Game.of.Silence.S01E02.HDTV.XviD.txt

(29 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{16}{51}W poprzednim odcinku...
{52}{105}- Musisz nam pomóc.|- Z Bucikiem.
{149}{222}- Bucik zaatakował Darryla.|- Darryla z Quitman?
{252}{307}Zasłużył na to.|Wszyscy zasłużyli.
{308}{388}To po prostu dziwne, że Jackson|tak nagle wrócił do naszego życia.
{390}{486}- Coś się dzieje?|- Spokojnie, dowiem się, kto to zrobił.
{487}{541}Terry, tylko tego|mi jeszcze brakowało.
{542}{636}Skoro napadli Darryla,|ty możesz być następny.
{638}{684}Niech Dooley nim się zajmie.
{698}{793}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{794}{856}Nie chodzi o ciebie.|Chodzi o nas.
{857}{937}- Mówicie o popełnieniu zbrodni.|- Nie, mówimy o sprawiedliwości!
{938}{1039}Rano zmarł Darryl Williams.|Zastanawiałam się czy coś o tym wiecie.
{1649}{1695}Ja tego nie zrobiłem.
{1697}{1764}- Na pewno? Bo chciałeś.|- Wiesz co? Chciałbym to zrobić.
{1765}{1806}- Zasłużył na to.|- Dokładnie.
{1807}{1876}A ty? Gdzie byłeś?|Gdzie byłeś wczoraj w nocy?
{1877}{1951}- Serio? Byłem w domu tak jak on.|- Więc rozmawialiście.
{1952}{2043}Na litość boską, Jackie! Może zamiast|nas oskarżać powiedz, gdzie ty byłeś.
{2044}{2122}- Naprawdę zadajesz mi to pytanie?|- To ty miałeś plan.
{2123}{2192}Tak, ale mój plan|nie zakładał zabicia nikogo.
{2216}{2295}Darryl nie żyje.|Nie obchodzi mnie to.
{2296}{2368}Chcę wiedzieć, kto zabił mojego|przyjaciela i co z tym zrobimy.
{2370}{2457}- Nawet nie zaczynaj.|- Przysięgałeś, Jackie. Czas zapłaty.
{2458}{2596}Ma racje. A co z tym, co mówiłeś mi o|naczelniku, buncie i Terry'm Bunschu?
{2597}{2651}Powiedziałem to,|żeby cię ostrzec.
{2689}{2770}Zobacz co się stało.|Policja myśli, że to my go zabiliśmy.
{2772}{2857}Pieprzyć gliny. Nie boimy się.|Ty też nie powinieneś.
{2881}{2997}- Musimy przemyśleć nasz następny krok.|- Nie ma następnego kroku, Shawn.
{3016}{3096}Musimy się modlić, żeby cała|sprawa rozeszła się po kościach.
{3097}{3245}Chwila, naprawdę to chcesz zrobić?|W godzinę od pochowania naszego brata?
{3247}{3293}- Nie mogę.|- Czemu?
{3294}{3343}- Potrzebuję czasu, Shawn.|- Ile?
{3345}{3385}Po prostu czasu, Shawn!
{3455}{3516}Jeśli mnie okłamałeś|w sprawie zabicia Darryla...
{3517}{3559}Ile razy mnie o to zapytasz?
{3580}{3656}Skoro mówi, że tego nie zrobił,|to tego nie zrobił.
{3714}{3774}Brak śladów włamania|oraz brak śladów walki.
{3775}{3874}Został postrzelony z bliskiej odległości.|Podejrzewam, że znał zabójcę.
{3875}{3945}Oscar, wiem, byłam tu rano.|Co tam masz?
{3946}{4007}Znalazłem to jakąś godzinę temu.
{4095}{4153}- To jakieś sto kawałków.|- Dostawał albo płacił.
{4154}{4200}Sprawdziłeś telefon Darryla?
{4207}{4325}Był na nim Gary Nolan?|A Jackson Brooks, Gil Harris, Shawn Cook?
{4334}{4400}Nie, ale posprawdzam|nieopisane numery.
{4401}{4513}Ostatnią osobą z jaką rozmawiał Darryl|była jego dziewczyna, Mariah Parks.
{4514}{4581}Znajdź ją.|Popytaj sąsiadów.
{4583}{4662}Darryla zastrzelili w środku nocy,|ktoś musiał coś słyszeć.
{4664}{4732}A na pewno ktoś będzie|szukał tych pieniędzy.
{4749}{4778}Jutro dostawa?
{4809}{4880}Tak, na lotnisku.|To dlatego Darryl się wypisał ze szpitala.
{4899}{4970}- Widzieliście się z nim po wyjściu?|- Nie.
{4994}{5087}Mogłem do niego pójść,|zanieść mu ciasto czy coś.
{5088}{5130}Kiepsko się z tym czuję.
{5178}{5214}Widziałeś go, prawda?
{5216}{5309}Tak, kiedy przyjechał po pieniądze,|które teraz należą do policji.
{5340}{5394}Muszę pokryć to z własnej kieszeni.
{5466}{5519}Nie możemy popsuć|jutrzejszej dostawy.
{5532}{5631}- Znacie kuriera?|- Tak, widziałem go kilka razy z Darrylem.
{5645}{5714}Idź do jego mieszkania|i weź ze sobą Eddie'go.
{5721}{5784}T, a co z tym,|który zabił Darryla?
{5805}{5887}Myślałem, że zajął się tym|Dooley w areszcie.
{5899}{5952}Też tak myślałem, Eddie.
{6063}{6087}Dobra.
{6120}{6153}Zróbmy to, Eddie.
{6434}{6467}Jak się trzymasz?
{6539}{6568}O co chodziło?
{6607}{6685}Ciężko sobie radzimy|ze śmiercią Bucika.
{6725}{6782}Nie rozmawialiśmy|od 20 lat, Jackson.
{6857}{6915}Jak długo planujesz zostać tym razem?
{6986}{7039}Nigdzie się nie wybieram, Jessie.
{7078}{7124}Już wcześniej mi to mówiłeś.
{7523}{7564}Najwyższa pora.|Jedźmy.
{7589}{7632}- Chyba zostanę.|- Co?
{7639}{7744}Rodzice Annie wracają dzisiaj na Florydę,|a jej siostra przyleci dopiero jutro...
{7745}{7816}- Nie zostawię jej.|- A jak my wrócimy do domu?
{7836}{7873}Zabierzcie się z nim.
{7874}{7956}Będziecie mogli porozmawiać|i nie mówić mi, o co chodzi.
{7964}{8002}Bo to świetna zabawa.
{8374}{8415}Muszę ci coś powiedzieć.
{8522}{8566}Ja i Jessie jesteśmy razem.
{8661}{8686}Dobrze.
{8764}{8860}- No wiesz, razem-razem.|- Wiem, co to znaczy, Gil.
{8871}{8928}To wszystko?|To mi chciałeś powiedzieć?
{8930}{8984}- Tak, a co?|- Co ci mówiłem, G?
{8985}{9066}- Tak się bałeś mu o tym powiedzieć.|- Dlaczego?
{9067}{9122}Nie wiem....
{9132}{9198}- Była twoją pierwszą.|- O, rany.
{9214}{9307}Gdybym miał z tym problem,|a nie mam, to już trochę za późno.
{9331}{9395}- Mówiłem, że jestem zaręczony.|- Z osobą?
{9397}{9448}- Tak, z osobą.|- Jasne.
{9481}{9550}Ma na imię Marina.|Pracuje w mojej kancelarii.
{9579}{9607}To niesamowite.
{9608}{9670}- Dzięki.|- Świetnie, Jackie.
{9714}{9776}- On tak nie myśli.|- Jak to nie?
{9778}{9855}Jeśli chce iść|taką drogą, niech idzie.
{9856}{9935}Myśli, że jesteś walnięty|i ma własną filozofię. Powiedz mu.
{9936}{9976}No dalej, Shawnie.|Mów.
{9998}{10077}Po pierwsze, uważam,|że to dotyczy wszystkich facetów.
{10106}{10248}Jednym z powodów dla którego mężczyzna|chce wziąć ślub jest ciąża jego laski.
{10288}{10359}Drugim jest to,|że się zakochałeś.
{10361}{10458}Żadna z tych rzeczy|mnie nie dotyczy.
{10459}{10517}- Nie zakochuje się?|- Nie, nie jestem taki.
{10519}{10608}- Więc jaki jest twój status?|- Po prostu sobie żyję, rozumiesz?
{10609}{10684}Prowadzę życie rockmana,|zaliczam i spadam.
{10700}{10824}- A ty, Gil? Myślisz, że ty i Jessie...|- Ślub? Raczej nie.
{10833}{10900}No nie wiem,|Jessie dwa razy się rozwodziła.
{10949}{11000}- Jessie się rozwodziła?|- Tak.
{11030}{11128}- Nie miała łatwego życia.|- Z tobą nie będzie jej łatwiej.
{11129}{11182}- Co?|- Tak tylko gadam.
{11209}{11284}Możesz zwolnić.|To tutaj po lewej.
{11655}{11682}Co teraz?
{11751}{11781}Pojadę do domu.
{11883}{11928}Wiesz o co pytałem, Jackie.
{11985}{12016}Bucik nie żyje.
{12100}{12139}Jesteś z nami czy nie?
{12318}{12379}-=P.O.L.I.S.H. TEAM=-
{12380}{12441}Tłumaczenie: Prażony|Korekta: Brunsiaczek
{12557}{12605}Dzień dobry, kochanie.
{12619}{12649}Późno wróciłeś.
{12664}{12731}Tak, to ta sprawa|komisji łączności.
{12733}{12806}Cały dzień spędziłem|w New Braunfels z klientem.
{12808}{12889}- New Braunfels? Mogłeś zostać na noc.|- Myślałem o tym.
{12890}{13003}Ale zdałem sobie sprawę, że czeka na mnie|seksowna narzeczona, więc przyjechałem.
{13037}{13143}- Muszę pojechać po twoją teściową.|- No tak, to czeka każdego mężczyznę.
{13144}{13218}Będziemy oglądać suknie ślubne.|Chcesz jechać z nami?
{13219}{13291}Bo nie obchodzą mnie przesądy,|a to potrwa całą wieczność.
{13292}{13348}Wiesz, że uwielbiam suknie ślubne?
{13359}{13417}Ale muszę pograć|w golfa z Joe Hartem.
{13418}{13491}- Mogę rozliczyć te godziny, prawda?|- Nie.
{13492}{13585}Ale możesz skorzystać z firmowej karty,|bo Aaron zawsze tak robi.
{13586}{13683}- Gdzie się dzisiaj spotykamy?|- Four Seasons, tata zarezerwował stolik.
{13684}{13727}To nie przelewki.
{13742}{13799}Poważnie myślą|o imprezie zaręczynowej
{13801}{13876}i chcą poznać nazwiska osób,|które chcesz zaprosić.
{13912}{13970}Ciebie.|Aarona.
{13980}{14070}- Julio, tego z ciężarówki z jedzeniem.|- Kochanie, daj spokój.
{14071}{14143}- Robi okropne burrito.|- Masz coś wymyślić, dobra?
{14144}{14196}- Dobra.|- Robią z tego wielkie halo.
{14198}{14240}Podoba mi się to.
{14241}{14302}Może przyjmę twoje nazwisko,|kiedy weźmiemy ślub?
{14303}{14376}- Posie dostałaby zawału.|- Więc to zróbmy.
{14577}{14623}Nie mogę się doczekać ślubu.
{14654}{14678}Ja też.
{14871}{14925}Liz, co ty tu robisz?
{14926}{14990}- Nie mówiłeś, że byłeś w poprawczaku.|- Słucham?
{14991}{15123}Gil Harris, Shawn Cook, Gary Nolan|byli w Quitman razem z Darrylem Williamsem.
{15139}{15188}- Też tam byłeś?|- Nie twoja sprawa.
{15189}{15270}Właściwie to tak, skoro|prowadzę sprawę o morderstwo.
{15288}{15392}Wiem, że twoje akta są zastrzeżone,|potrzebowałeś czystej karty, ale byłeś tam?
{15393}{15475}- I znałeś Darryla.|- Jestem podejrzany, Liz?
{15501}{15533}Jeszcze nie wiem.
{15556}{15639}- Dlatego chcę pogadać.|- Dobra, powiem to po raz ostatni.
{15640}{15676}W noc morderstwa|byłem w domu.
{15678}{15770}Tak samo jak Gil, Shawn, więc jeśli|nie chcesz mnie aresztować, skończyliśmy.
{15780}{15812}Panie mecenasie.
{15838}{15936}Masz ładny dom, dobrą karierę|i piękną narzeczoną.
{15949}{16003}Szkoda byłoby to wszystko stracić.
{16020}{16078}- Próbuję tylko pomóc.|- Chcesz pomóc?
{16080}{16139}Więc dowiedz się,|kto zabił mojego klienta
{16140}{16217}i zabieraj swój samochód|z mojego podjazdu, proszę.
{16495}{16558}Jak się trzymasz?
{16568}{16613}Wczoraj musiało być ciężko.
{16626}{16703}Mogę o coś spytać?|O tego całego Jacksona.
{16730}{16839}Nie było go na naszym weselu,|nie słyszałam o nim do zeszłego tygodnia,
{16840}{16897}a nagle okazał się|adwokatem Bucika?
{16911}{17003}- Skąd go znacie tak dobrze?|- Nie znamy go tak dobrze.
{17046}{17102}Po prostu razem dorastaliśmy.
{17126}{17220}Poznałam jego i chłopaków,|kiedy przeprowadziłyśmy się do Brennan.
{17279}{17333}- Gil, przestań.|- Chyba mam ogon!
{17383}{17434}Shawn, kiedy powiem, odkręć.
{17443}{17524}- Opuść, bo znowu się zmoczysz.|- Żartujesz? Trzymam go.
{17525}{17607}- Nie ma opcji, że puszczę.|- Shawn, teraz!
{17632}{17656}Poszło!
{17759}{17783}Mam go.
{178...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin