S05E08- Coda.txt

(12 KB) Pobierz
[671][710]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[711][743]Stój.|/I to natychmiast.
[756][791]Stój.|/To ostatnie ostrzeżenie.
[830][855]O kurwa.
[981][1034]Ty skurwielu.|Pomóż mi, sukinsynu.
[1090][1135]Pomóż mi.|Ty szalony skurwielu.
[1150][1195]- Chyba złamałeś mi kręgosłup.|- To nie musiało się tak potoczyć.
[1196][1258]- Wystarczyło się zatrzymać.|- Nie mogłem. Nie znam was.
[1281][1333]- Ale chyba już wiem, jacy z was ludzie.|- Wystarczyło się zatrzymać.
[1334][1371]Zawieź mnie do szpitala.
[1393][1450]- Ja tak zrobiłem z twoją przyjaciółką.|- Nie po tym, co odwaliłeś.
[1461][1490]Nie ma już odwrotu, Bob.
[1534][1584]Zamierzałem to załatwić.|Ona jest już na skraju.
[1609][1646]A wy zbyt długo się tu błąkacie.
[1672][1704]Zginiecie.|Wszyscy zg...
[1756][1780]Zamknij się.
[1903][1977].:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl <<
[1978][2046]{Y:b}{C:$aaeeff}facebook.pl/GrupaHatak
[2047][2122]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Igloo666
[2210][2254]{y:u}{c:$aaeeff}ŻYWE TRUPY 5x08 Coda|Koda
[3799][3863]Błagam!|Wpuśćcie mnie do środka!
[3870][3900]Zbliżają się!|Pomocy!
[3948][3983]/Nie zostawiajcie mnie tutaj!
[3992][4041]Nie zostawiajcie mnie!|Carl! Michonne!
[4042][4080]Musiałem to zobaczyć!|Pozwólcie, bym mógł z tym żyć!
[4102][4151]- Zaczekaj!|/- Boże, wpuśćcie mnie!
[4222][4264]- Cofnij się.|/- Błagam, pomóżcie mi!
[4349][4380]Wpuśćcie mnie!
[4505][4529]Cofnij się!
[4665][4696]Chodźcie na plebanię.
[4850][4884]Tędy się wydostałem.|Przeczołgaj się na tyły.
[4884][4922]Zabierz ze sobą dziecko.
[4997][5030]Zaczekaj na mnie.
[5115][5163]Było warto. Nie ruszę się stąd,|dopóki nie uciekniecie.
[5474][5521]- Nie mogę już dłużej uciekać.|- Nie będziemy uciekać.
[6105][6159]- Nie chciał się zatrzymać.|- To coś zmienia?
[6162][6187]Na pewno.
[6208][6243]- Może i nie.|- Mówiła, że ten plan nie wypali.
[6244][6284]Gość, który miał nam pomóc, nie żyje.|Może powinniśmy to przemyśleć.
[6285][6325]Mówili też, że ich przywódczyni|nie pała do nich miłością.
[6326][6377]- Może wyświadczyłeś jej przysługę.|- Nie wiem, czy to chwyci.
[6385][6412]Dowiedzmy się.
[6490][6519]Był dobrym człowiekiem.
[6547][6594]Zaatakowały go zgliniaki.|Widziałam to na własne oczy.
[6641][6675]- Dobrze kłamiesz.|- Wszystko wisi na włosku.
[6676][6726]- Zaatakowały go zgnilaki i tyle.|- Odradzałaś nam wymianę.
[6727][6766]- Co się zmieniło?|- Lamson był naszą szansą.
[6767][6811]Albo to, albo strzelanina, tak?|Nie chcecie tego.
[6814][6853]- Jeśli nas wałujesz, to...|- Wiem.
[6854][6910]Potrafię odróżnić złych ludzi od dobrych.|Pozwólcie, abyśmy wam pomogli.
[6959][7016]A co z tobą?|Jak bardzo chcesz żyć?
[7057][7111]Dawn boi się wyjść na słabą.|Uważa, że może jej to zagrozić.
[7126][7159]I z pewnością tak będzie.
[7167][7230]Stwierdzi, że jest na przegranej pozycji,|jeśli uzna, że zabiliście jednego z naszych.
[7235][7279]Więc jest nam na rękę,|że Lamsona zabiły zgnilaki.
[7337][7363]/Shepherd, Lamson,|/gdzie jesteście?
[7395][7438]Dajcie znać, co z tym wystrzałem.|Słyszycie?
[7458][7514]Licari, słyszysz mnie?|Czy ktokolwiek mnie słyszy?
[7557][7594]- Cholera.|- Coś nie tak?
[7624][7670]Nie zawsze się zgłaszają,|co mnie strasznie irytuje.
[7705][7756]Nie tam, Beth.|Na górze przy odznakach.
[7773][7798]Dziękuję.
[7839][7871]To kapitan Hanson?
[7897][7946]- Ktoś ci o nim coś wspominał?|- Wiem tylko, że kiedyś tu dowodził.
[7960][8024]Usłyszysz jeszcze parę opowieści|o nim oraz o mnie.
[8041][8070]O tym, co zrobiłam.
[8160][8203]Był moim mentorem.|I przyjacielem.
[8258][8306]Tęsknię za nim.|O tym już nikt nie wspomina.
[8316][8349]Co się z nim stało?
[8380][8431]Ci ludzie ryzykują życiem|za każdym razem, gdy stąd wyruszają.
[8437][8488]Musi to mieć jakieś znaczenie,|a on o tym zapomniał.
[8509][8537]Dlatego ich stracił.
[8539][8605]Nie potrzebuję ich miłości,|ale muszą mnie szanować.
[8627][8674]Inaczej nikt ci nie pomoże,|jeśli kiedyś będziesz tego potrzebowała.
[8675][8727]A co wtedy się stanie?|Wszyscy zginą.
[8785][8827]Hanson się pogubił.|I to właśnie się stało.
[9028][9068]- Dokąd się wymknąłeś?|- Do szkoły.
[9079][9121]Musiałem to zobaczyć|na własne oczy.
[9279][9307]Dokąd teraz pójdziemy?
[9686][9715]- Jesteś cała?|- Tak.
[9759][9796]- Wróciliście.|- Eugene kłamał.
[9814][9860]Nie potrafi tego powstrzymać.|Waszyngton jest fikcją.
[9891][9923]Gdzie wszyscy?
[9953][9992]Beth żyje.|Jest w szpitalu w Atlancie.
[9994][10026]Porwali ją inni ludzie,|ale nasi pojechali ją odbić.
[10027][10066]- W którym szpitalu?|- Grady Memorial.
[10104][10130]O Boże.
[10181][10221]Spadajmy stąd|i uratujmy twoją siostrę.
[10228][10262]Sam mi powiedz, Percy.|A może mam mówić prościej?
[10263][10298]Czy dziura w moim rękawie|to zbyt wymagające zadanie?
[10299][10344]- Przepraszam, zapomniałem.|- No to nie zapominaj.
[10355][10394]- A ty potrafisz szyć?|- Jest mi potrzebna.
[10395][10440]Mamy sporo roboty.|Chodź, Beth.
[10672][10726]- Z Percym będzie wszystko w porządku.|- Nic tu nie jest w porządku.
[10762][10828]- Zamierzasz skoczyć?|- Chciałam pobyć sama.
[10837][10877]Zostawiłaś klucz do windy|na swoim miejscu.
[10890][10956]- Wiem, że się stąd nie ruszysz.|- Podobnie jak ty.
[11031][11084]Wmawiasz sobie, że musisz robić,|co musisz, dopóki się to nie skończy.
[11100][11148]Ale nic się nie skończyło.|Jest, jak jest.
[11149][11183]To, kim jesteś i jak tu rządzisz,|też ma znaczenie.
[11184][11262]Dzięki temu miejscu żyjesz.|Uratowałam cię i to dwukrotnie.
[11274][11312]Pozostali nie wiedzą,|co zrobiłaś.
[11334][11393]Myślą, że Joan chciała się na mnie zemścić,|a Gorman i Jeffries mieli pecha.
[11394][11426]- Tak właśnie było.|- Gówno prawda.
[11427][11451]Zauważyłam rozbity słoik.
[11452][11505]Zamknęłam biuro i wysprzątałam je,|zanim ktoś mógłby zauważyć.
[11519][11547]- Zabiłaś policjanta.|- Nigdy bym nikogo nie zabiła.
[11547][11601]Ale to zrobiłaś.|A gdyby ktoś się dowiedział?
[11618][11672]Chroniłam cię.|Pomogliśmy tamtej pacjentce.
[11678][11735]Nie musiałam tego robić, ale chciałam.|Ale panują tu zasady, nie rozumiesz?
[11871][11911]- Co zamierzasz zrobić?|- Raczej co ty zamierzasz, Dawn?
[11912][11947]- Zaczynając od niej.|- To mój pomocnik i moja decyzja.
[11948][11992]Spoko, ale twoi ludzie|powinni wiedzieć, dla kogo pracują.
[11992][12028]Powiesz im,|czy ja mam to zrobić?
[12048][12091]- Nie masz prawa mi grozić.|- To żadna groźba.
[12096][12133]Ale wyglądasz tragicznie|i ludzie myślą, że zaraz się załamiesz.
[12133][12183]Istna powtórka akcji z Hansonem.|Pora na zmiany.
[12197][12218]O'Donnell.
[12219][12288]Mylisz się.|Nie jestem jak Hanson.
[12305][12360]To ja go zabiłam, pamiętasz?|Tylko ja mogłam się na to zdobyć.
[12443][12480]Nie celuj we mnie, Dawn.|Wystarczy, że krzyknę.
[12480][12526]A ja powiem, że mnie zaatakowałeś.|Beth, cofnij się.
[12538][12580]- Nie zrobisz tego.|- Nie dajesz mi wyboru.
[12609][12630]Chodź tu.
[12663][12705]Zaczynaliśmy razem służbę.|Znałaś moją żonę.
[12714][12772]Gdy urodziło się tutaj moje dziecko,|paliłaś ze mną cygara na parkingu.
[12773][12822]Przestań.|Ten człowiek już nie istnieje.
[12834][12871]Mieliśmy chronić ludzi.|Pomagać im.
[12891][12946]A spójrz na siebie.|Spuściłeś łomot staruszkowi.
[12966][13026]Śmiałeś się wraz z kumplami|z tamtej zgwałconej dziewczyny.
[13042][13066]- Oto kim się stałeś.|- A kim ty jesteś?
[13066][13114]- Kimś, kto dłużej na to nie pozwoli.|- Nie o to chodzi.
[13132][13193]- Trzeba utrzymać to, co się posiada.|- A co takiego posiadam, do cholery?
[13219][13280]Nie jesteś sobą.|Zmieniłaś się po śmierci Hansona.
[13500][13534]Masz się za lepszą od nas?!
[13535][13571]Nie mieszaj się do tego, dziwko!
[13721][13746]Dziękuję.
[14082][14128]- Płacz to nic złego.|- Ja już nie płaczę.
[14134][14193]A ja tak.|Po prostu to ukrywam.
[14249][14294]Z moich prywatnych zapasów.|I bez żadnych haczyków.
[14333][14371]Wiesz, dlaczego mnie kryłaś.
[14395][14451]Nie chroniłaś mnie,|tylko siebie.
[14488][14539]- Czyżby?|- Gorman, Jeffries, O'Donnell...
[14545][14584]Zagrażali ci.|A teraz problem zniknął.
[14598][14638]Nie musiałaś nawet|ubrudzić sobie rąk.
[14668][14719]Tak tu się postępuje.|Każdy wykorzystuje innych.
[14728][14786]- Nie musicie o niczym pamiętać.|- Tak było z Edwardsem i Trevittem?
[14791][14816]Wykorzystał cię?
[14886][14931]Wydostanę się stąd.|Tak jak Noah.
[14956][14988]- On tu wróci.|- Wróci do domu.
[14989][15042]Zawsze wracają.|Nie potrafią uciec wystarczająco daleko.
[15042][15091]Ale tak naprawdę|nawet tego nie chcą.
[15100][15128]Wróci do domu.
[15176][15214]Gdy byłam młodsza,|też tak się zachowywałam.
[15241][15298]Nikogo nie słuchałam.|Ale nie jestem głupia.
[15326][15369]Znasz ją i jakimś cudem|obydwie tu trafiłyście.
[15371][15445]Może nie jest to bez znaczenia.|Możecie mieć swój wkład w to miejsce.
[15460][15508]To ważna rola.|Być może najważniejsza w waszym życiu.
[15513][15548]A jeśli chodzi o to,|co wcześniej zrobiłaś...
[15622][15659]Gorman i O'Donnell|skrzywdzili niejedną osobę.
[15669][15750]Ich śmierć niczego nie zmieniła.|I mylisz się. Nie wykorzystałam cię.
[15795][15825]I o niczym nie zapomnę.
[15971][16011]Przestań się zamęczać.
[16030][16056]Zachowałam się jak idiotka.
[16177][16243]Gość, którego zabiłaś w kościele,|miał na imię Martin.
[16259][16315]Ja i Carol załapaliśmy go|niedaleko Terminus.
[16325][16375]A gdy ona wyruszyła po was,|zostałem z nim sam.
[16387][16417]Powiedziałem, że go zabiłem.
[16453][16503]Mogłem to zrobić|i pewnie powinienem był, ale...
[16510][16555]nie zrobiłem tego.|I cały czas o tym myślę.
[16591][16671]Pamiętam, jak za dzieciaka|we wszystkim mnie naśladowałaś.
[16689][16753]Być może spotkało nas to wszystko,|bo w ogóle się nie zmieniliśmy.
[16771][16829...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin