The.Mist.S01E04.1080p.SPIK.WEBRip.AAC2.0.x264-BTN[ettv].txt

(20 KB) Pobierz
[1][18]/Poprzednio:
[19][38]/- Co tam jest.|/- Czarna Wiosna.
[39][58]/To nasza wersja|/więtego Mikołaja,
[58][91]/ale w przypadku bycia niegrzecznym|/zamiast braku prezentów czeka mierć.
[92][123]/- Moja rodzina jest w centrum handlowym.|/- A jeżeli nie ma kluczyków?
[123][148]- Pewnie Mia odpali go z kabli.|- Oczywicie.
[148][186]/A może wystawimy ciała na zewnštrz,|/użyjemy ich jako przynętę.
[187][221]- Co, do diabła?|- Byli amerykańskimi żołnierzami!
[221][250]- Przestańcie!|- Natychmiast, przestańcie!
[251][271]Mylę, że musimy ustalić pewne zasady.
[272][301]Kto narazi grupę,|zostaje wyrzucony z centrum.
[302][335]- Masz prawo być przestraszona.|- Powinnam być przestraszona przez ludzi,
[335][364]/który sami się wieszajš, tš wielkš chmurš
[365][390]/czy faktem,|/że utknęłam tu z gwałcicielem?
[390][408]/Kto powiedział,|/że cokolwiek czuję?
[409][445]Twoja córka się upija i pieprzy,|ale to wina mojego syna?
[445][485]Chociaż ma to sens,|bioršc pod uwagę twojš żonę.
[552][566].:: GrupaHatak.pl ::.
[566][586]facebook.pl/GrupaHatak
[586][606]Tłumaczenie:|blue girl & iwaszkow
[606][630]Korekta:|Igloo666
[630][660]The Mist [1x04]|"Pequod"
[788][810]Jezu!
[810][834]Musimy ić!
[835][856]Tam.
[870][896]Fotel kierowcy.
[915][940]To pomoże?
[1018][1043]Cholera.
[1062][1071]Connor upucił to.
[1074][1092]Następnym razem masz mi jš oddać.
[1092][1114]Nie widziałe,|co się stało z Michaiłem.
[1123][1160]- A co mu się stało?|- Zabiła go gigantyczna ćma!
[1161][1176]Słucham?
[1177][1205]Możemy się zmywać?|Nie podoba mi się tutaj.
[1206][1258]Potrzebuję tylko tego,|póniej tego i gotowe.
[1271][1300]- Co u... No dalej!|- Mówiła, że potrafisz to zrobić.
[1300][1330]- Potrafię, ale co jest nie tak.|- Co masz na myli?!
[1330][1346]Robiłam to tysišce razy!
[1347][1380]Nawet gdy akumulator pada,|powinnimy usłyszeć, jak zapłon załapuje.
[1381][1394]Posłuchaj.
[1475][1508]Musimy znaleć działajšce auto.
[1524][1543]W porzšdku.
[1544][1577]- Stacja benzynowa jest tuż za rogiem.|- Nie możemy teraz wyjć.
[1578][1620]Jak mylisz, ile mamy czasu,|zanim cokolwiek się stanie?
[1621][1640]Wydaje się,|że mgła nadchodzi i odchodzi, prawda?
[1640][1666]Jest gęstsza, kiedy jestemy na zewnštrz|i póniej znika, kiedy nas nie ma.
[1667][1700]Tak, była bardzo gęsta,|kiedy Michaił...
[1720][1763]Czekamy, aż się mgła się wycofa|i wtedy biegniemy, dobra?
[1764][1791]- Dobra.|- W porzšdku.
[1791][1820]Mgła zaczyna być cieńsza.|Dobra.
[1820][1834]- Podšżajcie za mnš, dobrze?|- Tak.
[1835][1852]- Trzymaj się mnie.|- Dobra.
[1853][1886]Dobra: raz, dwa...
[1896][1917]trzy!
[1936][1958]Nie! Zostaw mnie!
[1959][1976]- Co się dzieje?|- Zostaw jš!
[1977][2004]- Sue!|- Spokojnie.
[2019][2035]- Nie mogę oddychać.|- Dobrze.
[2035][2060]Nie mogę oddychać.
[2060][2100]No już.|Wszystko już dobrze.
[2151][2179]Kolejny atak paniki?
[2181][2222]Nie ma nic do roboty|prócz siedzenia w strachu.
[2224][2258]Dlatego musimy ich czym zajšć.
[2268][2298]Zobaczmy, co tutaj mamy.
[2323][2355]- W porzšdku.|- Proszę bardzo.
[2373][2403]- Jacy chętni na pokera?|- Pewnie.
[2403][2429]Masz, we jš.
[2462][2507]Co? Nastolatkowie nie odmówiš|rozgrywajšcemu Bridgeville's.
[2597][2621]Do przodu.
[2771][2793]Kochanie, nic ci się nie stanie.
[2793][2818]Może gdyby posłuchał mnie|chociaż raz,
[2819][2859]zamiast zawsze słuchać|swojego przyjaciela-dupka.
[2860][2885]Mam nadzieję, że nie planujecie|kolejnego eksperymentu.
[2885][2936]Gdybym chciała zostać zgwałcona na randce,|to zaprosiłabym cię do rozmowy.
[3462][3504]- Ojcze, wszystko dobrze?|- Jest trochę rozstrojony.
[3534][3562]- Ojcze?|- Wiesz, że zawsze byłem pobożny.
[3593][3630]Wierzę w Biblię.|Żyję według Jego słowa...
[3654][3678]mniej więcej.
[3678][3710]- Mylisz, że straciłe swojš wiarę?|- Straciłem wiarę? Jak mógłbym?
[3710][3740]Włanie widziałem demona|i dym wydobywajšcy się z otchłani,
[3741][3773]aby dręczyć ludzi,|tak jak jest to napisane w Ewangelii.
[3773][3798]Nie boję się, bo tracę wiarę.
[3798][3838]Boję się, bo jest silniejsza|niż kiedykolwiek.
[3918][3964]Gdybymy byli teraz sšdzeni,|to ilu pod naszym dachem by spłonęło?
[3965][3981]Pani Raven?
[3981][4011]Czy może Bóg jej wybaczy,|bo oszalała?
[4011][4049]Komendant?|Wszyscy widzielimy jego pychę.
[4069][4092]A ty?
[4133][4155]A ty?
[4162][4218]Im bardziej wierzę, tym bardziej wiem,|że moim obowišzkiem jest ich ocalenie.
[4242][4276]Nigdy wczeniej się tak nie bałem.
[4290][4307]/Jeste tutaj?
[4328][4361]Jeste tutaj?
[4362][4400]- Kogo szukasz, Natalie?|- Jeszcze nie wiem.
[4422][4459]Przyjaciele, możecie się zebrać?
[4513][4544]- Pani Raven?|- Nie teraz.
[4585][4621]Większoć z was|przychodzi tutaj od lat.
[4624][4665]Zna mnie, tak samo jak|ja znam was i wasze rodziny.
[4673][4708]Jak dla mnie znamy się zbyt dobrze...
[4722][4745]żebym prawił wam kazania.
[4761][4797]Zamiast tego|przemówię do was tutaj.
[4819][4854]Wierzę, że nadszedł Sšd Ostateczny.
[4854][4897]mieję się,|bo oglšdam telewizję.
[4899][4936]Lubię baseball.
[4958][4995]Słucham muzyki.|Od czasu do czasu piję piwo.
[4995][5038]Nie jestem jakim szurniętym fanatykiem.|Wiecie o tym.
[5053][5089]A jednak jestemy tutaj.
[5107][5142]Mam nadzieję, że się mylę|i że policja nas uratuje.
[5147][5212]Ale do tego czasu zrobię, co w mojej mocy,|aby pomóc ocalić wasze dusze.
[5223][5251]Będę modlić się z wami.
[5283][5302]Pani Raven, proszę.
[5309][5340]To miło z twojej strony, ojcze,|ale nie ma takiej potrzeby.
[5340][5374]Ćma jest moim dobrym przyjacielem.
[5401][5427]Jak to możliwe?
[5440][5464]Pewnego dnia spotkalimy się|w moim ogrodzie.
[5464][5485]Wylšdowała na mojej dłoni.
[5486][5536]Mogłaby nam pani wytłumaczyć,|co ta ćma tutaj robiła?
[5544][5575]Nie wiem,|ale się dowiem.
[5629][5649]Jeste tutaj?
[5772][5803]Nie widziałem żadnych aut.
[5908][5937]Tutaj też nic nie ma.
[5982][6014]Może ten gociu nas podwiezie?
[6362][6410]- Zatankuje mi kto furę?|- Nie chciałbym tak długo tam przebywać.
[6425][6455]Jeste mężem Eve, prawda?
[6484][6513]Tak.|Wiesz, gdzie jest?
[6527][6552]Przykro mi.
[6568][6592]- Jestem Clay.|- Kevin.
[6593][6627]Miałem synka w jej klasie.|Mam...
[6640][6665]Był na zewnštrz,|kiedy to wszystko się stało.
[6665][6697]Jest gdzie bezpieczny.|Muszę go po prostu znaleć.
[6697][6724]Z pewnociš jest.
[6740][6766]Widzielicie go?
[6868][6897]Nie.|Przykro mi.
[7155][7203]Powiniene tutaj zostać i odpoczšć.
[7214][7243]Nie pię od dwóch dni.
[7252][7286]Możesz wprowadzić auto do rodka.
[7480][7535]Dlaczego okłamalimy tego biedaka?|Powinnimy mu powiedzieć.
[7548][7592]Ma działajšce auto,|a my utknęlimy tutaj.
[7606][7651]- Chodzi o twojš żonę i córkę.|- Jakby cię one obchodziły.
[7685][7717]- Namówię go, by nas do nich zabrał.|- Dobrze.
[7717][7758]- Nie będziesz paplać?|- Nie wiem. Przekonasz go?
[7902][7941]Przepraszam.|Nie wiedziałam, że tutaj jeste.
[7945][7970]Nie szkodzi.
[7975][8006]Mylę, że także uważasz,|że zwariowałam.
[8007][8060]- Tak jakby.|- Mogę być, ale widzę, że jeste nieswój.
[8061][8096]- Mogę jako pomóc?|- Zabrali mi broń.
[8122][8153]Raczej nie obrabujš banku.
[8155][8193]Pozwoliłem uciec trzem więniom|przed całym kociołem.
[8193][8231]- No i?|- Mojš pracš jest egzekwować prawo.
[8231][8273]Prawo to ludzie próbujšcy|kontrolować ludzkš naturę,
[8279][8329]jakby to było możliwe.|Nikt tego nie może robić, nawet ty.
[8361][8389]Dziękuję, Natalie.
[8401][8443]Jeżeli jestecie głodni,|to niedługo będzie jedzenie.
[8492][8507]Natalie?
[8508][8559]Mylę, że moja obecnoć|przeszkadza ojcowi Romanowowi.
[8562][8586]Nalegam.
[8670][8708]- Musisz jeć, kochanie.|- Jest tak ciemno.
[8717][8747]Wczeniej nie lubiłam ciemnoci,
[8748][8770]aż do chwili, gdy mój tata|znalazł na to lekarstwo.
[8771][8800]Wymylił historię zwanš:|"Sowa, która mówi".
[8800][8822]Nawet napisał o tym ksišżkę.
[8823][8860]- Sowy nie mówiš, tylko hukajš.|- To nie ta.
[8867][8917]Inne sowy zostawiły ja samš|w ciemnoci, bo był inny.
[8919][8936]- Bała się?|- Tak,
[8936][8974]ale odkryła sposób,|aby nie bać się ciemnoci.
[8974][8994]Co to za sposób?
[8995][9014]Mogę przeczytać ci ksišżkę,|jeżeli chcesz.
[9014][9052]Z pewnociš księgarnia jš ma.|Chcesz pójć ze mnš?
[9075][9104]Idziemy do księgarni.
[9105][9128]Dobrze.
[9235][9260]Posprzštam.
[9350][9379]Uwielbia swojego ojca.
[9396][9428]Musi być dobrym człowiekiem.
[9435][9457]Jest.
[9479][9510]Jak le jest między wami?
[9538][9566]To takie oczywiste?
[9572][9596]Przez dekadę byłam mężatkš.
[9597][9633]Nie tak dosłownie,|bo nie mogłymy się pobrać,
[9634][9675]ale żyłymy razem|i kochałam jš.
[9689][9730]Ale była najbardziej irytujšcš osobš,|jakš znałam.
[9731][9770]Poznaję sfrustrowanš kobietę,|kiedy jš widzę.
[9809][9866]Kevin to dobry facet.|Jest miły i wrażliwy.
[9869][9912]- Jest cierpliwy i umie wysłuchać.|- Brzmi okropnie.
[9995][10050]Jego miłoć do Alex nie kończy się.|Potrzebuje, aby kochała go tak samo.
[10055][10080]Potrzebuje jej tak bardzo,|że nie potrafi jej odmówić.
[10080][10106]Nigdy nie potrafił.
[10119][10156]A teraz|naraził jš na niebezpieczeństwo.
[10191][10223]Cieszę się,|że go tu nie ma.
[10278][10307]/W imię Ojca i Syna,|/i Ducha więtego,
[10307][10362]pobłogosław nas Panie i te dary,|które z twojej łaski spożywamy.
[10362][10405]W imię Ojca i Syna,|i Ducha więtego, amen.
[10490][10513]Co pani czyta, pani Raven?
[10513][10534]Dziennik pierwszego księdza|z tego kocioła.
[10534][10558]Znalazłam go w ojca biurze.
[10558][10590]Jeżeli ma pani jakie pytania|dotyczšce historii Kocioła,
[10590][10603]to z chęciš pomogę.
[10604][10639]Wiedział ksišdz, że to nie pierwszy raz,|kiedy natura ożyła?
[10639][10687]Dziki zwierzęta zabiły w Bridgeville|szeć osób 1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin