1 00:00:10,895 --> 00:00:12,886 xx 2 00:00:13,975 --> 00:00:16,715 # Bright light city gonna set my soul 3 00:00:16,815 --> 00:00:19,454 # Gonna set my soul on fire 4 00:00:20,055 --> 00:00:23,355 # Got a whole lot of money that's ready to burn 5 00:00:23,455 --> 00:00:26,094 # So get those stakes up higher 6 00:00:26,615 --> 00:00:30,085 # There's a thousand pretty women waiting out there 7 00:00:30,655 --> 00:00:33,408 # And they're all livin' devil may care 8 00:00:33,815 --> 00:00:37,035 # And I'm just the devil with love to spare 9 00:00:37,135 --> 00:00:39,649 # So Viva Las Vegas 10 00:00:40,535 --> 00:00:43,049 # Viva Las Vegas 11 00:00:43,975 --> 00:00:46,595 # How I wish that there were more 12 00:00:46,695 --> 00:00:49,528 # Than the twenty-four hours in the day 13 00:00:50,255 --> 00:00:53,406 # But even if there were forty more 14 00:00:53,655 --> 00:00:55,930 # I wouldn't sleep a minute away 15 00:00:56,535 --> 00:01:00,130 # Oh, there's blackjack and poker and the roulette wheel 16 00:01:00,495 --> 00:01:03,635 # A fortune won and lost on every deal 17 00:01:03,735 --> 00:01:06,715 # All you need is a strong heart and a nerve of steel 18 00:01:06,815 --> 00:01:09,534 # So Viva Las Vegas 19 00:01:10,375 --> 00:01:12,843 # Viva Las Vegas 20 00:01:13,735 --> 00:01:16,647 # Viva Las Vegas with your neon flashin' 21 00:01:16,775 --> 00:01:18,795 # And your one armbandits crashin' 22 00:01:18,895 --> 00:01:21,011 # All those hopes down the drain 23 00:01:22,055 --> 00:01:25,115 # Viva Las Vegas turnin' day into night-time 24 00:01:25,215 --> 00:01:26,715 # Turning night into daytime 25 00:01:26,815 --> 00:01:31,206 # If you see it once you'll never be the same again 26 00:01:33,455 --> 00:01:35,115 # I'm gonna keep on the run 27 00:01:35,215 --> 00:01:36,955 # I'm gonna have me some fun 28 00:01:37,055 --> 00:01:39,808 # If it costs me my very last dime 29 00:01:40,215 --> 00:01:42,275 # If I wind up broke well 30 00:01:42,375 --> 00:01:46,254 # I'll always remember that I had a swingin' time 31 00:01:47,735 --> 00:01:50,374 # I'm gonna give it everything I've got 32 00:01:50,615 --> 00:01:53,875 # Lady Luck please let the dice stay hot 33 00:01:53,975 --> 00:01:56,853 # Let me shoot a seven with every shot 34 00:01:57,495 --> 00:01:59,850 # Viva Las Vegas 35 00:02:04,215 --> 00:02:06,490 # Viva Las Vegas 36 00:02:07,535 --> 00:02:08,875 # Viva 37 00:02:08,975 --> 00:02:13,605 # Viva Las Vegas # 38 00:02:17,015 --> 00:02:18,733 39 00:02:23,655 --> 00:02:26,169 hey-woo! 40 00:02:33,215 --> 00:02:37,333 Przemysł gier jest twórcą ludzi uzależnionych od hazardu, 41 00:02:37,775 --> 00:02:40,289 przyczyną nędzy i rozpadu rodzin. 42 00:02:41,015 --> 00:02:42,573 Oto co o nas mówią, prawda? 43 00:02:43,055 --> 00:02:47,731 Imprezy integracyjne, i plewy pozostają na zewnątrz. 44 00:02:48,215 --> 00:02:51,555 Czy oni wygladają jakby wiedzieli jak się dobrze bawić? 45 00:02:51,655 --> 00:02:53,805 Nie, wygladają jak w reklamie badań nad nowotworem! 46 00:02:54,615 --> 00:02:57,652 Co oni chcą zrobić ze swoimi pieniędzmi? Zanieść do banku? 47 00:02:58,415 --> 00:02:59,814 Wpłacić na fundusz emerytalny? 48 00:03:00,215 --> 00:03:02,968 To też jest hazard tyle,że bez zabawy. 49 00:03:03,415 --> 00:03:07,693 Salon gier automatycznych jest dla ludzi jak giełda papierów wartościowych. 50 00:03:07,855 --> 00:03:09,208 51 00:03:09,535 --> 00:03:12,174 Poza zabawą,dajemy szansę wygrać twoim pieniądzom. 52 00:03:14,015 --> 00:03:16,734 Duzi chłopcy niech patrzą przez ramię, 53 00:03:16,895 --> 00:03:19,932 ponieważ Ripley Holden jest tam gdzie jego miejsce. 54 00:03:20,095 --> 00:03:22,325 na Promenadzie! 55 00:03:23,935 --> 00:03:26,927 Panie i Panowie, i koledzy inwestorzy... 56 00:03:27,215 --> 00:03:29,410 To nie kończy się tutaj.Nie. 57 00:03:29,855 --> 00:03:34,075 To gorączka złota w Blackpool i kto sra złotymi bryłkami? 58 00:03:34,175 --> 00:03:35,315 59 00:03:35,415 --> 00:03:37,875 W przyszłym roku zobaczycie, kiedy wrócicie 60 00:03:37,975 --> 00:03:42,475 na otwarcie Ripley Holden Casino Hotel. 61 00:03:42,575 --> 00:03:43,715 62 00:03:43,815 --> 00:03:45,726 Ten salon jest otwarty. 63 00:03:46,015 --> 00:03:47,607 Spełniajcie swoje marzenia. 64 00:03:54,815 --> 00:03:57,568 Wszystko w porządku, chłopcy? cieszę się że wam się udało. 65 00:03:57,735 --> 00:03:59,475 Gratulacje. Nieźle. 66 00:03:59,575 --> 00:04:02,195 Więc, grajmy. Włożyłem 500 funtów w bar. 67 00:04:02,295 --> 00:04:05,235 Joker Poker, Beaver Las Vegas, gotówka i Chipsy, dwa w jednym. 68 00:04:05,335 --> 00:04:07,635 Nie miałem pojęcia że otwarcie będzie w stylu Beckhamów. 69 00:04:07,735 --> 00:04:10,435 Cóż,dajcie gazu i pochwalcie kapitał wysokiego ryzyka. 70 00:04:10,535 --> 00:04:13,995 Nie sądzę aby plan inwestycyjny był tak prosty jakCi się teraz wydaje. 71 00:04:14,095 --> 00:04:16,435 Daj to. Daj spokój, Ripley, przestań. 72 00:04:16,535 --> 00:04:19,595 Chciałem tylko zobaczyć czy to wygląda prosto przez Twoje okulary. 73 00:04:19,695 --> 00:04:20,915 Właśnie mówię, to wszystko. 74 00:04:21,015 --> 00:04:24,475 kocham to co robisz, ale krajowy przychód własny to dobry kawałek. 75 00:04:24,575 --> 00:04:27,915 Nie miałem opróżnionych kubłów w zeszłym tygodniu. mam w tej sprawie zadzwonić? 76 00:04:28,015 --> 00:04:29,475 Barry, ustaw jednorękiego bandytę na 90%. 77 00:04:29,575 --> 00:04:33,250 Chcę usłyszeć gotówkę spadającą szybciej niż Twoja żona ściąga majtki w sobotnią noc. 78 00:04:33,775 --> 00:04:37,075 Cześć, kochanie.Starczy tego przekomarzania, 79 00:04:37,175 --> 00:04:40,850 Barry jest trochę głuchy, i nie jest żonaty, więc to nie przestępstwo. 80 00:04:41,615 --> 00:04:43,675 Zarezerwowałem scenę taneczną dla Ciebie. 81 00:04:43,775 --> 00:04:45,435 Nie pokazuję się na czymś takim. 82 00:04:45,535 --> 00:04:49,395 Zbyt nędzne dla dziewczyny z elitarnej szkoły? co z najsłabszym ogniwem? Milionerami? 83 00:04:49,495 --> 00:04:51,451 Posłuchaj,Tato,muszę iść. Co? 84 00:04:51,575 --> 00:04:52,835 spotykam się z kimś. 85 00:04:52,935 --> 00:04:55,075 Czy to jest ktoś kogo tym razem mogę zaakceptować ? 86 00:04:55,175 --> 00:04:56,235 Wątpię. 87 00:04:56,335 --> 00:04:58,475 Nie możesz po prostu wyjść. to nasza wielka noc. 88 00:04:58,575 --> 00:05:01,835 Danny, aura Twojej siostry oświetla nas wokoło. 89 00:05:01,935 --> 00:05:03,835 Jest teraz studentką.Idź jak chcesz. 90 00:05:03,935 --> 00:05:06,244 Baw się dobrze. Będę. 91 00:05:07,455 --> 00:05:10,413 Nieźle jak na grubego dzieciaka, co? Wszystko jest niezłe. 92 00:05:11,255 --> 00:05:13,715 Wiesz coś o jej nowym chłopcu? 93 00:05:13,815 --> 00:05:15,475 Nie wiem nawet, że ma nowego chłopaka. 94 00:05:15,575 --> 00:05:17,995 Ostatni ćwiczył na rowerze? 95 00:05:18,095 --> 00:05:20,475 Specjalne potrzeby spełnia specjalny browar. Nie przesadzaj. 96 00:05:20,575 --> 00:05:22,555 Między nami, ona popełnia błędy na własne konto. 97 00:05:22,655 --> 00:05:24,885 Myślisz że kiedyś skończy je robić? 98 00:05:25,135 --> 00:05:28,286 Dziękuję bardzo za przybycie, naprawdę to doceniamy. 99 00:05:28,695 --> 00:05:32,608 Kosmiczny najeźdca. ja i moja dziecinka wracamy. 100 00:05:37,135 --> 00:05:38,693 Klucz do gry. Co? 101 00:05:39,255 --> 00:05:41,450 Ci chłopcy tam, używają klucza do napełnienia kieszeni. 102 00:05:44,575 --> 00:05:45,564 Zostań tu. 103 00:05:49,895 --> 00:05:54,685 Mam nadzieję że to jest odliczone od podatku. Kocham tego człowieka.On nigdy nie odpoczywa. 104 00:05:54,815 --> 00:05:58,155 Zabrałem go do klubu tańca brzucha, a on pytał dziewczyny o wpływy. 105 00:05:58,255 --> 00:05:59,768 106 00:06:00,775 --> 00:06:01,875 Wpływy. 107 00:06:01,975 --> 00:06:03,555 108 00:06:03,655 --> 00:06:06,488 # You can get it if you really want 109 00:06:07,215 --> 00:06:10,207 # You can get it if you really want 110 00:06:11,095 --> 00:06:13,675 # You can get it if you really want 111 00:06:13,775 --> 00:06:17,404 # But you must try, try and try 112 00:06:17,695 --> 00:06:19,890 # Try and try 113 00:06:20,535 --> 00:06:22,685 # You'll succeed at last 114 00:06:29,935 --> 00:06:32,733 # Persecution you must fear 115 00:06:33,655 --> 00:06:36,408 # Win or lose you've got to get your share 116 00:06:37,415 --> 00:06:40,213 # Got your mind set on a dream 117 00:06:41,135 --> 00:06:44,491 # You can get it though hard it may seem now 118 00:06:44,895 --> 00:06:47,534 # You can get it if you really want 119 00:06:48,655 --> 00:06:51,294 # You can get it if you really want 120 00:06:52,335 --> 00:06:54,835 # You can get it if you really want 121 00:06:54,935 --> 00:06:58,635 # But you must try, try and try 122 00:06:58,735 --> 00:07:01,010 # Try and try 123 00:07:01,695 --> 00:07:04,129 # You'll succeed at last 124 00:07:06,135 --> 00:07:07,932 # I know it 125 00:07:09,455 --> 0...
elika77