej nie. {11166}{11209}To tylko wielka paskudna dziura. {11211}{11270}Lepiej jš oznaczmy, żeby nikt inny|w niš nie uderzył. {11271}{11314}Isaac, rozpocznij regulowanie silnika, {11317}{11359}a potem przeprowad|pełny skan tej anomalii. {11360}{11397}Koordynuj z Yaphitem w inżynierowni. {11398}{11498}Wydaje mi się, że wskazany jest|wewnętrzny skan uderzonej częci statku. {11499}{11530}Zrób go. {11549}{11583}Kapitanie, za pozwoleniem, {11585}{11643}może porucznik Lamarr mógłby pomóc. {11655}{11691}Przepraszam, co? {11760}{11827}Pomóż Isaacowi w analizie. {11856}{11890}Tak jest. {12146}{12192}Czeć, Ty.|Czeć, Marcus. {12194}{12247}Wyszlimy wczeniej ze szkoły|przez te wyboje. {12249}{12313}Chcesz ić do symulatora|i zagrać w Kosmiczne Smoki? {12314}{12354}Jestem aktualnie zajęty. {12355}{12381}Co robisz? {12384}{12450}Przygotowuję wykonanie|skanu częci Orville, {12451}{12495}która weszła w kontakt z anomališ. {12496}{12573}- Możemy pomóc?|- Nie. Jestecie mali i słabi. {12575}{12640}I nie posiadacie wymaganego|poziomu inteligencji. {12662}{12694}Może jeszcze nacišgnij im gacie {12695}{12733}i zamknij w szafce,|skoro tak zaczšłe? {12734}{12774}Prosimy, Isaac? {12782}{12806}Dobrze. {12808}{12866}Ale nie przeszkadzajcie|w naszych badaniach. {12966}{13030}Co on tutaj robi, do diabła? {13031}{13088}Komandor Grayson nakazała|porucznikowi Lamarrowi {13089}{13121}asystowanie przy analizie. {13122}{13182}Przepraszam za to,|co się wydarzyło. {13184}{13219}Wiesz, że tylko się droczylimy. {13220}{13246}To był tylko żart. {13247}{13320}Żart? Spędziłem godzinę|w jelitach Bortusa! {13321}{13367}Mylisz, że to zabawne? {13369}{13418}miejcie się, sukinsyny. {13419}{13471}Obiecuję, że to się więcej nie wydarzy. {13472}{13501}Znalazłe co tutaj? {13503}{13546}Jakie szalone odczyty. {13549}{13592}Nie majš dla mnie sensu. {13693}{13768}Skany wykrywajš obecnoć|nurtu kwantowego. {13769}{13820}Wyglšda na to,|że nie było żadnych zakłóceń. {13825}{13857}Zakładam, że nikogo tutaj nie było. {13858}{13882}Potwierdzam. {13885}{13939}Te kwatery nie sš zajęte. {13940}{14012}Przelemy te dane|do komputera centralnego. {14069}{14122}Co się stało kwiatom? {14592}{14668}Obecnie analizujemy skany|strumienia kwantowego. {14669}{14713}I nie ma wyjanienia|dla martwych rolin? {14714}{14803}Łšczymy informacje z bioskanu|rolin z tym, co wiem o anomalii, {14805}{14845}czego na razie nie ma za wiele. {14846}{14887}Były podlewane, prawda? {14892}{14929}Mamy jakiego ogrodnika? {14930}{14985}Palovisa. To goć,|który wyglšda jak jaszczurka, {14987}{15035}- z sekcji naukowej.|- Tak ma na imię? {15040}{15105}Boże, zawsze zapominam, jak ma na imię.|Widuję go w korytarzu: {15107}{15174}"Dzień dobry, kapitanie".|A ja: "A oto i on". {15194}{15225}Palovis.|W porzšdku. {15232}{15325}Czy ta teoria kwantowa|stanowi jakie zagrożenie dla ekipy? {15326}{15382}Zaburzenia kwantowe|nie sš radioaktywne. {15383}{15423}Nie powinny mieć|wpływu na żywe tkanki. {15424}{15505}Ale muszę przyznać,|że martwe roliny sš zagadkš. {15508}{15544}Jak długo to będzie trwało? {15546}{15632}Dostosowanie silnika zajmie|dwie godziny...
Annette