{172}{326}{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}W 2006 roku obchodzimy dwusetnš|{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b} rocznicę powstania koktajli. {364}{}{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}...:: Anime Garden ::...|{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}Prezentuje: {422}{518}{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}{s:30}Barman|{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}ep.01/11 {526}{}{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}Nie mam obaw przed złożeniem|{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}u ciebie zamówienia, o milczšcy. {680}{}{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}Choć pokonała mnie miłoć|{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}i męczy praca, nie będę ronić łez. {851}{}{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}Twoje palce, które widzę za ladš, sš długie i piękne. {1014}{}{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}Zastanawia mnie, jak ich użyjesz, by mnie oszołomić. {1185}{}{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}Nie udawaj, nie kryj się,|{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}niech moje jasnowidztwo ujawni o tobie wszystko! {1350}{1529}{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}Jeste silna, ale dręczy cię co,|{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}co może cię załamać. {1552}{}{f:Batang}{y:b}Co powiesz na pobudzajšcy smak,|{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}który rozpali cię, jak nic dotšd? {1712}{1908}{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}Szacunek, który cię zadowala,|{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}odbija się na mej zarumienionej twarzy... {1918}{}{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}Nie... {1955}{2067}{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}Tej nocy nie jestem w nastroju {2119}{2245}{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}Tej nocy nie mogę się oprzeć... {2577}{}Może to zabrzmi obcesowo, ale czy lubisz alkohol? {2692}{}Wypić piwo tuż po wyjciu z wanny? {2753}{2848}Wychylić zawartoć schłodzonej szklanki jednym haustem? {2889}{3020}Każdy cieszy się alkoholem na swój sposób. {2985}{}Jeden rozmawiajšc z przyjacielem, | inny przy ukochanej osobie. {3084}{}Dogadzajš sobie w prosty sposób | i odstawiajš szkło. {3234}{3365}Jest jedna rzecz, która ich łšczy: bar. {3357}{3535}Alkohol rodzi opowieci, | a one kolejne drinki. {3532}{3711}Oto podstawa tajemniczych poczštków | baru Edenhall, ukrytego w zaułkach Ginzy. {3743}{3886}A teraz, jeli zechcesz, | nacieszmy się Boskim Kielichem... razem. {4046}{4086}{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}Kieliszek 01|{C:$00CCFF}{f:Batang}{y:b}"Barman" {4107}{4312}{y:i}Suze i szampan - "Etiuda". |{y:i} Często piłam ten koktajl we Francji. {4346}{4503}{y:i}Ten nostalgiczny smak w magiczny sposób |{y:i} pozwalał mi zapomnieć o męczšcym dniu. {4588}{4731}{y:i}Mały bar, łatwy do przeoczenia wród uliczek Ginzy. {4748}{4887}{y:i}Zawahałam się stojšc przed masywnymi drzwiami, |{Y:I} ale potem, dzięki nim, łatwo się zrelaksowałam. {4888}{5002}{y:i}Doszłam do wniosku, że jako uda mi się |{y:i} przetrwać następny dzień. {5035}{5118}{y:i}Zastanawiam się, co teraz wypić. {5239}{5292}Oto Suze Gimlet. {5319}{5343}To... {5343}{5468}Charles Jourdin,| czy może woli pani inny likier? {5475}{5531}Nie... może być. {5549}{}{y:i}Etiuda. Suze Gimlet. Charles Jourdin. {5687}{}{y:i}Włanie to piłam we Francji. {5773}{5826}{y:i}Skšd wiedział, co chcę zamówić? {5939}{6084}{y:i}Pamiętam! To było w pewnym hotelu, w Paryżu... {6084}{6222}{y:i}Że też jeszcze tego nie zapomniał. Co za pamięć! {6270}{6574}{y:i}To wtedy, po raz pierwszy spotkałam barmana |{y:i}zwanego twórcš Boskiego Kielicha, Sasakurę Ryuu. {6631}{}Bez żartów! {6682}{}Barman, który po tylu latach pamięta zamówienie klienta |spotkanego tylko raz? {6817}{}Niedorzecznoć! {6846}{6893}Chyba nisz. {6909}{7069}Tak włanie wtedy pomylałem, | jednak myliłem się. {7069}{7107}Jeli chcesz wiedzieć, dlaczego... {7126}{}Powiem prosto z mostu. {7174}{}Nie oczekuję od was niczego specjalnego, | macie być zwykłymi polewaczami. {7260}{}Razem z przebudowš baru, chcę także zmienić jego obsługę | na spełniajšcš oczekiwania klientów. {7451}{}Czas barów bazujšcych na sztuczkach | i sławie barmanów już się skończył! {7549}{}Nasi klienci mogš znać nazwiska projektantów wnętrza, | ale żaden nie ma prawa znać imienia barmana. {7692}{}Mówišc krótko, potrzebujemy | kogo odpowiedniego. {7792}{}Każdy z was ma przygotować swój popisowy koktajl... {7873}{}...na tej podstawie wybiorę jednego z was | do prowadzenia baru. {7958}{7987}Zrozumiano? {8051}{}Jak widzicie... {8094}{}...ten człowiek zdaje się nie cierpieć barmanów. {8159}{}Poniża ich okrelajšc mianem polewaczy | i używa jak narzędzi do budowy swojego baru. {8312}{}Jeli spytacie mnie, | jaki to będzie bar... {8390}{}...to bez wahania powiem, | że będzie ukształtowany na wzór serca szefa Kamishimy. {8531}{8629}A takich barów... nie cierpię. {8643}{8744}Dobrze, gotowi? Więc zaczniemy od ciebie. {8744}{8794}Tak, proszę pana. Przygotuję martini. {9055}{9080}Proszę. {9244}{9376}Skończyłem już jeć?|Czy może jeszcze nie jadłem? {9376}{9444}Nie wiem tego, ale... {9444}{}Martini jest doć mocne. {9504}{}Masz tupet, skoro mi je podałe, nie wiedzšc, | czy mój żołšdek jest pusty czy pełny. {9652}{}Następny! {9682}{9731}Przygotuję Grass Hoppera. {9731}{9825}Ach, w końcu. Przygotuj go tak, | jakbym wypił włanie kawę. {9825}{9866}T-tak. {9917}{}{y:i}Serwowany po kawie. Użyte składniki o różnej gęstoci... {10034}{10127}{y:i}...tworzš barwne warstwy i nie mieszajš się. Ale... {10240}{10291}Zmieszały się. {10291}{10359}Proba była nagła, więc... {10359}{10456}Ech, klienci sš nieprzewidywalni. {10456}{10501}A ty nieuprzejmy. {10501}{}Zatrzymajmy się tu. {10563}{}Dokładnie tak, byłem dla nich nieuprzyjemy. {10627}{10808}Widać to po tym, że mówię na nich | polewacze, a nie barmani. {10961}{11109}Kompletnie przeciętny drink. | Cóż, chyba tylko tego mogę się po nich spodziewać. {11141}{11272}Kiedy patrzę wstecz, | mogę powiedzieć, że byłem uparty. {11272}{}Spytacie: dlaczego? | Ponieważ nienawidziłem barów. {11350}{}Także polewaczy, którzy się wywyższali. | I tych ciężkich drzwi, które zdawały się wybierać klientów. {11490}{11596}Po prostu nie zgadzałem się, | z każdym aspektem ich egzystencji. {11621}{11798}Jednakże znalazłem wtedy pracę, | która polegała na modernizacji hotelowego baru. {11839}{11944}Naturalnie nie mogłem narzekać! | "Oczywicie, z przyjemnociš". {11956}{}Co wy wyrabiacie!? {12002}{12057}Coraz bardziej oddalacie się od planu! {12057}{12137}Marketing to chyba nie wasza broszka! | Zróbcie to jeszcze raz! {12137}{}A co z nowym barmanem? {12182}{}Znajdcie kogo, kogokolwiek! {12220}{}Tak samo z alkoholem! | Dostarczcie cokolwiek! {12324}{12425}Potrzebujemy czego dobrze wyglšdajšcego w tle! {12438}{}Przestańcie zbijać bški! {12475}{12545}Zdecydujcie chociaż o wystroju baru! {12560}{12658}Wiesz, że nienawidzę takich barów! {12665}{}Zamknij się! |Nie chcę fuszerki! {12719}{}Dzi mam spotkanie! {12773}{12855}Macie pracować tak długo, aż dostanę co, | co będę mógł zatwierdzić! {12917}{13023}Heh... tej ruinie nie jest potrzebny remont, | tylko wyburzenie. {13030}{13129}Nie, może jednak co wystarczajšco | nowatorskiego przycišgnie klientów. {13129}{13182}Mylisz, że możemy zrobić co takiego?! {13197}{}Co z tobš?! {13247}{}Tym razem twój styl pracy jest naprawdę dziwaczny.. {13300}{13361}Nawet twoi podwładni na ciebie narzekajš! {13380}{}Przygotuj chociaż wystrój wnętrza! {13489}{13560}Taki, żeby przycišgnšł klientów, jasne? {13767}{13891}O co chodzi z tymi barami? | Alkohol wszędzie smakuje tak samo! {13891}{}Nie, robienie draki w pubie, | czy wybieranie czego z menu poprawia smak! {14042}{14118}Albo wypicie piwa tuż po wyjciu z wanny... {14312}{14411}Tak czy inaczej, nienawidzę barów! {14717}{14776}Hmm? To jest... {14836}{14921}{y:i}Lnišce drzwi, zdajšce się wyłaniać z muru. {14946}{15068}{Y:i}Taki był tajemniczy poczštek zwišzku |{y:i} szefa Kamishimy z barem Edenhall. {15230}{15327}{y:i}Nawet patrzšc na to z perspektywy czasu |{y:i} wyglšdały bardzo dziwnie. {15374}{15595}Ja, który nienawidziłem barów, w jaki sposób | zostałem przycišgnięty przez Edenhall. A potem... {15756}{15788}Witam. {15955}{16003}Co to jest? {16003}{16096}Rzeba lodowa w kształcie pucharu z Edenhall. {16096}{16133}Edenhall? {16133}{16427}Tak. W północnoangielskiej legendzie człowiek zaskoczył | piewajšce duchy, przez co uciekły. {16437}{}Jeli puchar, należšcy do ducha, stłukłby się, | byłby to kres szczęcia w Edenhall. {16602}{16687}Jednakże jeden z nich uchował się. {16706}{16918}Tak więc nazwa baru pochodzi | od przynoszšcego szczęcie pucharu. {16918}{16996}{y:i}Legenda o pucharze, który nie może być stłuczony? {17021}{}{y:i}To jest polewacz, który umie przygotować Boski Kielich? {17110}{17139}{y:i}Jest podejrzanie młody. {17162}{17228}Kto polecił panu to miejsce? {17228}{17321}Polecił? A kto musiał, żebym tu przyszedł? {17321}{17438}Nie, wcale nie. Jeli pana obraziłem, | proszę o wybaczenie. {17438}{}Tylko tak mówisz, ale czy nie wybieracie sobie klientów? {17571}{17663}Te ciężkie drzwi zdajš się ich przesiewać. {17663}{17740}Jakby nie było, bar jest także kryjówkš. {17740}{17776}Kryjówkš? {17776}{17883}Tak. Czyli miejscem, | gdzie może ukryć się gang. {17883}{}Ponieważ można się w nim skryć, | jego drzwi sš masywne. {17970}{18065}Odrzucajš nieletnich. | A małš tabliczkę z nazwš trudno zauważyć. {18065}{}Dzięki temu, po wejciu, | można zapomnieć o wiecie zewnętrznym. {18195}{18314}Odrzucić swoje tytuły czy wiek, | i być zdolnym do spotkania z samym sobš. {18314}{18400}A to wszystko dzięki ciężkim drzwiom. {18400}{18456}{y:i}Więc na tym to polega. {18456}{18592}Czy to ty jeste barmanem, | który pamięta zamówienia sprzed kilku lat? {18592}{18753}Och... tak, robiłem takie rzeczy, | ale to tylko jedno z wielu zadań barmana. {18753}{}Co masz na myli, barmanie? {18808}{}Przecież trzymasz się tylko przepisu | i podajesz drink klientowi. {18889}{18962}To twoja cała robota. Łatwizna. {18962}{19019}Nie bšd taki zarozumiały, | jeste tylko polewaczem. {19019}{19102}O, doskonale. | Chciałbym ci co pokazać. {19136}{19176}Pr...
igadg129