[341][367]Wracamy do "Vedder Call Saul"|[Eddie Vedder] [368][426]Heeej Saul.|Mam małe kłopoty i trzeba mi prawnika [427][445]Ok. Mów co się dokładnie stało [446][511]Jechaaałem.|Trochę wypiłem i wjechałem w mlekowóz [512][520]Byłe naćpany? [521][542]Eeeekstazy i koookaaa [543][569]Wyłšczcie to! Jestem zły na TV [570][580]Co się stało? [581][628]Family guy istnieje od 1999-ego|i jeszcze nigdy nie przyznali nam Emmy [629][634]Rzygam tym! [635][658]Nie piszę się na kolejny odcinek z Simsonami [659][670]Co nam to dało? [671][703]Powiem ci co: więcej rozgłosu dla Simsonów [704][731]Dokładnie: "Simsonowie zniżajš się|do poziomu konkurencji" [732][750]"Simsonowie jednš nogš w rynsztoku" [751][769]"Wstydcie się Simsonowie!" [770][784]Fartowne dranie! [785][809]W tym tygodniu robimy komedię z klasš [810][820]Komedię na miarę Emmy [821][863]Uważam, żę to wietny pomysł.|Najwyższa pora zajšć się porzšdnš telewizjš [864][888]Jak "Współczesna rodzina",|"Dziewczyny", czy "Transparent" [889][900]I to mi się podoba! [901][933]Griffinowie!|Niech to będzie odcinek na miarę Emmy! [934][966]Więc wyrzućcie z siebie|wszystkie pierdy i rzygi za wczasu [1007][1021]Znaczy... znaczy się... [1022][1043]Wcale nie mieszne [1045][1071]Propozycja do nagrody Emmy|Modern Family Guy - Najlepsza Komedia [1116][1146]Tak to ja tu madre Lois Griffin [1147][1165]Czas na niadanie! [1170][1196]Oooo taaak!|Dzień dobry Lois [1197][1219]Bo niš włanie jeste - mojš żonš Lois [1220][1249]Przytulam żonę [1266][1293]Paczka dla Petera Griffina [1294][1313]Dziękuję obca mi pani kurier [1314][1347]Do diabła z Emmy,|tylko dotknij jej dupy a... [1358][1393]Amazon! Mój wójek Alejandro żyje w Amazonii [1394][1429]Może wysłał nam buty z lici bananowca? [1430][1461]Rany... Etnicznym postaciom|z programów na miarę Emmy [1462][1482]raczej daleko do fizyków rakietowych [1483][1506]Ja tam nie wiem o co ci biega Liz Lemon [1507][1556]Zamówiłem to dla siebie [1561][1605]Jestem kobietš, zawsze niš byłam.|Planuję poddać się operacji [1606][1632]aby mój pytong nie kolidował|z mojš kobiecš naturš [1633][1647]Ay dios mio! [1648][1700]Nadal będę rodzicem dla dzieci,|ale od teraz będę trans-rodzicem! [1701][1741]Kumasz? Transparent?|Dobre nawišzanie nie? [1750][1779]Proszę doceń mojš odwagę [1780][1821]Propozycja do nagrody Emmy|Peter Griffin [1833][1859]Zmiana płci wymaga nie lada odwagi [1860][1886]i grubas powinien dostać za to jakš nagrodę [1887][1895]GrubasKA [1896][1909]Jeszcze go nie odršbał [1910][1934]To bez znaczenia.|Peter czuje się kobietš [1935][1961]Ja w noc karaoke czuję się|jak George Michael, [1962][1971]a jednak to nie prawda [1972][1997]Brian się złoci,|bo gra tego zniewieciałego [1998][2022]Co czyni ciebie gejem w realu [2023][2069]Tatusiowie stoję tu i gram mojš kwestię|z większš dozš emocji [2070][2117]i mniejszš monotonii|niż Lilly z "Modern Family" [2118][2157]Teraz czuję się doć pewnie,|by podzielić się prawdš z resztš rodziny [2158][2186]Zaczynajšc od mojego syna [2204][2250]Bazinga ojcze. Zakładajšc, że "ojcze"|to nadal właciwe okrelenie? [2257][2265]Co ty robisz? [2266][2283]Czekam aż miech ustanie [2284][2322]Jestem tu, bo zamierzam stać się kobietš,|którš jestem w głębi duszy [2323][2349]Potrafisz zdobyć się na to|by mnie zaakceptować? [2350][2398]Oh tato. Nauka dawno wyprzedziła|binarne podejcie do płci [2399][2435]Jeli bycie kobietš cię uszczęliwia|to jak powiedział Spock: [2436][2453]To jedyne logiczne wyjcie [2454][2505]W ogóle nie nadšżam,|ale patrz jakš masz mšdrš widownię [2564][2584]Louis C.K.? To ty? [2585][2605]Yup. Jestem wielkim fanem Peter [2606][2644]To wietnie!|Jak Louis C.K. co pochwala to wszyscy muszš [2645][2655]Zgadza się [2656][2687]Cieszę się, że moja|popularnoć ostygła na tyle, [2688][2716]że dałe rady mnie na to namówić.|Narazie Peter [2717][2752]Rany słyszałam, że się nie certoli [2788][2798]Norma... [2799][2825]...jeli role płci by się odwróciły|(serial Cheers) [2826][2858]Dokładnie Quagmire.|Poddaję się operacji zmiany płci [2859][2885]Co u licha Peter?|Najpierw mój ojciec a teraz ty? [2886][2906]To moja wina?|Przeze mnie inni to robiš? [2907][2923]Chcecie pozbyć się penisów? [2924][2972]Nieee, ale potrafię go wywinšć jak skarpetki [2973][2989]Nie popieracie mojego wyboru? [2990][2999]A co mylałe? [3000][3030]Operacja zmiany płci?|Czemu to robisz? [3031][3060]Powiem ci czemu to robię!|Robię to dla siebie! (for me) [3061][3134]M E. M E!|Robię to dla M E (brzmi jak Emmy) [3165][3172]Fuj! [3175][3188]Znaczy yey! [3255][3305]Facet czy kobieta, jestem otyłš farsš.|Nikt nie traktuje mnie poważnie [3306][3368]Ja tak tato. Zainspirowałe mnie|by jeć to ciasto nago w dziwacznym miejscu [3369][3450]Dzięki tobie teraz wierzę w siebie.|Siebie! M E! Wierzę w M E! (Emmy) [3451][3464]Propozycja do nagrody Emmy|Meg Griffin [3465][3507]Dobra dobra. Aż tak mi nie zależy [3536][3571]Pozwól, że przedstawię ci chirurga,|który przeprowadzi twojš operację [3572][3590]Doktor Wangon (wang gone) [3591][3624]Trudno uwieżyć,|że wszyscy przyszlicie mnie wesprzeć [3625][3652]Nie jesteie tylko moimi|najlepszymi przyjaciółmi [3653][3696]Jestecie też "najlepszš komediš" [3697][3720]Propozycja do nagrody Emmy|Modern Family Guy - Najlepsza Komedia [3721][3753]Dobra robota. Jak za to nie będzie Emmy|to przegrana sprawa [3754][3767]A ty dokšd się wybierasz? [3768][3801]Doktorze przecież to nie było na poważnie.|Idę do domu [3802][3835]Kontynuujemy czy ci się to podoba czy nie [3836][3850]Boże nie. Przestań! [3851][3858]Pomocy! [3859][3882]Chciałe Emmy tak czy nie?! [3883][3921]I tak oto stałem się waszš matkš|(serial How I Met Your Mother) [3961][3988]Więc komietet Emmy obejżał naszš propozycję|do kategorii najlepsza komedia? [3989][4006]Ah tak? [4007][4023]W porzšdku, dziękuję! [4024][4048]Tak im nie podeszło,|że przyznali nam ujemne Emmy [4049][4074]Jestemy im dłużni Emmy [4075][4099]Nagrody Emmy nie sš fair.|Seriale typu "Siostra Jackie" [4100][4127]To w gruncie rzeczy dramaty|a cišgle dostajš nagrody z kategorii komedia [4137][4185]Otóż to! Podepniemy się pod kategorię dramat.|Tak wygramy Emmy! [4186][4218]Mrocznymi zagmatwanymi zwrotami akcji.|Jak w "Homeland", czy "Mad Men" [4227][4258]Albo "Breaking Bad" albo "Mr. Robot Chicken" [4259][4270]Nie, Chris "Mr. Robot" [4276][4284]Chicken! [4285][4291]Mr. Robot! [4293][4303]Chicken! [4304][4335]Nie nie, Chris. Mr. Robot|to program chwalony przez krytyków [4336][4374]Robot Chicken dzieci oglšdały w 2006-tym [4375][4408]To z grubsza 4 minuty nonsensu|o pierwszej nad ranem [4409][4429]Służšce za przerywnik do reklam [4439][4449]Chicken [4450][4497]Propozycja do nagrody Emmy|Family Guy - Najlepszy Dramat [4605][4634]Proszę... Nie.. [4635][4708]Czemu... nie.. zdychasz?! [4720][4740]72h wczeniej [4762][4804]Włanie tak. To twój tata.|Twój łagodny tata z przedmiecia. [4805][4829]Oh a to ci zwrot [4830][4878]Hej tato. Musi być ciężko mieć syna|z głupawymi makaronami zamiast nóg [4879][4931]Chris kocham cię bez względu na to|jaki jeste bezużytezny w wiolarstwie [4962][4998]Cišgle pełno tu kruków.|Ten dom to ruina [4999][5032]To nic moja od dawna|cierpišca w ciszy żono [5033][5049]Wszystko naprawimy [5050][5085]Jak? Nie stać nas.|Musimy opłacić leczenie Chrisa [5086][5112]I naszej córki pracujšcej w CIA [5142][5156]Cholera, zna się na swojej robocie [5157][5212]Jak opłacimy wszystkie rachunki otwarte tak,|żeby było widać napis "zaległoć"? [5213][5283]Dzięki bogu, że do tego nie dzieje się|co druzgocšcego o czym nie wiem [5292][5305]24h wczeniej [5309][5333]- Ma pan raka|- Ile mi zostało? [5334][5386]Tydzień. Przekazujšc resztę diagnozy|będę stopniowo mówił coraz ciszej [5387][5479]Jak gdybym się oddalał, żeby ukazać|jak przytłaczajšce sš dla pana te wieci [5634][5649]Yo. 5-O (glina)? [5650][5686]Niee mam 87. Ale mi posłodził [5687][5713]A teraz dawaj prochy szemrany dilerze! [5714][5742]Masz to jak w banku burmistrzu tego miasta [5770][5798]Ciekawe który z nas to większy kryminalista [5799][5823]Banał - ty.|Nauczysz mnie handlować prochami? [5824][5853]Chwila, masz pluskwę?|(serial The Wire) [5854][5893]Nie. Potrzebuję kasy z łzawych powodów|i muszę łamać prawo [5894][5915]Znaczy mógłbym handlować na ebayu ale... [5916][5924]...koszty transportu [5925][5969]W sumie planuje skok na laboratorium mety|i przydałaby mi się pomoc [5970][5987]wietnie! Nie pożałujesz tego! [5988][6035]Utworzymy lepszy team|niż oczy starej baby w "Downton Abbey" [6036][6098]Patrzę caaałkiem w tym kierunku.|A ja patrzę zupeeełnie w tš stronę. [6099][6139]W ten sposób widzimy|te wszystkie nagrody, które do nas lecš. [6140][6162]Oto leci jedna [6163][6214]Najlepszy przerywnik! [6281][6308]- Rozwal wszystko co się rusza.|- Nawet dziecko? [6309][6350]W szczególnoci dziecko!|Trzeba tak przynajmniej raz na sezon [6351][6380]Żeby ludzie mogli biadolić|"Nie wierze! Zabili dziecko!" [6387][6407]Dawaj! [6429][6446]12h póniej [6457][6496]Chwila to już było.|Cofnijcie... albo przewińcie? [6497][6509]Zgubiłem się [6511][6528]11h wczeniej [6689][6710]Wezwę pomoc! [6775][6805]Brian odwołaj nalot dronów!|Tata nas potrzebuje [6806][6839]Do cholery Meg mielimy włanie|zdjšć przywódcę ISIS! [6872][6920]Dobra, dopięła swego.|Masz szczęcie, że tak się znasz na robocie [7174][7217]Kozackie przejcie z trupa na grilla nie?|Reżyser roku [7218][7262]Hej Peter mylałem nad tš Emmy.|Który serial był najbardziej doceniony? [7263][7270]Rodzina Soprano [7271][7304]Tak a który moment był najbardziej pamiętny? [7305][7330]Cóż, powiedziałbym... [7455][7486]Niezła walizka pełna forsy [7487][7520]Skšd wzišłe kasę na takš walizkę?|Chcę w to wejć [7521][7546]Potrzebuje kasy żeby spłacić|mojego tajemn...
starbob