[10][26]Poprzednio: [27][54]/- Znasz drogę do San Jose?|/- Nie rozumiem. [55][76]- Chyba mi tu nie umrzesz?|- Cały czas umieram. [76][116]- TXM-7, mylałem, że jeste...|- Niemiertelna, ale nie niezniszczalna. [140][154]Miecz robi robotę. [173][185]/Nie ma już odwrotu. [185][217]/- Co dał ci tamten wiat? Nic.|- Chciałem być uzdrowicielem. [218][237]Wyglšdasz na zdenerwowanš, Olivia. [251][278]Dlaczego zabił mojš mamę?|Teraz zostałem sam. [278][289]Ja będę twojš rodzinš. [289][309]- Czemu nie pójdziesz ze mnš?|- Nie mogę. [310][329]Muszę skończyć to,|co rozpoczšłem. [346][359]I tak będę musiał cię wydać. [359][390]Główny Bank Atlanty.|Skrytka depozytowa 274. [396][407]Drzewo Matka. [409][432]Michael musiał mieć dostęp|do jego korzeni. [433][448]To co nie jest dzieckiem. [448][474]- Zamknij się.|- Trzymanie go tam jest okrutne. [485][508]Jeste moim synem, mojš rodzinš. [508][549]- Stały się czystymi naczyniami.|- Uwolnij je. Wszystkie. [551][571]To Matka.|Jest wszędzie. [571][604]Możemy implementować bezpłodnoć|bez tworzenia mykotyków. [604][628]- Musisz mnie wypucić.|- Nie mogę. [704][725]/Dzień 13 [737][772]- Postrzeliła mnie!|- Bo chciałe mnie zastrzelić. [835][857]Nie mdlej, Alan, dobrze? [876][902]Nie mdlej. [950][976]Masz teraz syna, pomyl o tym.|Wyjdziesz z tego. [976][987]Myl o tym. [1096][1128]- Ani ladu tego wira, Petera.|- Mylisz się, majšc go za wariata. [1128][1150]A jak nazwać strzelanie do|wojskowego migłowca? [1151][1172]Agresjš. Pomylš dwa razy,|zanim znów przylecš. [1172][1181]Musimy próbować. [1182][1206]Nie wiadomo, jak daleko|sięgnęła infekcja. [1206][1232]Mayday, mayday, tu dr Kyle Sommer|z CDC. [1232][1263]Mamy antidotum na wirusa.|Powtarzam: mamy antidotum. [1264][1295]Kyle, musimy być ostrożni,|znaleć innš drogę ucieczki z wyspy. [1295][1317]Im dłużej czekamy,|tym bardziej wirus się roznosi. [1318][1341]Jeli który z tych statków|dotrze na kontynent... [1342][1363]Potrzebujemy tyle odtrutki,|ile zdołasz unieć. [1363][1392]- Poradzisz sobie?|- Jasne. A ty dokšd? [1397][1416]Dobić targu z diabłem. [1534][1558]Co ty narobił? [1563][1591]Uratować... Amy. [1591][1602]Po co? [1612][1625]Żeby tak wyglšdać? [1665][1690]Spójrz na nas oboje. [1702][1725]Cóż za para. [1730][1756]Jestemy totalnie odrażajšcy. [1760][1773]Piękna. [1773][1794]Już nie jestem piękna. [1805][1831]Wiesz, jaka jestem, Landry? [1848][1859]Wolna. [1889][1948]Mogę zrobić, co zechcę|i komu zechcę. [1983][1999]A teraz... [2022][2076]chcę podziękować|moim niemiertelnym siostrom [2076][2118]za nowš twarz. [2138][2192]>>> RebelSubTeam <<<|www.facebook.com/RebelSubTeam [2199][2240].:: HELIX ::.|[02x13] "Wspaniały nowy wiat" [2246][2281]Tłumaczenie: Sabat [2307][2353]Dwie częci konopi indyjskich,|jedna częć kapsaicyny. [2365][2401]W temacie umierzania bólu|moja matka była geniuszem. [2414][2436]Kto sprofanował Salę Rady. [2505][2531]- Widziano Jerome'a...|- Dziękuję, Carson. [2586][2604]Mylałam, że to niemożliwe, [2612][2648]ale obcy odkryli, co leży|pod naszymi stopami od wieków. [2649][2676]- Drzewo Matka?|- Jej pozostałoci. [2679][2717]Eli... jej korzenie|mogš wcišż być żywe. [2737][2751]I co nam z tego? [2762][2787]Dr Walker mówiła,|że Ilaria chce Matkę. [2787][2831]- Czemu ty nie miałby jej dostarczyć?|- Tak... [2839][2857]Możemy ominšć marynarkę i CDC. [2858][2895]- Na pewno hojnie zapłacš.|- Nie chodzi tylko o pienišdze. [2920][2945]Ilaria ma władzę i wpływy. [2958][2998]Anne, cały wiat o nas usłyszy. [3003][3026]Tych dwustu wyznawców... [3027][3047]Wyobra sobie dwa miliony. [3047][3072]Pójdę za tobš wszędzie. [3175][3204]Muszę zejć pod drzewo|i dostać się do korzeni. [3218][3265]Za Salš Rady sš ukryte schody.|Zawsze mówiono nam, że sš lepe. [3265][3283]Kolejne z kłamstw Michaela. [3289][3312]Dla nas zawsze znajdę drogę. [3404][3424]Może trochę odpoczniesz, kumplu? [3429][3460]Gdybym ja oddał tyle krwi,|padłbym jak kawka. [3460][3471]Nic mi nie jest. [3516][3564]Jak wrócimy, pierwsze, co zrobię,|to zamówię pizzę u Felliniego. [3564][3595]Na cienkim ciecie,|z grzybami i kiełbasš. [3597][3619]Dwie pizze.|Dla każdego po jednej. [3619][3658]Potem... będę spał przez tydzień. [3668][3701]- To długo.|- Z przerwami oczywicie. [3706][3739]- Żeby pograć w PlayStation.|- Co to jest? [3747][3776]Nigdy nie grałe w "Call of Duty 4"? [3777][3797]Ale będziesz miał jazdę. [3930][3974]Wiem, że prawie stšd ucieklimy.|Też jestem zawiedziony. [3979][4011]- Ale i tak wrócimy do domu.|- My może tak. [4017][4066]- Ale nie moja mama.|- Wiem, Soren. Chciałbym, żeby było inaczej. [4067][4097]To niesprawiedliwe.|Peter jš zabił. [4103][4134]- Jego też kto powinien zabić.|- Tylko spokojnie. [4138][4158]Może to nie brzmi sprawiedliwie, [4158][4186]ale istnieje system|karania takich ludzi, jak Peter. [4187][4219]I obiecuję ci, że zrobię wszystko,|co trzeba. [4230][4268]Peter już nigdy|nikogo nie skrzywdzi. [4290][4302]Co znowu? [4379][4394]Poszukam latarki. [4457][4481]Soren? Wracaj tu!|Soren! [4628][4668]/Dzień 10963|/30 Lat póniej [4711][4740]- Długo tu jestem?|- Pięć dni. [4748][4770]Dziwne sš koleje losu. [4794][4827]- To znaczy?|- Byłam tu 30 lat temu. [4861][4892]Ale wtedy to nie ja|leżałam w tym łóżku. [4918][4930]Tylko Alan. [4931][4946]Co się stało? [4972][4991]Postrzeliłam go. [5006][5021]To bez sensu. [5055][5077]Miłoć rzadko ma sens. [5115][5145]Nie byłem z tobš całkiem szczery. [5151][5185]30 lat temu też tutaj byłem. [5375][5400]Zabiłe mojš mamę! [5472][5509]Soren, naprawdę nie powiniene był|tego robić! [5533][5560]Jak to, byłe tu 30 lat temu? [5567][5577]Kim jeste? [5591][5630]Albo chociaż powiedz,|czemu ukradłe miecz mojego ojca. [5714][5740]Wiesz, co to znaczy, prawda? [5770][5803]Umiem to odczytać.|To cišg liter. [5804][5822]Bardzo ich dużo. [5835][5884]CACGUCACL...|C-a-c-g-u-c-a-c-l... [5885][5924]To kod RNA.|Litery oznaczajš nukleotydy. [5924][5958]- To recepta na wirusa.|- Jak TXM-7. [6013][6030]Ale mówił o spucinie. [6050][6076]Po co tworzyłby wirusa|zabijajšcego niemiertelnych, [6077][6102]skoro zawsze chciał|szerzyć niemiertelnoć? [6102][6124]Może przez kogo zmienił zdanie? [6124][6145]Do diabła, Caleb, ja umieram! [6147][6169]Nie mam czasu na gierki.|Powiedz mi! [6169][6189]Chcę ci powiedzieć wszystko. [6205][6232]Ale najpierw na co mi odpowiedz. [6268][6302]- Czy znasz drogę do San Jose?|- Co...? [6465][6476]Carson? [6556][6572]Witaj, matko. [6584][6617]Co?|Co ci nie pasuje? [6624][6658]Amy, twoja twarz...|cierpisz. [6663][6690]Od kiedy obchodzi cię,|co czuję? [6693][6726]Oczywicie, że mnie obchodzi.|Jeste mojš córkš. [6727][6739]Doprawdy? [6792][6812]Aż tak ci nie zależało, [6813][6849]gdy błagałam,|by nie oddawała mnie ojcu. [6879][6912]Nie mogłam przyznać,|że myliłam się co do Michaela, [6912][6953]bo to zamieniłoby|całe moje życie w kłamstwo. [6977][7025]Mówiłam sobie, że obcowanie z nim|było przywilejem. [7046][7067]Ale to nie był zaszczyt. [7093][7114]To było znęcanie się. [7119][7143]Tak głęboko zakorzenione, [7146][7182]że akceptowałam je|jak powietrze do oddychania. [7219][7268]- Tak mi przykro, Amy.|- Nie, nie, nie! [7285][7303]Nie zrobisz tego! [7316][7327]Nie teraz. [7340][7357]Już za póno. [7389][7404]Spójrz na mnie. [7433][7447]Spójrz na mnie! [7484][7499]Spójrz na mnie! [7571][7613]- Nadal jest dla nas nadzieja.|- Nie, matko. [7613][7628]Nie ma nadziei. [7643][7690]Nigdy nie uciekniemy od tego,|czym jestemy. [7708][7741]Może nie wyglšdasz, jak my, [7749][7768]lecz w rodku... [7784][7809]jeste potworem. [7815][7829]Dziwadłem. [7844][7861]Jak ja. [7873][7922]- Proszę, daj mi jeszcze jednš szansę.|- Nie zasługujesz na niš. [7937][7957]I nie dostaniesz jej. [8012][8025]Dziecko. [8052][8062]Nie. [8068][8092]Oddawaj dziecko. [8093][8127]- Nie.|- Nie uczynisz go takim, jak ja! [8127][8137]Nie! [8150][8208]Jeli za nami pójdziesz, dopilnuję,|żeby więcej nie zapłakał. [8281][8295]Żegnaj, matko. [8416][8438]Konstruktywna symbioza. [8454][8497]Połšczenie dwóch gatunków|w jednym ciele. [8512][8526]Tym jest Matka. [8549][8576]Korzeń jest nosicielem, [8584][8609]ale to grzyb powoduje bezpłodnoć. [8609][8649]Na szczęcie, jest też rozdzielna.|Nie potrzebuje grzyba, by przeżyć. [8650][8673]Może żyć w każdym|rodowisku genetycznym. [8674][8688]Lepiej przestań mówić. [8702][8728]Ledwie starczyło mi nici,|żeby pozszywać ranę. [8729][8745]- Jules...|- Nic nie mów. [8746][8775]- Nie możesz oddać Matki Ilarii.|- Umiemy jš kontrolować. [8776][8788]Jak Michael? [8798][8830]Wirus roznoszony przez pszczoły... [8833][8857]Nawet Ilaria nie da rady naturze. [8857][8891]- Nie widzisz, że nie mam wyboru?|- Ależ masz. [8898][8926]- Masz wybór.|- Wiesz, co mam? [8930][8965]Mam mniej niż 12 godzin,|by powstrzymać wypuszczenie Narvika. [8994][9009]Co się stało? [9010][9027]Postrzeliła mnie. [9027][9042]A on dalej gada. [9043][9077]Nie będę się w to wtršcać.|Możesz na chwilę? [9155][9179]Wiem, że jak najszybciej|musisz wrócić do Paryża [9179][9204]więc pytam, czy oferta pracy|jest wcišż aktualna. [9205][9226]Tak, jak najbardziej. [9226][9255]Muszę zabrać stšd syna|i resztę ekipy. [9260][9272]Załatwione. [9278][9316]Dołšczenie do Ilarii będzie najlepsze|dla ciebie i dziecka. [9344][9355]Gdzie Alan? [9370][9391]Nie wiem, ale ma Matkę. [9447][9462]To się nada. [9480][9491]Oddaj mi go. [9498][9517]On... mój... [9522][9544]- przyjaciel.|- Przyjaciel? [9563][9598]Mylisz, że on cię lubi? [9599][9620]Pokażę ci, jak bardzo. [9708][9749]Płacz głono, żeby wszystkie siostry|cię usłyszały. [9751][9768]Grzeczne dziecko. [9795][9833]Nie masz żadnych przyjaciół. [9932][9942]Julia. [9962][9974]Alan tu jest. [9982][10001]Kończy...
lysywojtek