[471][496]Cieszę się,|że tu jeste, Ethan. [506][540]Rozmawiałe kim o tym,|co się stało. [541][577]- Z partnerem.|- Rozmowa z nim pomogła ci? [578][590]Z niš. [603][635]- Bardzo mnie wspierała.|- To dobrze. [641][682]/A żona?|/Rozmawiałe z niš o tym? [683][696]/Chciałbym, ale... [700][728]niektóre sprawy sš poufne i... [729][782]Więc osoba ci najbliższa|nie wie, przez co przechodzisz? [789][799]Ethan... [813][848]jeli ktokolwiek jest odpowiedzialny|za te zamachy bombowe, [848][888]to osoba, która podpisała zwolnienie,|nie ty. [889][918]Nie miałe wyboru.|Wykonywałe rozkazy. [919][947]Obserwowałem typa,|wiedziałem, że co knuje [948][965]i wypuciłem go. [965][981]To spada na mnie. [982][1019]- Doznawałe więcej halucynacji?|- Nie. [1023][1050]Miewałem koszmary|od czasu do czasu, [1051][1085]ale nic takiego,|jak przedtem. [1087][1102]Naprawdę? [1109][1130]Co rozumiesz przez "halucynacje"? [1131][1171]Ludzie i rzeczy,|których naprawdę nie ma. [1373][1404]- Nic panu nie jest?|- Gdzie ja jestem? [1404][1440]W Wayward Pines, Idaho. [1443][1458]Idaho? [1484][1506]Mam wezwać karetkę? [1549][1603]>>> RebelSubTeam <<<|www.facebook.com/RebelSubTeam [1943][1974].:: WAYWARD PINES ::.|[01x01] "Gdzie Raj jest domem" [1979][2001]Tłumaczenie: Sabat [2003][2017]/Panie Burke? [2033][2054]Panie Burke? [2070][2114]Mogę dać panu|silniejszy lek przeciwbólowy. [2115][2132]Nic mi nie jest. [2133][2170]Gdyby czegokolwiek pan potrzebował,|proszę tylko powiedzieć. [2171][2181]Dziękuję. [2182][2228]Zaraz zajrzy do pana dr Carol.|Mogę zmierzyć panu cinienie? [2228][2243]Proszę. [2246][2299]Miał pan wstrzšsu mózgu,|kilka połamanych żeber, [2299][2349]ale mogło być znacznie gorzej.|To był paskudny wypadek samochodowy. [2350][2390]/Żona wiedziała, że jednym|/z zaginionych agentów była Kate Hewson? [2391][2412]Po co rozdrapywać stare rany? [2419][2433]Poza tym, to tajne. [2433][2474]To trochę dziwne, że...|Hassler przydzielił tę robotę tobie. [2475][2516]Sprawa między mnš a Kate|to przeszłoć, dobra? [2517][2563]Była moim partnerem,|a to co znaczy. [2563][2585]Mam uwierzyć, że gdyby... [2616][2634]Pištka z plusem. [2656][2689]Tak w ogóle, jestem siostra Pam,|a pan to...? [2690][2713]- Ethan Burke.|- Tak jest. [2714][2736]Dobrze, że pamięć panu wraca. [2736][2779]Majaczył pan, jak go przywieli.|Nie pamiętał, kim jest. [2780][2811]- A co z agentem Stallingsem?|- Z kim? [2812][2848]Stallings.|Ten drugi w samochodzie. [2849][2879]Niestety nie przeżył. [2890][2915]Był bliskim przyjacielem? [2931][2948]Muszę zadzwonić do żony. [2948][3002]Biuro szeryfa na pewno się tym zajęło|zaraz po wypadku. [3027][3067]- Gdzie mój telefon i reszta rzeczy?|- Nie mamy ich tutaj. [3067][3105]Ale detektyw na pewno|o wszystko zadbał. [3107][3136]Z całš pewnociš|sš w biurze szeryfa. [3142][3191]Widzi pan ten czarny guzik?|Wystarczy nacisnšć i się zjawię. [3284][3309]/Siedziba Służb Specjalnych|/Seattle, Waszyngton [3309][3340]Sprowadcie tu wrak samochodu.|Przejmujemy dochodzenie. [3341][3363]Nie wierzę, że czekali półtora dnia,|żeby nas wezwać. [3363][3374]Ciało było tak spalone, [3375][3398]że dwa dni zajęło im|zidentyfikowanie Stallingsa. [3399][3421]Ale czemu był tylko on?|Był z Ethanem Burke'm. [3421][3436]A może z nim nie był? [3437][3471]Ale Ethan wysłał email o 13.21|ze stacji benzynowej w Lowman w Idaho. [3471][3494]Jimmy, wszystko mogło się zdarzyć|pomiędzy Lowman, [3494][3516]a wielkš kulš płomieni|35 kilometrów dalej. [3516][3543]Włšczajšc możliwoć,|że ciało Ethana było tak spalone, [3543][3564]że nic z niego nie zostało. [3571][3596]- Powiadomię rodziny.|- Ja je powiadomię. [3611][3627]Czeć, kochanie, to ja. [3628][3654]Jestemy nad wodš|i po prostu mylę o tobie. [3655][3685]Twój telefon przełšcza od razu|na pocztę głosowš. [3685][3716]Mam nadzieję, że wszystko w porzšdku.|Pewnie panikuję, ale... [3716][3750]zadzwoń jak najszybciej.|Kocham cię. Pa. [3761][3777]Rybne tacos. [3820][3859]- Wiesz, jak się nazywa szpitalna rybka?|- Nie wiem. Jak? [3859][3876]Pielęgnica. [3913][3949]- Z kim rozmawiała?|- Ale ty wcibski. [3949][3986]- Z tatš?|- Zostawiłam mu tylko wiadomoć. [3986][4012]- Wszystko w porzšdku?|- Tak... tak. [4013][4054]Mamo, wiem, kiedy kłamiesz.|U każdego da się to poznać. [4054][4091]Rany... brzmisz jak ojciec. [4093][4134]U każdego da się to poznać?|A u mnie jak? [4140][4171]Sztucznie patrzysz w prawo. [4193][4248]Cóż... nie musisz zawsze|wszystkiego wiedzieć, Ben. [4257][4289]Zrobimy sobie fotkę?|Dla taty? [4293][4305]Niech będzie. [4391][4394]Halo? [4395][4419]/- Mówi Adam Hassler.|- Adam... czeć. [4419][4454]/- Wszystko w porzšdku...?|- Theresa, zdarzył się wypadek. [4554][4575]A cóż to za ranny ptaszek? [4575][4594]Gdzie lekarz?|Minęły godziny. [4594][4634]Dr Carol miał nagły przypadek|w sali operacyjnej. [4635][4648]Omiogodzinny koszmar. [4650][4690]Ale dałam mu pańskie wyniki|i mówi, że wszystko jest na tip-top. [4691][4726]Co to, w ogóle, za szpital?|Gdzie sš wszyscy? [4726][4743]- Pracujš.|- Dobra. [4743][4758]A moje rzeczy? [4759][4774]Załatwiam to, kapitanie. [4775][4789]Miałem też walizkę. [4789][4808]Załatwiam to, kapitanie. [4809][4837]Więc może załatwisz mi telefon?|Jakikolwiek. [4838][4865]Chciałabym, ale nie mamy telefonów|w salach chorych. [4866][4915]Dzwonienie i gadanie przeszkadzałoby|pacjentom spać i zdrowieć, prawda? [4916][4924]Prawda. [4925][4964]Przyjdę za godzinę z posiłkiem.|Zielona fasolka i gulasz. [5284][5308]- Co pan najlepszego wyprawia?|- Wychodzę. [5309][5347]Panie Burke, nie mogę na to pozwolić.|Nie w pańskim stanie. [5347][5366]Doceniam troskę. [5367][5397]Panie Burke...|nie myli pan trzewo. [5398][5418]Zabierz nogę. [5435][5451]Zabierz nogę. [5453][5474]Martwię się o pana. [5860][5875]Co się stało? [5877][5888]Co? [5902][5927]Mamo, powiedz mi prawdę. [5940][5960]To był Adam Hassler. [5976][6004]Możliwe, że tata|miał wypadek samochodowy. [6005][6023]Co?|Nic mu nie jest? [6024][6041]Mamo? [6044][6075]Na razie nie ma się czym martwić.|Dobrze? [6076][6092]Nie było go na miejscu wypadku. [6093][6129]Na pewno poszedł po pomoc|i wkrótce go odnajdš. [6129][6154]Wszystko będzie dobrze.|Spójrz na mnie, nie martwię się. [6154][6168]Wiem, że nic mu nie jest. [6255][6275]Kuchnię zamykamy za 10 minut. [6283][6308]O Boże, co ci się stało? [6308][6322]Wypadek samochodowy. [6323][6358]- Nie powiniene być w szpitalu?|- Już tam byłem. [6358][6385]- Muszę zadzwonić.|- Jasne, żaden problem. [6386][6396]Dzięki. [6396][6408]Proszę. [6415][6448]Chciałby może co zjeć?|Zaraz zamykamy kuchnię. [6449][6465]Tak, poproszę cheeseburgera. [6466][6486]Ale w wypadku zgubiłem portfel. [6487][6527]Byłem u szeryfa.|Powiedziano mi, że tam sš moje rzeczy. [6527][6543]Ale miał zamknięte. [6544][6558]Jaki ten burger? [6567][6595]- Krwisty, bez cebuli.|- Robi się. [6599][6606]Dzięki. [6608][6637]Jeste pierwszš normalnš osobš,|jakš tu spotkałem. [6639][6659]Kiedy odzyskam portfel,|wrócę tu i... [6660][6685]- I dasz mi wielki napiwek?|- Włanie. [6692][6728]A co, tak w ogóle,|sprowadza cię do Wayward Pines? [6729][6741]Interesy. [6743][6759]Jakie? [6762][6794]- Pracuję dla Służb Specjalnych.|- Służby Specjalne? [6796][6813]Co, prezydent przyjechał? [6814][6841]Czy wy, ze Służb Specjalnych,|nie chronicie prezydenta? [6841][6865]Zajmujemy się też innymi sprawami. [6866][6886]Cóż, ja zajmę się|twojš kolacjš. [6891][6913]Bardzo dziękuję.|Jak ci na imię? [6916][6928]Beverly. [6928][6956]Beverly.|Ethan. [7038][7051]/Dodzwoniłe się do Burke'ów. [7051][7080]/Przykro nam, że nie możemy odebrać,|/chyba że jeste z telemarketingu. [7080][7101]/Wtedy bardzo nas to cieszy. [7101][7126]/Jeli nie, zostaw wiadomoć. [7127][7148]Theresa, to ja.|Posłuchaj... [7149][7176]pewnie już ci powiedzieli,|że miałem wypadek. [7177][7188]Nic mi nie jest. [7188][7236]Z jakiego powodu nie mogli znaleć|mojej komórki i portfela. [7237][7263]Jestem w... Wayward Pines,|w Idaho. [7264][7303]Zadzwoń do hotelu Wayward Pines.|Kocham cię, pa. [7329][7347]Szybko poszło. [7348][7378]Chciałe krwisty. [7381][7417]Więc co dokładnie tutaj robisz,|panie Tajny Agencie? [7421][7446]Może jako pomogę? [7446][7482]- Dochodzenie w sprawie zaginionych osób.|- A kto zaginšł? [7483][7500]Dwójka naszych agentów. [7501][7514]Zaginęli tutaj? [7514][7543]Widziała tu jakie nowe twarze|w ostatnim miesišcu? [7544][7578]Żadnych.|Oprócz twojej. [7579][7597]Może Kate Hewson?|Bill Evans? [7597][7613]Słyszała o nich? [7613][7633]Nie bardzo kojarzę. [7634][7658]Dlaczego?|Spotkało ich co złego? [7659][7685]Nie wiem. [7742][7784]Mam nadzieję, że znajdziesz to,|czego szukasz. [7790][7819]To w razie czego. [7860][7871]Co to? [7871][7914]Nie masz komórki, dokumentów, pieniędzy|i nikogo tu nie znasz. [7914][7925]To mój adres. [7925][7959]Jakby wpadł w tarapaty,|możesz mnie poszukać. [7970][7990]Więc mi wierzysz? [7990][8021]Zawsze ci wierzyłam. [8098][8140]/W Wayward Pines|/nie ma wierszczy [8637][8662]/Panie Burke? [8708][8739]Czeć.|Wymeldowanie o 11.00. [8740][8771]Przepraszam, musiałem zaspać. [8771][8780]Przepraszam. [8781][8805]A może:|"Zaraz ureguluję rachunek"? [8805][8822]Telefony już działajš? [8822][8846]- A czemu miałyby nie działać?|- Nie wiem. [8846][8882]W nocy nie było sygnału,|a oczekiwałem kilku połšczeń. [8882][8904]Nikt do pana nie dzwonił. [8904][8922]Na pewno? [8923][8942]Trudno mi w to uwierzyć. [8942][8952]Na pewno. [8953][8991]Byłem w recepcji cały czas,|odkšd pan się zameldował. [8991][9011]Od kogo oczekiwał pan telefonu? [9012][9030]To raczej nie pańska sprawa. [9030][9068]Może nie chcieli z panem rozmawiać?|Znalazł pan swój portfel? [9068][9097]Nie.|Macie może aspirynę? [9097][9105]Nie...
fajne_pliki_do_pobrania