Blindspot.S01E07.HDTV.XviD-FUM[ettv].txt

(26 KB) Pobierz
[12][32]/W poprzednich odcinkach...
[65][77]Tatuaż Marynarki.
[77][102]Gdyby była w Marynarce,|mielibymy jš w bazie.
[106][121]Chyba że była komandosem.
[121][169]/- Weller inaczej się wczoraj zachowywał.|/- Wasza relacja jest skomplikowana.
[171][190]Wyznacz jasne granice.
[190][224]Powiniene zrezygnować|z roli agenta prowadzšcego.
[224][237]To nie jest konieczne.
[238][262]/Saul Guerrero.|/Numer jego sprawy jest na ciele Jane.
[262][286]/Sprawdzałam te akta,|ale sš mocno ocenzurowane.
[287][310]- Pogadaj z Mayfair.|- Już to zrobiłam, ona mi nie pomoże.
[311][345]/Jeli na jej ciele|/jest informacja o wietle,
[346][369]/to będziemy|/w poważnych opałach.
[372][390]/- To był tylko sen.|/- Marzenie senne.
[390][436]/- Kim był mężczyzna ze snu?|/- Miał wytatuowane drzewo,
[436][455]Weller takiego nie ma.
[632][656]PÓŁ ROKU TEMU
[720][750]- Jeli znajdš to niewłaciwi ludzie...|- Nie znajdš.
[750][766]Skšd ta pewnoć?
[778][793]Muszę być pewny.
[864][889]DZIEŃ DZISIEJSZY
[891][925]- Widziałe moje klucze?|- To przypomina ci most?
[938][975]Nie, tunel.|Przysięgam, że kładłam je na stole.
[976][1011]To na pewno most.|Sprawd pod mojš torbš.
[1029][1039]Sš!
[1049][1077]- Muszę ić.|- Już to widziałem.
[1082][1127]- Zamkniesz mieszkanie?|- Powinienem mieć własny klucz.
[1158][1187]pię tu co noc.|W zasadzie żyję u ciebie.
[1187][1221]Nie powinnimy...|zamieszkać razem?
[1241][1296]- Posłuchaj, nim zaczniesz wariować...|- Co ty, nie zacznę.
[1297][1343]Po prostu...|właciciel jest koszmarny.
[1344][1385]Często nie ma ciepłej wody,|no i jest tylko jedna sypialnia.
[1387][1439]- Nie potrzebuję własnego pokoju.|- Jestem też... bałaganiarš.
[1448][1461]Wcale nie.
[1484][1506]Większoć moich rzeczy|już tu jest.
[1506][1535]Kwiaty u mnie już uschły.|Nie byłem tam od miesišca.
[1535][1565]- Przecież kochasz swoje mieszkanie.|- Lubię je.
[1569][1582]Ciebie kocham.
[1635][1662]- Porozmawiamy o tym póniej?|- Pewnie.
[1665][1697]- Pogadamy póniej.|- Ale na pewno.
[1703][1730]- Dzisiaj, tylko póniej.|- Jasne.
[1735][1778]Póniej, uwielbiam takie rozmowy.|Nie mogę się doczekać.
[1915][1941]Dlaczego zwodzisz Patterson?
[1968][2007]- To delikatna sprawa.|- Której numer jest na ciele Jane.
[2010][2041]Jeli istnieje powišzanie,|muszę o tym wiedzieć.
[2074][2090]Czego mi nie mówisz?
[2152][2188]Przez 10 lat Saul Guerrero|był tajnym informatorem.
[2191][2207]Ja go nadzorowałam.
[2224][2260]- Czemu o tym nie wiedziałem?|- Guerrero działał w wyższych sferach.
[2260][2298]Posiadał kluczowe,|niedostępne dla innych informacje.
[2300][2337]Dzięki jego donosom,|dokonalimy wielu aresztowań i zatrzymań.
[2348][2389]- Co się stało?|- 'Ndrangheta zaczęła sobie na wiele pozwalać.
[2389][2429]Guerrero nie chciał się z nimi cackać,|więc zaczšł nas zwodzić.
[2429][2454]Wodził nas na manowce,|a trupów przybywało.
[2455][2486]- Wiedziała, że igrasz z ogniem.|- Gdy zorientowałam się,
[2487][2525]że nie można mu wierzyć,|staralimy się go zamknšć.
[2532][2566]Ale kto sypnšł o akcie oskarżenia.|Guerrero zniknšł
[2569][2596]i od dwóch lat|nikt o nim nie słyszał.
[2602][2651]Akta sš ocenzurowane,|bo to dla nas kłopotliwa sprawa.
[2651][2680]Nie mogę pozwolić,|by Patterson to sprawdzała.
[2681][2719]Rozumiem, ale to jedyna sprawa FBI|na ciele Jane.
[2741][2770]Patterson rozszyfrowała|kolejny tatuaż.
[2777][2809]- Co tam masz?|- Na poczštku widziałam skorupę żółwia.
[2810][2847]Ale póniej stwierdziłam,|że to przypomina koralowiec.
[2848][2880]To kamień Petoskey,|który jest symbolem Michigan.
[2882][2894]Dawać, niebiescy!
[2895][2925]- Wiecie, że mam nagrania...|- Ich rekordowej iloci łapań w kolejnych meczach?
[2926][2939]Nie mówiłe.
[2944][2997]Jeden z korali przypomina kształtem|hrabstwo Alpena.
[3002][3028]Jego wzór zawiera adres
[3030][3061]nieznanego miejsca w Draclyn.
[3086][3114]- Co się stało?|- Draclyn.
[3114][3152]Przechodzi przez nie naftocišg|Detroit-Mackinac.
[3155][3202]10 lat temu byli na skraju bankructwa,|ale przypływ gotówki uratował tę społecznoć.
[3204][3249]Od poczštku podejrzewalimy handel broniš,|ale nie dało się tego udowodnić.
[3251][3286]Skoro handlowali broniš,|czemu ich nie aresztowalicie?
[3286][3311]Draclyn ma powišzania|z secesjonistami z Michigan.
[3311][3338]Sš poza zasięgiem.|Stawiajš się rzšdowi i aparatowi cigania.
[3338][3379]- Bycie tam policjantem to koszmar.|- Więc jak to załatwimy?
[3384][3395]Pokojowo.
[3398][3420]Znajdziemy|jakš nierozwišzanš sprawę
[3421][3445]i użyjemy jej jako pretekstu,|by sprawdzić ten adres.
[3446][3475]- To nie powinno wzbudzić podejrzeń.|- W porzšdku.
[3475][3496]Powiadomię szeryfa|o waszym przybyciu.
[3497][3531]Poszukam jakiej sprawy|i podelę jš, jak będziecie lecieć.
[3534][3549]Zaraz... "lecieć"?
[3617][3655]- Chyba nie była fankš latania.|- Raczej nie.
[3684][3715]Lekarz mówił mi, że przez turbulencje|samolot nie spadnie.
[3716][3744]Szkoda, że nie powiedział tego pilot.
[3752][3796]- Patterson znalazła już jakš sprawę?|- Włanie dostałem dane.
[3828][3841]Nada się.
[4006][4039]/- Kurt Weller, FBI.|- Paul Bolton, szeryf hrabstwa.
[4041][4068]Słyszałem, że wybieracie się|do Draclyn.
[4074][4105]- Na pewno tego chcecie?|- Pracujemy nad nierozwišzanš sprawš.
[4106][4139]Przydadzš się dodatkowi ludzie|przy ledztwie Marka Wymana.
[4140][4169]Mark Wyman został zabity|cztery i pół roku temu.
[4174][4209]Mam uwierzyć, że FBI nagle zaczęło się|nim przejmować?
[4214][4249]Wypłynęły nowe dowody.|Pomożemy to rozwišzać...
[4249][4276]Posłuchaj.|To niebezpieczne miejsce.
[4286][4325]Ci ludzie nie uznajš waszych praw,|a także was nie szanujš.
[4328][4375]Sš agresywni i uzbrojeni.|Szybko robi się nieciekawie.
[4376][4405]Nawet ja się tam nie zapuszczam,|jeli nie muszę.
[4406][4424]Dziękujemy za ostrzeżenie.
[4451][4478]- Ile masz kresek?|- Jednš.
[4479][4504]A będzie jeszcze mniej.
[4517][4543]Wieże telekomunikacyjne|zostały sprzedane na częci,
[4544][4565]gdy miasto|miało problemy finansowe.
[4566][4599]Firmy telekomunikacyjne zmšdrzały|i trzymajš się z dala.
[4602][4616]Zaryzykujemy.
[4639][4672]Dzwoń do Mayfair,|powiedz, że będziemy poza zasięgiem.
[4754][4768]Mamy problem.
[4912][4931]3196, to tu.
[4958][5003]Przepraszam.|Jestem Kurt Weller z FBI.
[5009][5027]To pańska posiadłoć?
[5042][5075]Mówię do pana.|Mieszka tu pan?
[5118][5147]- Ogrodnikiem nie jestem.|- Ręce na widoku!
[5156][5173]- Na kolana.|- Nie ruszaj się!
[5174][5189]Co się dzieje?
[5205][5232]Saulu Guerrero, jeste aresztowany.
[5256][5291]::POJECT HAVEN::|/prezentuje
[5313][5341]Blindspot 1x07|/Sent on Tour
[5342][5377]Tłumaczenie:|elbondo
[5406][5434]Ręce do góry, na ziemię,|czy nie ruszaj się?
[5434][5469]- Na kolana, ręce za głowę i nie ruszaj się.|- Kim jest Saul Guerrero?
[5470][5495]Numer 2 na licie|najbardziej poszukiwanych przez FBI.
[5495][5529]- Wystawiono na niego nakaz za 19 morderstw.|- Rzekomych morderstw.
[5530][5555]Terroryzował Nowy Jork|przeszło 20 lat.
[5561][5588]- Tu przesiadywałe?|- Cudowne miejsce.
[5590][5616]wieże powietrze, gwiadziste niebo,|mili sšsiedzi.
[5616][5644]Ta nielegalna broń...|Ty za tym stałe.
[5649][5689]- Kupiłe sobie ochronę?|- Tutejsi ludzie dostali zadanie,
[5689][5715]by nie pozwolić nikomu|mnie stšd zabrać.
[5734][5753]Idziemy do rodka.
[5851][5866]Stój, odwróć się.
[5872][5892]Masz jakš broń przy sobie?
[5905][5915]Czysto.
[5917][5951]- Jest tu telefon stacjonarny?|- Niby do kogo miałbym dzwonić?
[5952][5963]Siadaj.
[6007][6040]Czyciutko tu. Żadnej broni,|prochów czy pieniędzy.
[6046][6073]Co tu nie gra.|Zbyt łatwo poszło.
[6076][6108]Przeszukajcie wszystko jeszcze raz.|Potem ruszamy.
[6154][6168]Znasz mnie?
[6188][6227]- Spotkalimy się wczeniej?|- Zapamiętałbym cię.
[6316][6332]Kto przebił opony.
[6378][6418]- Zniknęła długa broń i kamizelki.|- Spróbujemy pojechać na flakach.
[6455][6489]- Przecięli przewód paliwowy.|- Czyli tym sobie nie pojedziemy.
[6489][6517]To twój plan?|Kto miał nas tu zatrzymać?
[6521][6544]Nie wyjedziecie z Draclyn żywi.
[6633][6651]- Czeć.|- Czeć. Posłuchaj...
[6652][6699]Przepraszam za rano.|Po prostu mnie zaskoczyłe.
[6712][6723]Kocham cię.
[6726][6769]/Przecież wiesz.|Dobrze się nam układa,
[6770][6795]- więc po co to niszczyć?|- Mogę co powiedzieć?
[6795][6810]/Jeszcze nie.
[6827][6871]Wszyscy, którzy się do kogo wprowadzajš,|wyprowadzajš się w cišgu pół roku.
[6876][6918]A jeli się nie wprowadzisz,|to nie możesz się wyprowadzić.
[6931][6979]- Wiem, że to mieszne...|- To nie tunel, a łuk.
[6981][6998]To nie tunel...
[7012][7032]To jaka metafora?
[7033][7060]- To jest łuk.|/- Co?
[7063][7081]/Rozkminiłem ten tatuaż.
[7102][7133]- To łuk.|- Zgadnij, gdzie teraz jestem.
[7136][7163]Historia Nowego Jorku,|twoja okolica.
[7180][7223]- Brooklyńskie Towarzystwo Historyczne.|- Jest jeszcze inna wskazówka.
[7226][7260]- Przyjed tu, rozkminimy to razem.|- Chwila, ty tam jeste?
[7260][7294]David, nie możesz tam być,|wracaj do domu.
[7294][7333]- Jutro wprowadzę w to zespół.|- Już tu jestem, więc to rozwišżę.
[7333][7362]/- Proszę cię.|- Dam ci znać.
[7395][7405]Cholera.
[7438][7473]Przyznaję, nie sšdziłem,|że FBI zapuci się do Draclyn.
[7482][7502]Życie pełne jest niespodzianek.
[7508][7541]Wybaczcie pytanie,|ale jak dokładnie mnie namierzylicie?
[7542][7575]Żeby było jasne...|Masz prawo zachować milczenie.
[7596][7621]- Długi spacer.|- A czyja to wina?
[7632][7661]Rozchmurz się,|wieże powietrze cię nie zabije.
[7667][7694]Ale mielicie miny,|jak się odwróciłem.
[7700][7728]Nie macie pojęcia,|w co wdepnęlicie.
[7742][7759]A ty, wytatuowana?
[7778][7806]Powiedzcie, jak mnie znalelicie,|a pozwolę wam żyć.
[7807][7839]Stało się. Co cię obchodzi,|jak do tego doszło?
[7863][7886]Chcę wiedzi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin