wayward.pines.s01e01.hdtv.xvid-fum.txt

(23 KB) Pobierz
[471][496]Cieszę się,|że tu jeste, Ethan.
[506][540]Rozmawiałe kim o tym,|co się stało.
[541][577]- Z partnerem.|- Rozmowa z nim pomogła ci?
[578][590]Z niš.
[603][635]- Bardzo mnie wspierała.|- To dobrze.
[641][682]/A żona?|/Rozmawiałe z niš o tym?
[683][696]/Chciałbym, ale...
[700][728]niektóre sprawy sš poufne i...
[729][782]Więc osoba ci najbliższa|nie wie, przez co przechodzisz?
[789][799]Ethan...
[813][848]jeli ktokolwiek jest odpowiedzialny|za te zamachy bombowe,
[848][888]to osoba, która podpisała zwolnienie,|nie ty.
[889][918]Nie miałe wyboru.|Wykonywałe rozkazy.
[919][947]Obserwowałem typa,|wiedziałem, że co knuje
[948][965]i wypuciłem go.
[965][981]To spada na mnie.
[982][1019]- Doznawałe więcej halucynacji?|- Nie.
[1023][1050]Miewałem koszmary|od czasu do czasu,
[1051][1085]ale nic takiego,|jak przedtem.
[1087][1102]Naprawdę?
[1109][1130]Co rozumiesz przez "halucynacje"?
[1131][1171]Ludzie i rzeczy,|których naprawdę nie ma.
[1373][1404]- Nic panu nie jest?|- Gdzie ja jestem?
[1404][1440]W Wayward Pines, Idaho.
[1443][1458]Idaho?
[1484][1506]Mam wezwać karetkę?
[1549][1603]>>> RebelSubTeam <<<|www.facebook.com/RebelSubTeam
[1943][1974].:: WAYWARD PINES ::.|[01x01] "Gdzie Raj jest domem"
[1979][2001]Tłumaczenie: Sabat
[2003][2017]/Panie Burke?
[2033][2054]Panie Burke?
[2070][2114]Mogę dać panu|silniejszy lek przeciwbólowy.
[2115][2132]Nic mi nie jest.
[2133][2170]Gdyby czegokolwiek pan potrzebował,|proszę tylko powiedzieć.
[2171][2181]Dziękuję.
[2182][2228]Zaraz zajrzy do pana dr Carol.|Mogę zmierzyć panu cinienie?
[2228][2243]Proszę.
[2246][2299]Miał pan wstrzšsu mózgu,|kilka połamanych żeber,
[2299][2349]ale mogło być znacznie gorzej.|To był paskudny wypadek samochodowy.
[2350][2390]/Żona wiedziała, że jednym|/z zaginionych agentów była Kate Hewson?
[2391][2412]Po co rozdrapywać stare rany?
[2419][2433]Poza tym, to tajne.
[2433][2474]To trochę dziwne, że...|Hassler przydzielił tę robotę tobie.
[2475][2516]Sprawa między mnš a Kate|to przeszłoć, dobra?
[2517][2563]Była moim partnerem,|a to co znaczy.
[2563][2585]Mam uwierzyć, że gdyby...
[2616][2634]Pištka z plusem.
[2656][2689]Tak w ogóle, jestem siostra Pam,|a pan to...?
[2690][2713]- Ethan Burke.|- Tak jest.
[2714][2736]Dobrze, że pamięć panu wraca.
[2736][2779]Majaczył pan, jak go przywieli.|Nie pamiętał, kim jest.
[2780][2811]- A co z agentem Stallingsem?|- Z kim?
[2812][2848]Stallings.|Ten drugi w samochodzie.
[2849][2879]Niestety nie przeżył.
[2890][2915]Był bliskim przyjacielem?
[2931][2948]Muszę zadzwonić do żony.
[2948][3002]Biuro szeryfa na pewno się tym zajęło|zaraz po wypadku.
[3027][3067]- Gdzie mój telefon i reszta rzeczy?|- Nie mamy ich tutaj.
[3067][3105]Ale detektyw na pewno|o wszystko zadbał.
[3107][3136]Z całš pewnociš|sš w biurze szeryfa.
[3142][3191]Widzi pan ten czarny guzik?|Wystarczy nacisnšć i się zjawię.
[3284][3309]/Siedziba Służb Specjalnych|/Seattle, Waszyngton
[3309][3340]Sprowadcie tu wrak samochodu.|Przejmujemy dochodzenie.
[3341][3363]Nie wierzę, że czekali półtora dnia,|żeby nas wezwać.
[3363][3374]Ciało było tak spalone,
[3375][3398]że dwa dni zajęło im|zidentyfikowanie Stallingsa.
[3399][3421]Ale czemu był tylko on?|Był z Ethanem Burke'm.
[3421][3436]A może z nim nie był?
[3437][3471]Ale Ethan wysłał email o 13.21|ze stacji benzynowej w Lowman w Idaho.
[3471][3494]Jimmy, wszystko mogło się zdarzyć|pomiędzy Lowman,
[3494][3516]a wielkš kulš płomieni|35 kilometrów dalej.
[3516][3543]Włšczajšc możliwoć,|że ciało Ethana było tak spalone,
[3543][3564]że nic z niego nie zostało.
[3571][3596]- Powiadomię rodziny.|- Ja je powiadomię.
[3611][3627]Czeć, kochanie, to ja.
[3628][3654]Jestemy nad wodš|i po prostu mylę o tobie.
[3655][3685]Twój telefon przełšcza od razu|na pocztę głosowš.
[3685][3716]Mam nadzieję, że wszystko w porzšdku.|Pewnie panikuję, ale...
[3716][3750]zadzwoń jak najszybciej.|Kocham cię. Pa.
[3761][3777]Rybne tacos.
[3820][3859]- Wiesz, jak się nazywa szpitalna rybka?|- Nie wiem. Jak?
[3859][3876]Pielęgnica.
[3913][3949]- Z kim rozmawiała?|- Ale ty wcibski.
[3949][3986]- Z tatš?|- Zostawiłam mu tylko wiadomoć.
[3986][4012]- Wszystko w porzšdku?|- Tak... tak.
[4013][4054]Mamo, wiem, kiedy kłamiesz.|U każdego da się to poznać.
[4054][4091]Rany... brzmisz jak ojciec.
[4093][4134]U każdego da się to poznać?|A u mnie jak?
[4140][4171]Sztucznie patrzysz w prawo.
[4193][4248]Cóż... nie musisz zawsze|wszystkiego wiedzieć, Ben.
[4257][4289]Zrobimy sobie fotkę?|Dla taty?
[4293][4305]Niech będzie.
[4391][4394]Halo?
[4395][4419]/- Mówi Adam Hassler.|- Adam... czeć.
[4419][4454]/- Wszystko w porzšdku...?|- Theresa, zdarzył się wypadek.
[4554][4575]A cóż to za ranny ptaszek?
[4575][4594]Gdzie lekarz?|Minęły godziny.
[4594][4634]Dr Carol miał nagły przypadek|w sali operacyjnej.
[4635][4648]Omiogodzinny koszmar.
[4650][4690]Ale dałam mu pańskie wyniki|i mówi, że wszystko jest na tip-top.
[4691][4726]Co to, w ogóle, za szpital?|Gdzie sš wszyscy?
[4726][4743]- Pracujš.|- Dobra.
[4743][4758]A moje rzeczy?
[4759][4774]Załatwiam to, kapitanie.
[4775][4789]Miałem też walizkę.
[4789][4808]Załatwiam to, kapitanie.
[4809][4837]Więc może załatwisz mi telefon?|Jakikolwiek.
[4838][4865]Chciałabym, ale nie mamy telefonów|w salach chorych.
[4866][4915]Dzwonienie i gadanie przeszkadzałoby|pacjentom spać i zdrowieć, prawda?
[4916][4924]Prawda.
[4925][4964]Przyjdę za godzinę z posiłkiem.|Zielona fasolka i gulasz.
[5284][5308]- Co pan najlepszego wyprawia?|- Wychodzę.
[5309][5347]Panie Burke, nie mogę na to pozwolić.|Nie w pańskim stanie.
[5347][5366]Doceniam troskę.
[5367][5397]Panie Burke...|nie myli pan trzewo.
[5398][5418]Zabierz nogę.
[5435][5451]Zabierz nogę.
[5453][5474]Martwię się o pana.
[5860][5875]Co się stało?
[5877][5888]Co?
[5902][5927]Mamo, powiedz mi prawdę.
[5940][5960]To był Adam Hassler.
[5976][6004]Możliwe, że tata|miał wypadek samochodowy.
[6005][6023]Co?|Nic mu nie jest?
[6024][6041]Mamo?
[6044][6075]Na razie nie ma się czym martwić.|Dobrze?
[6076][6092]Nie było go na miejscu wypadku.
[6093][6129]Na pewno poszedł po pomoc|i wkrótce go odnajdš.
[6129][6154]Wszystko będzie dobrze.|Spójrz na mnie, nie martwię się.
[6154][6168]Wiem, że nic mu nie jest.
[6255][6275]Kuchnię zamykamy za 10 minut.
[6283][6308]O Boże, co ci się stało?
[6308][6322]Wypadek samochodowy.
[6323][6358]- Nie powiniene być w szpitalu?|- Już tam byłem.
[6358][6385]- Muszę zadzwonić.|- Jasne, żaden problem.
[6386][6396]Dzięki.
[6396][6408]Proszę.
[6415][6448]Chciałby może co zjeć?|Zaraz zamykamy kuchnię.
[6449][6465]Tak, poproszę cheeseburgera.
[6466][6486]Ale w wypadku zgubiłem portfel.
[6487][6527]Byłem u szeryfa.|Powiedziano mi, że tam sš moje rzeczy.
[6527][6543]Ale miał zamknięte.
[6544][6558]Jaki ten burger?
[6567][6595]- Krwisty, bez cebuli.|- Robi się.
[6599][6606]Dzięki.
[6608][6637]Jeste pierwszš normalnš osobš,|jakš tu spotkałem.
[6639][6659]Kiedy odzyskam portfel,|wrócę tu i...
[6660][6685]- I dasz mi wielki napiwek?|- Włanie.
[6692][6728]A co, tak w ogóle,|sprowadza cię do Wayward Pines?
[6729][6741]Interesy.
[6743][6759]Jakie?
[6762][6794]- Pracuję dla Służb Specjalnych.|- Służby Specjalne?
[6796][6813]Co, prezydent przyjechał?
[6814][6841]Czy wy, ze Służb Specjalnych,|nie chronicie prezydenta?
[6841][6865]Zajmujemy się też innymi sprawami.
[6866][6886]Cóż, ja zajmę się|twojš kolacjš.
[6891][6913]Bardzo dziękuję.|Jak ci na imię?
[6916][6928]Beverly.
[6928][6956]Beverly.|Ethan.
[7038][7051]/Dodzwoniłe się do Burke'ów.
[7051][7080]/Przykro nam, że nie możemy odebrać,|/chyba że jeste z telemarketingu.
[7080][7101]/Wtedy bardzo nas to cieszy.
[7101][7126]/Jeli nie, zostaw wiadomoć.
[7127][7148]Theresa, to ja.|Posłuchaj...
[7149][7176]pewnie już ci powiedzieli,|że miałem wypadek.
[7177][7188]Nic mi nie jest.
[7188][7236]Z jakiego powodu nie mogli znaleć|mojej komórki i portfela.
[7237][7263]Jestem w... Wayward Pines,|w Idaho.
[7264][7303]Zadzwoń do hotelu Wayward Pines.|Kocham cię, pa.
[7329][7347]Szybko poszło.
[7348][7378]Chciałe krwisty.
[7381][7417]Więc co dokładnie tutaj robisz,|panie Tajny Agencie?
[7421][7446]Może jako pomogę?
[7446][7482]- Dochodzenie w sprawie zaginionych osób.|- A kto zaginšł?
[7483][7500]Dwójka naszych agentów.
[7501][7514]Zaginęli tutaj?
[7514][7543]Widziała tu jakie nowe twarze|w ostatnim miesišcu?
[7544][7578]Żadnych.|Oprócz twojej.
[7579][7597]Może Kate Hewson?|Bill Evans?
[7597][7613]Słyszała o nich?
[7613][7633]Nie bardzo kojarzę.
[7634][7658]Dlaczego?|Spotkało ich co złego?
[7659][7685]Nie wiem.
[7742][7784]Mam nadzieję, że znajdziesz to,|czego szukasz.
[7790][7819]To w razie czego.
[7860][7871]Co to?
[7871][7914]Nie masz komórki, dokumentów, pieniędzy|i nikogo tu nie znasz.
[7914][7925]To mój adres.
[7925][7959]Jakby wpadł w tarapaty,|możesz mnie poszukać.
[7970][7990]Więc mi wierzysz?
[7990][8021]Zawsze ci wierzyłam.
[8098][8140]/W Wayward Pines|/nie ma wierszczy
[8637][8662]/Panie Burke?
[8708][8739]Czeć.|Wymeldowanie o 11.00.
[8740][8771]Przepraszam, musiałem zaspać.
[8771][8780]Przepraszam.
[8781][8805]A może:|"Zaraz ureguluję rachunek"?
[8805][8822]Telefony już działajš?
[8822][8846]- A czemu miałyby nie działać?|- Nie wiem.
[8846][8882]W nocy nie było sygnału,|a oczekiwałem kilku połšczeń.
[8882][8904]Nikt do pana nie dzwonił.
[8904][8922]Na pewno?
[8923][8942]Trudno mi w to uwierzyć.
[8942][8952]Na pewno.
[8953][8991]Byłem w recepcji cały czas,|odkšd pan się zameldował.
[8991][9011]Od kogo oczekiwał pan telefonu?
[9012][9030]To raczej nie pańska sprawa.
[9030][9068]Może nie chcieli z panem rozmawiać?|Znalazł pan swój portfel?
[9068][9097]Nie.|Macie może aspirynę?
[9097][9105]Nie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin