Marvels.Daredevil.S01E05.WEBRip.x264-2HD.txt

(29 KB) Pobierz
[549][599]- Gotujesz dla wszystkich dziewczyn?|- Tylko dla tych, które mnie ratujš.
[632][693]Masz pracę, czy jeste playboyem milionerem,|o których tyle teraz mówiš?
[695][706]Pracuję.
[707][738]Cholera, mylałam,|że mi się poszczęciło.
[746][771]- Czym się zajmujesz?|- Jestem adwokatem.
[772][802]Sam jestem sobie szefem.
[803][834]Adwokat za dnia,|mciciel w nocy.
[843][881]- Jak dajesz radę?|- Dam ci znać, gdy sam się dowiem.
[937][951]Kurde.
[952][980]Włanie otworzyła|jednš z ran na plecach.
[983][1026]- Skšd to wiesz?|- Wyczuwam mied w powietrzu.
[1056][1077]Mied w powietrzu.
[1110][1122]Mogę?
[1133][1153]miało, Houdini.
[1307][1325]Opuchlizna zeszła.
[1339][1372]Jedno żebro jest pęknięte.|Nie wiedziałem wczeniej.
[1373][1397]Masz rentgen w palcach?
[1415][1446]Słyszę ruch twoich koci,|gdy oddychasz.
[1447][1472]Żadnych zgrzytów,|więc nic nie jest złamane.
[1473][1501]Jak brzmi pęknięte żebro?
[1534][1550]Jak stary statek.
[1572][1584]Jak...
[1585][1613]Wiem, że jeste lepy, ale...
[1618][1646]dostrzegasz tak wiele.
[1675][1689]Jak?
[1699][1739]Wyobra sobie, że jest co więcej|niż pięć zmysłów.
[1765][1799]Nie widzę jak wszyscy,|ale czuję.
[1800][1829]Wagę i kierunek.
[1848][1903]Zmiany zagęszczenia powietrza,|wibracje, zmiany temperatury.
[1929][1962]Łšczy się to z tym,|co słyszę i czuję.
[1966][1997]To wszystko tworzy|pewnego rodzaju...
[2007][2030]impresjonistyczny obraz.
[2044][2073]Jak on wyglšda?
[2091][2133]Co ty tak właciwie widzisz?
[2172][2188]wiat w ogniu.
[2300][2338]Gdybym też to widziała,|pewnie też zaczęłabym tłuc ludzi.
[2344][2380]Chciałbym tylko wiedzieć,|że tłukę tych właciwych.
[2418][2441]Wiedzš teraz,|kim jeste.
[2445][2463]Nie ustšpiš.
[2472][2498]Chcę, by została tu ze mnš.
[2507][2535]Dopóki nie wymylę|czego innego.
[2588][2611]Niezły sposób|na zamieszkanie z kobietš.
[2612][2630]Zadziałał?
[3026][3058]Zastanawiałam się,|kiedy to zrobisz.
[3072][3096]Byłem wczeniej trochę zajęty.
[3116][3148]Przyniosę ci jakie rzeczy.
[3221][3261]Dlaczego nie pójdziesz na policję|ze sprawš z Rosjanami?
[3268][3315]Noszę maskę i tłukę ludzi.|Nie jest to chyba zgodne z politykš policji.
[3318][3358]Jeli sam spróbujesz pokonać rosyjskš mafię,|znów skończysz w mietnisku.
[3359][3385]- Może wystarczy pokonać jednš osobę.|- Fiska?
[3386][3418]Gdy odetniesz głowę wężowi,|jego ciało umiera.
[3419][3459]Skšd wiesz, że jest głowš węża,|skoro nic na niego nie znalazłe?
[3460][3494]W kręgielni dokonano morderstwa.|Denat zwał się Prohaszka.
[3495][3545]- Miał większoć udziałów w Kitchen Cabs.|- Widziałam te taksówki w tym garażu.
[3549][3577]Sšdzę, że Fisk|zlecił morderstwo Prohaszki.
[3581][3624]Wszystkie tropy prowadzš do niego,|ale nikt nie chce mówić.
[3627][3653]Może bijesz niewłaciwe osoby.
[3663][3684]Usłyszałam imię...
[3701][3733]Skurwiel z kijem dziwnie zareagował,|gdy je usłyszał.
[3734][3767]Niczym pies,|gdy mocno szarpnie się za smycz.
[3770][3786]Jakie imię?
[3807][3818]Władimir.
[3838][3869]To znowu ja.|Oddzwoń do mnie, kretynie.
[3949][3991]Przekazuję pozdrowienia od mojego szefa.|Cieszy się, że zaakceptowalicie ofertę.
[3992][4039]Zostało jeszcze kilka szczegółów,|które chcielibymy przedyskutować...
[4053][4071]Gdzie twój brat?
[4077][4102]Chciałem włanie|o niego spytać.
[4107][4145]Ostatni raz, gdy go widziałem,|szedł na spotkanie z panem...
[4149][4164]Z pana szefem.
[4172][4198]Prawie mnie pocałował,|gdy uzgodnilimy warunki.
[4199][4233]Może więtuje z jakš dziewczynš|albo chłopakiem.
[4234][4250]Dzwoniłe do niego?
[4252][4273]- Nie odbiera.|- Spróbuj jeszcze raz.
[4274][4323]Musimy się z tym uporać,|by przywrócić płynnoć dystrybucji.
[4375][4392]Znalelimy go.
[4496][4528]- Gdzie?|- Leżał w alejce za rogiem.
[4640][4656]Mój brat.
[4677][4694]Mój brat.
[4729][4766]Powinnimy byli wrócić do Moskwy,|tak jak chciałe.
[4920][4938]Człowiek w masce.
[4941][4962]Wysłał nam wiadomoć.
[4968][5001]Wystawcie wszystkich na ulice.|Znajdcie go.
[5037][5060]I przyniecie mi jego głowę.
[5072][5096]::PROJECT HAVEN::|prezentuje
[5607][5639]DAREDEVIL 1x05|World on Fire
[5640][5672]Tłumaczenie:|elbondo & peciaq
[5834][5854]Nikogo to nie dziwi?
[6005][6030]Czemu nie spotykamy się|w zwyczajowym miejscu?
[6031][6056]- I co to jest?|- Okazja.
[6073][6107]Dla tych, którzy sš gotowi|z niej skorzystać.
[6184][6205]Cieszy się, że pana widzi.
[6223][6244]Przyjmijcie przeprosiny...
[6254][6300]za absencję ostatnimi czasy|oraz za tak nagłe wezwanie.
[6301][6336]Gdzie urocze bliniaki?|Odpoczywajš po kolejnym porwaniu?
[6337][6370]Bracia Ranszahow nie sš już częciš|tej organizacji.
[6371][6384]Od kiedy?
[6393][6441]Odkšd pozbawiłem Anatolija głowy|za pomocš drzwi od samochodu.
[6479][6511]Jest zaniepokojona, że nie było to|z nimi uzgodnione.
[6526][6546]On również.
[6548][6582]Mnie też dorzuć.|Co się stało, do cholery?
[6626][6652]To była sprawa osobista.
[6658][6680]Co?|To...
[6700][6738]Władimir nie przyjmie tego|ze spokojem.
[6740][6789]Zamaskowany bojownik zabił jego brata.|W to teraz wierzy.
[6792][6827]To zajmie go|na czas przygotowań.
[6839][6889]Wszyscy wiedzielimy, że pewnego dnia|będzie trzeba wyeliminować Rosjan.
[6900][6928]- Byli zbyt nieprzewidywalni.|- To mówi człowiek,
[6929][6960]który rozwalił głowę|drzwiami od samochodu.
[7001][7028]Pyta, jak transportowany będzie|jej produkt.
[7029][7071]Na razie Rosjanie|będš się tym zajmować,
[7073][7095]jakby nic się nie zmieniło.
[7096][7124]Gdy to się skończy,|przejmę ich obowišzki.
[7125][7160]I zagarniesz ich działkę?
[7196][7225]Wszyscy na tym zyskamy,|Lelandzie.
[7228][7260]Dochody rozdzielimy równo|między sobš.
[7264][7294]Na cztery częci,|zamiast pięciu.
[7448][7462]Lelandzie?
[7477][7510]A co? Mam stanšć|przeciw waszej trójce?
[7515][7539]Za bardzo lubię|swojš głowę.
[7540][7572]Zatem jak mówiłem,|nic się nie zmienia...
[7575][7632]- Dopóki nie zabiorę się za Władimira.|- A co, jeli wczeniej dowie się prawdy?
[7656][7687]Byłoby to nieszczęciem|dla nas wszystkich.
[7695][7724]Mciciele w maskach,|szaleni Rosjanie...
[7725][7757]Lepiej wyjmę paralizator|ze schowka.
[7787][7828]Pamiętaj o swojej obietnicy|wobec mnie i moich ludzi.
[7893][7909]Madame Gao...
[7925][7954]Mogę odprowadzić paniš|do samochodu?
[8017][8043]Myli, że co od niej chcesz.
[8081][8113]Chcę zostawić to za nami.
[8127][8147]Najszybciej jak to możliwe.
[8311][8328]Zamknij się.
[8343][8371]Zapytaj go o człowieka w masce.
[8389][8417]Znasz człowieka|w czarnej masce?
[8428][8462]Którykolwiek z was, posłańców Gao,|w ogóle co wie?
[8467][8488]Mówię do ciebie.
[8538][8562]To jaki idiota, Piotr.
[8587][8600]Chodmy.
[8685][8700]Czekaj tu.
[9937][9961]- Gdzie Władimir?!|- Proszę, nie!
[9962][9993]Powiem ci wszystko,|tylko nie odcinaj mi głowy!
[9995][10038]- Co? - Wszyscy wiedzš,|że urwałe głowę jego brata.
[10107][10127]Nie wstawaj!
[10231][10247]Dwóch uciekinierów.
[10248][10264]/Jeden skręcił w 15.
[10287][10306]No nie!|Boże.
[10312][10335]To nie ma sensu.
[10359][10399]Bšd dla niej miła.|Kiedy maszyny będš rzšdzić wiatem.
[10400][10426]Nie mogę uruchomić tych rupieci,|które kupiłam.
[10427][10469]Zły czas, by wspomnieć o telefonach?|Przy próbie rozmowy słyszałem tylko trzaski.
[10470][10500]Może to spisek maszyn,|ale raczej na to za wczenie.
[10501][10524]- To przez szczury.|- Że co?
[10531][10561]Przegryzły główny przewód.|Faceci od telefonów już to naprawiajš.
[10562][10603]- Deratyzatorzy przyjdš w poniedziałek.|- Już nigdy nie będę tu spał.
[10605][10622]Czyli to plus.
[10626][10654]Słyszelicie co o Rosjaninie,|któremu ucięto głowę?
[10655][10682]- W Hell's Kitchen?|- Kiedy tylko tu okradali,
[10683][10706]teraz urywajš makówki.|Co dalej?
[10708][10725]Będš macać zwłoki?
[10729][10742]Przepraszam.
[10750][10766]Czy to...
[10776][10800]biuro adwokata, Foggy'ego?
[10816][10853]- Bess Mahoney? Mama Bretta?|- Tak. Ona mi poleciła.
[10883][10909]- Mówiła o cygarach?|- Znasz hiszpański?
[10912][10933]Pamiętam co ze szkoły.
[10934][10965]Proszę powiedzieć,|co się stało, pani Cardenas.
[10969][11006]Wynajmuję mieszkanie czynszowy.
[11015][11045]Ale właciciel,|pan Tully...
[11046][11075]Armand Tully?|Kanalia posiada budynki w całym miecie.
[11076][11099]Tak, pan Tully...
[11162][11193]Chce zmienić apartamenty|na mieszkania własnociowe.
[11194][11214]Zamierza wyrzucić mieszkańców.
[11240][11277]Tydzień temu przyszli jacy ludzie.|Podali się za robotników.
[11295][11324]Zniszczyli apartamenty za pomocš...|nie rozumiem tego słowa.
[11325][11342]Młotów dwuręcznych.
[11352][11373]Uczelnia.|Jak będziesz miała klienta,
[11374][11403]który mówi po pendżabsku,|wal do mnie miało.
[11404][11445]- Chcesz się tym zajšć?|- Nie, lubię słuchać twojego głosu.
[11474][11524]- Proszę mówić.|- Zniszczyli en todas partes.
[11525][11540]Czyli wszystko.
[11569][11625]Nie działały zlewy i przewody.|Nie mieli wody i pršdu przez kilka dni.
[11627][11657]Zawiadomilimy policję.
[11669][11714]- Policja im nie pomogła.|- Powiedzieli: "To problem miasta".
[11729][11750]Nie wiedzš, co robić.
[11751][11805]Czytam, że Tully zaproponował im po 10 tys.|za opuszczenie lokali.
[11808][11853]- Może postaramy się o lepszš ofertę?|- Nie, panie Foggy.
[11856][11910]Nie chcemy pieniędzy.|Chcemy zostać w naszych domach.
[12118][12147]Wspomniałe o mnie.
[12149][12186]Powiedziałem, że pogadasz|z prawnikiem Tully'ego.
[12187][12231]- Wiesz, kto go reprezentuje?|- Wiem.
[12232][12269]Cholerny Landman & Zack!
[12270][12299]Brzmi imponujšco.|Szukajš pracowników?
[12300][12337]Praktykowalimy u nich,|nie spodobałoby ci się tam.
[12338][12384]Zaoferowali nam wietnš pracę,|którš odrzucilimy, by ratować wiat.
[12385][12427]Teraz nas nie znosz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin