gotham.119.hdtv-lol.txt

(24 KB) Pobierz
{17}{58}/Poprzednio w "Gotham":
{58}{156}Miałem spotkanie z zarzšdem swojej firmy.|Powiedziałem, że im się przyglšdam.
{158}{206}Przysłali więc na przeszpiegi|kogo, komu ufamy.
{206}{276}/Alfred został dgnięty|/przez dawnego przyjaciela z wojska.
{276}{345}- Czego on szukał?|- Zniknęły moje dokumenty.
{345}{403}Mogę się dowiedzieć, kto go zatrudnił.|On jest kluczem.
{405}{520}Mam plan. Obiecałam wam,|że niektórzy z was ujdš z życiem.
{523}{595}- Kim jeste?|- Dr Francis Dulmacher.
{595}{676}Ludzie w piwnicy ufajš mi.|Przekaż mi dowodzenie,
{676}{762}/i zapewnię ci stały napływ|/zdrowych produktów.
{762}{813}- A jeli zawiodę?|- Ci, którzy mnie zawiedli,
{815}{866}wcišż mogš się przydać.
{868}{937}- Co robisz?|- Przykro mi, jeste na licie.
{940}{1062}Połowa gliniarzy ma swojego Cobblepota,|a Loeb ma papiery na każdego z nich.
{1065}{1122}- Włanie tym się zajmuje.|- Dzi to się skończy.
{1122}{1151}Czego chcesz?
{1153}{1242}Podczas nadchodzšcych wyborów|na prezesa zwišzków zawodowych
{1242}{1292}zamierzam wesprzeć|tylko jednego człowieka.
{1295}{1350}Nastał nowy dzień dla policji Gotham.
{1371}{1460}.::GrupaHatak.pl::.|/przedstawia:
{1992}{2057}- Dobrze pani wyglšda, pani Cavanaugh.|- Dziękuję.
{2057}{2124}Jak opuchlizna?|Jeli potrzebuje pani więcej lodu,
{2124}{2175}dam znać Denise.
{2175}{2239}Panie Douglas,|jeli nie odpowiada panu widok,
{2242}{2321}przeniesiemy pana do apartamentu,|jak tylko go otworzš.
{3254}{3306}Jaki problem?
{3309}{3373}- Jeste na zewnštrz.|- Ale ty spostrzegawczy.
{3373}{3431}Jestem nowš asystentkš doktora.|Mam na imię Fish.
{3431}{3503}- A ty?|- W rodku możesz sobie spacerować,
{3505}{3563}doktor Dulmacher dał ci przyzwolenie.
{3565}{3664}Ale kiedy wychodzisz na zewnštrz,|wkraczasz do mojego wiata.
{3664}{3759}Ja jestem tym, który wyłapuje biedne dusze|próbujšce ucieczki.
{3759}{3843}To ty jeste łowcš.|Wiele o tobie słyszałam.
{3875}{3966}Wiele było tych biednych dusz?
{3968}{4014}Nie.
{4014}{4093}Woda zazwyczaj robi swoje,
{4093}{4165}ale raz na jaki czas|zdarza się kto na tyle głupi
{4167}{4201}i postanawia spróbować szczęcia.
{4203}{4263}Nie wiedziałam, że nie mogę|przebywać na zewnštrz.
{4263}{4320}Mój błšd.
{4320}{4373}Popełnij go ponownie,
{4376}{4421}a będzie to twój ostatni błšd.
{4671}{4733}Widziałem artykuły w gazetach.
{4733}{4786}- Gratuluję.|- Dzięki.
{4788}{4882}Czym dokładnie zajmuje się|prezes zwišzków zawodowych?
{4882}{4934}Zależy od prezesa.
{4934}{5009}- Rozumiem.|- Co u Alfreda?
{5011}{5066}Bardziej marudny niż sšdziłem.
{5066}{5138}Ale dochodzi do siebie.
{5140}{5176}Cieszę się.
{5263}{5361}Kłamalicie odnonie jego dgnięcia.
{5371}{5443}Dlatego tu jeste?
{5450}{5505}Tak.
{5538}{5620}Kłamalicie?
{5666}{5716}Nie.
{5718}{5805}Jeli nie poznamy rysopisu sprawcy,|nie znajdziemy go.
{5836}{5922}Chciałbym pomóc, detektywie.
{5956}{6068}Alfred chce go odszukać.|Dlatego mnie okłamalicie.
{6085}{6128}Nie.
{6128}{6186}Bruce, spójrz na mnie.
{6186}{6263}Cokolwiek Alfred planuje,|musisz położyć temu kres.
{6265}{6346}To niebezpieczne.|I to nie twoja walka.
{6349}{6409}Zbyt grubo pokroiłem ten chleb.
{6478}{6572}Rozumiem, co chcesz powiedzieć.
{6646}{6675}W porzšdku.
{6987}{7044}Detektywie Gordon?
{7044}{7123}- Len Moore.|- W czym mogę pomóc?
{7126}{7243}Ma pan niezłš reputację.|Detektyw, który zamyka swoje sprawy.
{7246}{7277}Staram się.
{7382}{7449}Dlatego tu jestem.
{7452}{7514}Kilka tygodni temu zostałem wezwany|do ofiary morderstwa.
{7516}{7572}Nazywała się Grace Fairchild.
{7572}{7629}Znaleli jej ciało nad rzekš.|Została zadgana.
{7632}{7718}Detektywi pracujšcy nad sprawš|nie mieli żadnych tropów i zostawili to.
{7720}{7761}Przykro mi to słyszeć.|Zdarza się.
{7761}{7843}Może mógłby pan się tym zajšć?
{7845}{7900}Mam przejšć sprawę?
{7955}{8078}- Mam pełne ręce roboty.|- Rodzina ofiary zasługuje na sprawiedliwoć.
{8080}{8157}A jej morderca musi zapłacić|za swojš zbrodnię.
{8159}{8207}To było paskudne.
{8224}{8272}Wszystkie sš paskudne.|Dlaczego ci na tym zależy?
{8274}{8339}Nie zależy,
{8363}{8511}ale kilku młodszych funkcjonariuszy|obserwowało pańskie próby oczyszczenia Gotham.
{8511}{8547}Chcemy być tego częciš.
{8550}{8646}Choćby poprzez przedstawienie panu|tej sprawy.
{8763}{8797}Przyjrzę się temu.
{9020}{9075}Gotowa?
{9077}{9185}Cały dzień w głowie siedzi mi|carbonara u Luccia.
{9188}{9255}- Nowa sprawa?|- Tak jakby.
{9255}{9324}Nierozwišzane zabójstwo.|Funkcjonariusz mi to przyniósł.
{9327}{9394}- Dziwna sprawa.|- Jak to?
{9396}{9449}Mylałem, że jeste głodna.
{9449}{9480}Cóż mogę powiedzieć?
{9483}{9526}Przekonałe mnie tym zabójstwem.
{9533}{9612}Ofiara została znaleziona|dwa tygodnie temu.
{9614}{9684}Ale jej zaginięcie zostało zgłoszone|cztery miesišce wczeniej.
{9684}{9741}Ostatni znak życia dała,|kiedy dzwoniła do matki.
{9741}{9816}Powiedziała, że wyszła na drinka|do baru w South Village.
{9816}{9869}To moja dzielnica.|Który bar?
{9871}{9936}Detektywi wypytali w okolicy|i nikt nic nie wiedział.
{9936}{10024}Żadnych ladów, nic.|Rozumiem, dlaczego to zostawili.
{10027}{10106}Byłymy prawie w tym samym wieku.|Mogłybymy być przyjaciółkami.
{10137}{10209}W South Village|jest kilka ukrytych barów.
{10211}{10267}To co nowego.|Wchodzisz do nich przez pralnię
{10269}{10310}lub przez sklep obuwniczy.
{10312}{10355}Łatwo je przeoczyć,|jeli nie wiesz, gdzie sš.
{10355}{10396}Dzięki, sprawdzę to.
{10396}{10487}Dobrze. Cieszę się,|że przyglšdasz się temu.
{10490}{10549}Ktokolwiek to zrobił, jest potworem.
{11029}{11084}Wcišż kiepsko to wyglšda.
{11084}{11149}Czego chcesz?
{11149}{11245}- Mam plan, ale potrzebuję twojej pomocy.|- Jaki plan?
{11326}{11396}Uciekamy stšd.
{11401}{11516}Pryskam z tej przeklętej wyspy.|Albo zginę, próbujšc.
{11571}{11631}GOTHAM 1x19
{11633}{11695}Napisy: michnik
{12211}{12292}- Dokšd się wybierasz?|- Do miasta, paniczu.
{12292}{12451}Reggie pewnie zapił się niemal na mierć|i przeszedł do czego mocniejszego.
{12470}{12578}Zapewne zaszył się|na jakiej strzelnicy.
{12595}{12667}Nie możesz ić.|Nie jest z tobš dobrze.
{12669}{12719}Nie mam wyboru.
{12719}{12784}Za kilka dni może już go nie być.
{12784}{12870}Naszprycuje się i zniknie.
{12897}{12995}- W takim razie zbierajmy się.|- Jeli myli panicz, że zabiorę go...
{13220}{13247}O rany.
{13465}{13546}Dzień dobry, Lidio.|Przemylała mojš ofertę?
{13546}{13662}- Mówiłam już, że lokal nie jest na sprzedaż.|- Proszę.
{13662}{13719}Błagam, przemyl to ponownie.
{13719}{13791}Będę cichym wspólnikiem,
{13791}{13887}w dalszym cišgu będziesz|wszystkim zarzšdzać.
{13887}{13961}- Już mówiłam!|- Proszę.
{13961}{14072}- Nie mam złych zamiarów.|- Powiedziała swoje, mamuka.
{14072}{14175}Zapewniam paniš,|to poważna propozycja.
{14184}{14254}Jeli to nie kwestia pieniędzy,
{14256}{14318}zapewne musi być co innego,|co paniš przekona.
{14381}{14458}Moja wnuczka Antonia
{14470}{14587}to piękna dziewczyna.|Cnotliwa. Prawdziwy anioł.
{14613}{14740}Ale uwiódł jš złotousty gitarzysta.
{14764}{14858}- Diabeł wcielony.|- Zaiste tragedia.
{14860}{14937}Spraw, by wróciła do domu
{14937}{15021}i zostawiła tego obiboka,
{15064}{15148}a przemylę twojš ofertę.
{15191}{15268}Wróci na niedzielnš mszę.
{15270}{15321}Ma pani moje słowo.
{15421}{15503}To nora.|Nic nie warta.
{15508}{15584}To co więcej, Gabe.|Ale tego nie dostrzegasz.
{15625}{15714}- Nie.|- Nie chcę oficjalnie przejmować sprawy.
{15714}{15786}- Ale pomóż mi się temu przyjrzeć.|- Nie.
{15788}{15829}Ofiara zasługuje na sprawiedliwoć.
{15831}{15937}A ja zasługuję na niemš modelkę,|która lubi bladych Irlandczyków i dobrze gotuje.
{15937}{15973}Nie ma szans.
{15973}{16088}Poza tym obaj wiemy,|że nie chodzi tu wyłšcznie o sprawiedliwoć.
{16088}{16165}- Witam, detektywi.|- Pytanie do ciebie.
{16167}{16241}Wolałby pracować więcej czy mniej?
{16244}{16306}- To zagadka?|- Dokładnie.
{16308}{16356}Nie pomagasz.|Co tam?
{16356}{16419}Lista wszystkich lokali w South Village|z ważnš koncesjš na alkohol.
{16421}{16467}- Łšcznie z ukrytymi barami?|- Tak.
{16469}{16558}Cztery z nich zostały pominięte|przez poprzednich detektywów.
{16558}{16601}wietnie, dzięki.
{16603}{16632}Jeszcze jedno.
{16635}{16771}Przeglšdałem dowody z miejsca zbrodni|i jednego dowodu brakuje.
{16786}{16848}- Wiemy, czego konkretnie?|- Nie, ale oznaczono go 3A.
{16850}{16937}- Możesz go odnaleć?|- Rozwišżę tę łamigłówkę.
{17102}{17136}Idziesz?
{17138}{17193}Odpowiem ci po hiszpańsku:
{17193}{17251}- nie.|- Masz rację.
{17251}{17371}Jestem ambitny.|Chcę pokazać ludziom, że co się zmienia.
{17373}{17416}Ale nie dam rady|bez twojej pomocy.
{17416}{17507}Wiem, że cieszysz się|swoim małym zwycięstwem z Loebem,
{17507}{17584}ale powiniene pamiętać o jednym.
{17584}{17642}Poleć zbyt blisko słońca,
{17642}{17680}a się poparzysz.
{17682}{17718}- Skończyłe?|- Tak.
{17718}{17771}Dobrze, to rusz dupę.
{17884}{17934}To tyle.
{17934}{18030}Twierdzisz, że możemy stšd uciec?
{18052}{18121}Tak powiedziałam.
{18121}{18198}- Jak?|- Sprytem i podstępem.
{18198}{18267}Ale nie uda się|bez waszej pomocy.
{18270}{18318}Dlaczego my?
{18318}{18363}Dlaczego nie twoi przyjaciele?
{18363}{18464}Ciężko powiedzieć,|jak to się potoczy,
{18464}{18514}ale gdyby miało się sypnšć,
{18514}{18574}potrzebuję u swego boku|zimnokrwistych zabójców,
{18574}{18629}a nie zapłakane ofiary.
{18632}{18692}W porzšdku.|Jaki jest plan?
{18692}{18826}U brzegu stoi łód.|Pomieci naszš szóstkę.
{18828}{18883}Łód?
{18898}{18987}- Masz lepszy pomysł?|- Słyszałem raz helikopter.
{18987}{19068}Narobił hałasu jak diabli.|Dlaczego stšd nie odlecimy?
{19071}{19174}A który z was potrafi|latać helikopterem?
{19253}{19286}Dlatego włanie.
{19289}{19401}W porzšdku, jest łód.|Masz kluc...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin