1 00:00:00,750 --> 00:00:02,479 - Hello. - Hello. 2 00:00:04,395 --> 00:00:06,166 Well? 3 00:00:06,166 --> 00:00:12,437 Say, if you're just chilling here in the sun anyway, then we also could go to the lake, right? 4 00:00:12,437 --> 00:00:13,750 No. 5 00:00:15,218 --> 00:00:19,447 Unfortunately, the young lady has to finish the pitch for the new collection. 6 00:00:20,385 --> 00:00:23,468 Which collection? I'm seeing only flops there. 7 00:00:23,468 --> 00:00:24,718 8 00:00:24,718 --> 00:00:27,447 Yes, and in case of need, I'll draw her some clothes. 9 00:00:27,447 --> 00:00:30,072 Ehm, you've your shift, sweetie. 10 00:00:30,072 --> 00:00:32,427 The world is against us. 11 00:00:35,197 --> 00:00:36,385 Miracles happen. 12 00:00:36,385 --> 00:00:39,406 Excuse me? I always knew this. 13 00:00:42,760 --> 00:00:45,052 So, go to work. 14 00:00:45,572 --> 00:00:46,822 Okay. 15 00:00:46,822 --> 00:00:48,156 Ciao. 16 00:00:53,739 --> 00:00:57,781 We're waiting for your contract! Call me! Mike, human resources' 17 00:01:06,156 --> 00:01:09,031 Ehm, can you come here for a moment? 18 00:01:14,406 --> 00:01:15,927 I like it. 19 00:01:23,013 --> 00:01:25,408 Don't you think we already did this before? 20 00:01:25,968 --> 00:01:28,010 We remain true to our style. 21 00:01:29,322 --> 00:01:32,802 I want to experiment with silhouettes. 22 00:01:32,802 --> 00:01:34,656 To work with other fabrics. 23 00:01:34,656 --> 00:01:36,614 To invent something totally new. 24 00:01:36,614 --> 00:01:39,427 To work on some concepts. Just not being limited. 25 00:01:39,427 --> 00:01:41,302 This sounds more like a showpiece. 26 00:01:41,302 --> 00:01:43,802 It's way too expensive and unacceptable. 27 00:01:45,802 --> 00:01:51,697 Yes, well, clothes are more than a new piece in the wardrobe that almost looks like the old one. 28 00:01:51,697 --> 00:01:56,281 No, I just want something where we reinvent ourselves and the fashion. 29 00:01:57,468 --> 00:02:01,197 But our clients can't pay for a new invention. 30 00:02:01,197 --> 00:02:03,281 You're still totally on the budget of Simon March. 31 00:02:03,281 --> 00:02:04,781 No. 32 00:02:04,781 --> 00:02:09,531 No, I'm interested in the creative process, to make something new. 33 00:02:09,531 --> 00:02:16,281 Instead of the muddling with thousand practical constraints. 34 00:02:16,281 --> 00:02:18,281 Do you understand? 35 00:02:20,010 --> 00:02:25,510 You know, the creative challenge with Tussi Attack is to make the most out of a little. 36 00:02:25,510 --> 00:02:27,343 And I think it's great. 37 00:02:27,343 --> 00:02:31,302 You also can bring a lot of new ideas into the new collection. 38 00:02:31,302 --> 00:02:34,989 But right now we don't have the time to change everything. 39 00:02:44,255 --> 00:02:45,359 - Hey. - Hey. 40 00:02:45,359 --> 00:02:47,463 Is the collection finished? 41 00:02:47,463 --> 00:02:49,046 Not really. 42 00:02:49,046 --> 00:02:51,046 How was it for you at the Vereinsheim? 43 00:02:51,046 --> 00:02:54,619 Ehm, Tuner messed up a roasting. 44 00:02:54,619 --> 00:02:58,046 And, oh, I got 30 Euro tip. 45 00:02:58,046 --> 00:02:59,046 Wow. 46 00:02:59,046 --> 00:03:01,755 Well, okay, to be honest, one of the yuppies gave me 20 and said to me: 47 00:03:01,755 --> 00:03:05,630 'Ey, baby, I'll come by more often now because you're really hot.' 48 00:03:05,630 --> 00:03:08,192 Oh man, I'm going crazy here. 49 00:03:08,192 --> 00:03:11,359 Hey, let the sound engineer do it. 50 00:03:12,317 --> 00:03:15,317 What's going on with you? Did Emily torture you? 51 00:03:15,317 --> 00:03:19,442 I'm telling you, she really has more luck than brains that you're doing this for her again. 52 00:03:19,442 --> 00:03:22,130 I'm telling you, no normal designer would have the patience and... 53 00:03:22,130 --> 00:03:24,130 Good thing I am so abnormal. 54 00:03:24,130 --> 00:03:26,130 Ehm, yes. 55 00:03:28,609 --> 00:03:29,859 So. 56 00:03:29,859 --> 00:03:31,588 How is it? Are you also hungry? 57 00:03:31,588 --> 00:03:34,921 I am totally hungry. We could rob the Falafel guy? 58 00:03:34,921 --> 00:03:37,192 Or even better, we still have frozen pizza at home. 59 00:03:37,192 --> 00:03:38,609 Let's go. 60 00:03:41,984 --> 00:03:43,984 Aren't you picking up? 61 00:03:45,505 --> 00:03:48,567 - Working time is finished. - Working time is finished. 62 00:03:49,067 --> 00:03:50,921 Are you maybe having a secret lover? 63 00:03:50,921 --> 00:03:52,046 Should I pick it up? 64 00:03:52,046 --> 00:03:54,046 Stop bugging me, okay! 65 00:03:56,692 --> 00:03:58,151 Sorry. 66 00:04:12,263 --> 00:04:14,950 I'm sorry about the outburst earlier. 67 00:04:16,793 --> 00:04:19,564 But Emily is really getting on my nerves. 68 00:04:19,564 --> 00:04:22,814 You know, she has her pattern for the Tussi Attack style in her head 69 00:04:22,814 --> 00:04:26,060 and everything that goes beyond she blocks right away. 70 00:04:26,060 --> 00:04:29,668 The next time I'll take my frustration out on Emily, promised. 71 00:04:29,668 --> 00:04:33,710 No, the next time you just push it and do your dream collection. 72 00:04:35,023 --> 00:04:36,023 Okay. 73 00:04:36,023 --> 00:04:37,127 Yes? 74 00:04:37,127 --> 00:04:41,439 And until then, I'll take care of keeping you inspired. 75 00:04:41,439 --> 00:04:42,918 Agreed. 76 00:04:48,210 --> 00:04:50,189 Oh, sorry, we didn't want to interrupt. 77 00:04:50,189 --> 00:04:52,543 If you don't want to see that, you better not live here. 78 00:04:52,543 --> 00:04:53,710 They do it the whole day. 79 00:04:53,710 --> 00:04:56,543 What's going on Tuner? Nice was yesterday or what? 80 00:04:59,543 --> 00:05:01,564 Is everything okay with you? 81 00:05:01,564 --> 00:05:03,148 I'm better. 82 00:05:04,637 --> 00:05:06,648 We got my stuff from the trailer. 83 00:05:06,648 --> 00:05:09,460 Oh, how awesome. Do we want to share the pizza? 84 00:05:09,460 --> 00:05:12,148 No, forget it my friend, it's reserved. 85 00:05:12,148 --> 00:05:14,221 - Why? Who bought it? - Lilly. 86 00:05:14,221 --> 00:05:15,221 Well then... 87 00:05:15,221 --> 00:05:18,450 No well then. Do you think just because you're friends with benefits now, or what? 88 00:05:18,450 --> 00:05:19,877 - Well yes... - No. 89 00:05:20,543 --> 00:05:22,648 - But... - I was first. 90 00:05:23,731 --> 00:05:27,023 You had three days to fix this and what did you do?' 91 00:05:27,023 --> 00:05:28,606 'We learned a lot' 92 00:05:29,585 --> 00:05:31,554 The show is for people from the age of six. 93 00:05:31,554 --> 00:05:33,981 What? You laughed the most about it. 94 00:05:33,981 --> 00:05:35,523 Yes, sure. 95 00:05:35,523 --> 00:05:37,564 Are we watching another episode? 96 00:05:37,564 --> 00:05:39,648 I think I'll go to bed. 97 00:05:39,648 --> 00:05:41,668 I have therapy tomorrow. 98 00:05:42,543 --> 00:05:44,293 Do you have to go there every day now? 99 00:05:44,293 --> 00:05:46,002 Three times a week. 100 00:05:46,002 --> 00:05:47,168 I'll also go to sleep. 101 00:05:47,168 --> 00:05:49,210 How? What is your excuse? 102 00:05:49,210 --> 00:05:50,856 Superstore? 103 00:05:50,856 --> 00:05:52,002 Are you going first to the bathroom? 104 00:05:52,002 --> 00:05:53,648 Yes, sure, thanks. 105 00:05:55,543 --> 00:05:58,252 Man! All those door handles here. 106 00:06:00,460 --> 00:06:01,773 Thank you again. 107 00:06:04,210 --> 00:06:06,543 - Night. - Night. 108 00:06:12,773 --> 00:06:15,731 So, I'll go next door and get something to wear. 109 00:06:15,731 --> 00:06:17,023 Okay. 110 00:06:17,023 --> 00:06:21,314 Ehm, don't you think it's time to bring your stuff here? 111 00:06:21,314 --> 00:06:23,856 I mean, you're sleeping here every night anyway. 112 00:06:25,398 --> 00:06:28,231 Don't you think it's getting a bit crowded if I also move in here? 113 00:06:28,231 --> 00:06:31,002 Jule will be back soon too. 114 00:06:33,585 --> 00:06:34,877 That's right. 115 00:06:34,877 --> 00:06:36,898 How about we look for an apartment together? 116 00:06:40,689 --> 00:06:43,127 This, coming from you? 117 00:06:43,127 --> 00:06:48,731 Excuse me but weren't you the one with commitment issues in the end-stage? 118 00:06:48,731 --> 00:06:50,502 One time offer. 119 00:06:52,043 --> 00:06:54,856 But you know, we don't have to. No stress, everything is fine. 120 00:06:58,877 --> 00:07:03,231 I'm getting my clothes now and you could check out the housing market. 121 00:07:06,606 --> 00:07:07,991 Really now? 122 00:07:15,366 --> 00:07:17,075 A rare visit. 123 00:07:17,075 --> 00:07:19,658 I just wanted to get some clothes. 124 00:07:21,168 --> 00:07:22,679 Sailor tales? 125 00:07:23,533 --> 00:07:26,137 I read that to someone. 126 00:07:26,137 --> 00:07:29,012 A Lancaster patient at the hospital. 127 00:07:29,012 --> 00:07:35,096 It's horrible to know th...
towles