helix.213.hdtv-lol.txt

(19 KB) Pobierz
[10][26]Poprzednio:
[27][54]/- Znasz drogę do San Jose?|/- Nie rozumiem.
[55][76]- Chyba mi tu nie umrzesz?|- Cały czas umieram.
[76][116]- TXM-7, mylałem, że jeste...|- Niemiertelna, ale nie niezniszczalna.
[140][154]Miecz robi robotę.
[173][185]/Nie ma już odwrotu.
[185][217]/- Co dał ci tamten wiat? Nic.|- Chciałem być uzdrowicielem.
[218][237]Wyglšdasz na zdenerwowanš, Olivia.
[251][278]Dlaczego zabił mojš mamę?|Teraz zostałem sam.
[278][289]Ja będę twojš rodzinš.
[289][309]- Czemu nie pójdziesz ze mnš?|- Nie mogę.
[310][329]Muszę skończyć to,|co rozpoczšłem.
[346][359]I tak będę musiał cię wydać.
[359][390]Główny Bank Atlanty.|Skrytka depozytowa 274.
[396][407]Drzewo Matka.
[409][432]Michael musiał mieć dostęp|do jego korzeni.
[433][448]To co nie jest dzieckiem.
[448][474]- Zamknij się.|- Trzymanie go tam jest okrutne.
[485][508]Jeste moim synem, mojš rodzinš.
[508][549]- Stały się czystymi naczyniami.|- Uwolnij je. Wszystkie.
[551][571]To Matka.|Jest wszędzie.
[571][604]Możemy implementować bezpłodnoć|bez tworzenia mykotyków.
[604][628]- Musisz mnie wypucić.|- Nie mogę.
[704][725]/Dzień 13
[737][772]- Postrzeliła mnie!|- Bo chciałe mnie zastrzelić.
[835][857]Nie mdlej, Alan, dobrze?
[876][902]Nie mdlej.
[950][976]Masz teraz syna, pomyl o tym.|Wyjdziesz z tego.
[976][987]Myl o tym.
[1096][1128]- Ani ladu tego wira, Petera.|- Mylisz się, majšc go za wariata.
[1128][1150]A jak nazwać strzelanie do|wojskowego migłowca?
[1151][1172]Agresjš. Pomylš dwa razy,|zanim znów przylecš.
[1172][1181]Musimy próbować.
[1182][1206]Nie wiadomo, jak daleko|sięgnęła infekcja.
[1206][1232]Mayday, mayday, tu dr Kyle Sommer|z CDC.
[1232][1263]Mamy antidotum na wirusa.|Powtarzam: mamy antidotum.
[1264][1295]Kyle, musimy być ostrożni,|znaleć innš drogę ucieczki z wyspy.
[1295][1317]Im dłużej czekamy,|tym bardziej wirus się roznosi.
[1318][1341]Jeli który z tych statków|dotrze na kontynent...
[1342][1363]Potrzebujemy tyle odtrutki,|ile zdołasz unieć.
[1363][1392]- Poradzisz sobie?|- Jasne. A ty dokšd?
[1397][1416]Dobić targu z diabłem.
[1534][1558]Co ty narobił?
[1563][1591]Uratować... Amy.
[1591][1602]Po co?
[1612][1625]Żeby tak wyglšdać?
[1665][1690]Spójrz na nas oboje.
[1702][1725]Cóż za para.
[1730][1756]Jestemy totalnie odrażajšcy.
[1760][1773]Piękna.
[1773][1794]Już nie jestem piękna.
[1805][1831]Wiesz, jaka jestem, Landry?
[1848][1859]Wolna.
[1889][1948]Mogę zrobić, co zechcę|i komu zechcę.
[1983][1999]A teraz...
[2022][2076]chcę podziękować|moim niemiertelnym siostrom
[2076][2118]za nowš twarz.
[2138][2192]>>> RebelSubTeam <<<|www.facebook.com/RebelSubTeam
[2199][2240].:: HELIX ::.|[02x13] "Wspaniały nowy wiat"
[2246][2281]Tłumaczenie: Sabat
[2307][2353]Dwie częci konopi indyjskich,|jedna częć kapsaicyny.
[2365][2401]W temacie umierzania bólu|moja matka była geniuszem.
[2414][2436]Kto sprofanował Salę Rady.
[2505][2531]- Widziano Jerome'a...|- Dziękuję, Carson.
[2586][2604]Mylałam, że to niemożliwe,
[2612][2648]ale obcy odkryli, co leży|pod naszymi stopami od wieków.
[2649][2676]- Drzewo Matka?|- Jej pozostałoci.
[2679][2717]Eli... jej korzenie|mogš wcišż być żywe.
[2737][2751]I co nam z tego?
[2762][2787]Dr Walker mówiła,|że Ilaria chce Matkę.
[2787][2831]- Czemu ty nie miałby jej dostarczyć?|- Tak...
[2839][2857]Możemy ominšć marynarkę i CDC.
[2858][2895]- Na pewno hojnie zapłacš.|- Nie chodzi tylko o pienišdze.
[2920][2945]Ilaria ma władzę i wpływy.
[2958][2998]Anne, cały wiat o nas usłyszy.
[3003][3026]Tych dwustu wyznawców...
[3027][3047]Wyobra sobie dwa miliony.
[3047][3072]Pójdę za tobš wszędzie.
[3175][3204]Muszę zejć pod drzewo|i dostać się do korzeni.
[3218][3265]Za Salš Rady sš ukryte schody.|Zawsze mówiono nam, że sš lepe.
[3265][3283]Kolejne z kłamstw Michaela.
[3289][3312]Dla nas zawsze znajdę drogę.
[3404][3424]Może trochę odpoczniesz, kumplu?
[3429][3460]Gdybym ja oddał tyle krwi,|padłbym jak kawka.
[3460][3471]Nic mi nie jest.
[3516][3564]Jak wrócimy, pierwsze, co zrobię,|to zamówię pizzę u Felliniego.
[3564][3595]Na cienkim ciecie,|z grzybami i kiełbasš.
[3597][3619]Dwie pizze.|Dla każdego po jednej.
[3619][3658]Potem... będę spał przez tydzień.
[3668][3701]- To długo.|- Z przerwami oczywicie.
[3706][3739]- Żeby pograć w PlayStation.|- Co to jest?
[3747][3776]Nigdy nie grałe w "Call of Duty 4"?
[3777][3797]Ale będziesz miał jazdę.
[3930][3974]Wiem, że prawie stšd ucieklimy.|Też jestem zawiedziony.
[3979][4011]- Ale i tak wrócimy do domu.|- My może tak.
[4017][4066]- Ale nie moja mama.|- Wiem, Soren. Chciałbym, żeby było inaczej.
[4067][4097]To niesprawiedliwe.|Peter jš zabił.
[4103][4134]- Jego też kto powinien zabić.|- Tylko spokojnie.
[4138][4158]Może to nie brzmi sprawiedliwie,
[4158][4186]ale istnieje system|karania takich ludzi, jak Peter.
[4187][4219]I obiecuję ci, że zrobię wszystko,|co trzeba.
[4230][4268]Peter już nigdy|nikogo nie skrzywdzi.
[4290][4302]Co znowu?
[4379][4394]Poszukam latarki.
[4457][4481]Soren? Wracaj tu!|Soren!
[4628][4668]/Dzień 10963|/30 Lat póniej
[4711][4740]- Długo tu jestem?|- Pięć dni.
[4748][4770]Dziwne sš koleje losu.
[4794][4827]- To znaczy?|- Byłam tu 30 lat temu.
[4861][4892]Ale wtedy to nie ja|leżałam w tym łóżku.
[4918][4930]Tylko Alan.
[4931][4946]Co się stało?
[4972][4991]Postrzeliłam go.
[5006][5021]To bez sensu.
[5055][5077]Miłoć rzadko ma sens.
[5115][5145]Nie byłem z tobš całkiem szczery.
[5151][5185]30 lat temu też tutaj byłem.
[5375][5400]Zabiłe mojš mamę!
[5472][5509]Soren, naprawdę nie powiniene był|tego robić!
[5533][5560]Jak to, byłe tu 30 lat temu?
[5567][5577]Kim jeste?
[5591][5630]Albo chociaż powiedz,|czemu ukradłe miecz mojego ojca.
[5714][5740]Wiesz, co to znaczy, prawda?
[5770][5803]Umiem to odczytać.|To cišg liter.
[5804][5822]Bardzo ich dużo.
[5835][5884]CACGUCACL...|C-a-c-g-u-c-a-c-l...
[5885][5924]To kod RNA.|Litery oznaczajš nukleotydy.
[5924][5958]- To recepta na wirusa.|- Jak TXM-7.
[6013][6030]Ale mówił o spucinie.
[6050][6076]Po co tworzyłby wirusa|zabijajšcego niemiertelnych,
[6077][6102]skoro zawsze chciał|szerzyć niemiertelnoć?
[6102][6124]Może przez kogo zmienił zdanie?
[6124][6145]Do diabła, Caleb, ja umieram!
[6147][6169]Nie mam czasu na gierki.|Powiedz mi!
[6169][6189]Chcę ci powiedzieć wszystko.
[6205][6232]Ale najpierw na co mi odpowiedz.
[6268][6302]- Czy znasz drogę do San Jose?|- Co...?
[6465][6476]Carson?
[6556][6572]Witaj, matko.
[6584][6617]Co?|Co ci nie pasuje?
[6624][6658]Amy, twoja twarz...|cierpisz.
[6663][6690]Od kiedy obchodzi cię,|co czuję?
[6693][6726]Oczywicie, że mnie obchodzi.|Jeste mojš córkš.
[6727][6739]Doprawdy?
[6792][6812]Aż tak ci nie zależało,
[6813][6849]gdy błagałam,|by nie oddawała mnie ojcu.
[6879][6912]Nie mogłam przyznać,|że myliłam się co do Michaela,
[6912][6953]bo to zamieniłoby|całe moje życie w kłamstwo.
[6977][7025]Mówiłam sobie, że obcowanie z nim|było przywilejem.
[7046][7067]Ale to nie był zaszczyt.
[7093][7114]To było znęcanie się.
[7119][7143]Tak głęboko zakorzenione,
[7146][7182]że akceptowałam je|jak powietrze do oddychania.
[7219][7268]- Tak mi przykro, Amy.|- Nie, nie, nie!
[7285][7303]Nie zrobisz tego!
[7316][7327]Nie teraz.
[7340][7357]Już za póno.
[7389][7404]Spójrz na mnie.
[7433][7447]Spójrz na mnie!
[7484][7499]Spójrz na mnie!
[7571][7613]- Nadal jest dla nas nadzieja.|- Nie, matko.
[7613][7628]Nie ma nadziei.
[7643][7690]Nigdy nie uciekniemy od tego,|czym jestemy.
[7708][7741]Może nie wyglšdasz, jak my,
[7749][7768]lecz w rodku...
[7784][7809]jeste potworem.
[7815][7829]Dziwadłem.
[7844][7861]Jak ja.
[7873][7922]- Proszę, daj mi jeszcze jednš szansę.|- Nie zasługujesz na niš.
[7937][7957]I nie dostaniesz jej.
[8012][8025]Dziecko.
[8052][8062]Nie.
[8068][8092]Oddawaj dziecko.
[8093][8127]- Nie.|- Nie uczynisz go takim, jak ja!
[8127][8137]Nie!
[8150][8208]Jeli za nami pójdziesz, dopilnuję,|żeby więcej nie zapłakał.
[8281][8295]Żegnaj, matko.
[8416][8438]Konstruktywna symbioza.
[8454][8497]Połšczenie dwóch gatunków|w jednym ciele.
[8512][8526]Tym jest Matka.
[8549][8576]Korzeń jest nosicielem,
[8584][8609]ale to grzyb powoduje bezpłodnoć.
[8609][8649]Na szczęcie, jest też rozdzielna.|Nie potrzebuje grzyba, by przeżyć.
[8650][8673]Może żyć w każdym|rodowisku genetycznym.
[8674][8688]Lepiej przestań mówić.
[8702][8728]Ledwie starczyło mi nici,|żeby pozszywać ranę.
[8729][8745]- Jules...|- Nic nie mów.
[8746][8775]- Nie możesz oddać Matki Ilarii.|- Umiemy jš kontrolować.
[8776][8788]Jak Michael?
[8798][8830]Wirus roznoszony przez pszczoły...
[8833][8857]Nawet Ilaria nie da rady naturze.
[8857][8891]- Nie widzisz, że nie mam wyboru?|- Ależ masz.
[8898][8926]- Masz wybór.|- Wiesz, co mam?
[8930][8965]Mam mniej niż 12 godzin,|by powstrzymać wypuszczenie Narvika.
[8994][9009]Co się stało?
[9010][9027]Postrzeliła mnie.
[9027][9042]A on dalej gada.
[9043][9077]Nie będę się w to wtršcać.|Możesz na chwilę?
[9155][9179]Wiem, że jak najszybciej|musisz wrócić do Paryża
[9179][9204]więc pytam, czy oferta pracy|jest wcišż aktualna.
[9205][9226]Tak, jak najbardziej.
[9226][9255]Muszę zabrać stšd syna|i resztę ekipy.
[9260][9272]Załatwione.
[9278][9316]Dołšczenie do Ilarii będzie najlepsze|dla ciebie i dziecka.
[9344][9355]Gdzie Alan?
[9370][9391]Nie wiem, ale ma Matkę.
[9447][9462]To się nada.
[9480][9491]Oddaj mi go.
[9498][9517]On... mój...
[9522][9544]- przyjaciel.|- Przyjaciel?
[9563][9598]Mylisz, że on cię lubi?
[9599][9620]Pokażę ci, jak bardzo.
[9708][9749]Płacz głono, żeby wszystkie siostry|cię usłyszały.
[9751][9768]Grzeczne dziecko.
[9795][9833]Nie masz żadnych przyjaciół.
[9932][9942]Julia.
[9962][9974]Alan tu jest.
[9982][10001]Kończy...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin