Battlestar Galactica [4x00] Razor.txt

(60 KB) Pobierz
{10}{81}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl::.
{610}{642}Rodzisz się,
{643}{677}żyjesz
{686}{724}i umierasz.
{771}{814}Niczego nie możesz powtórzyć.
{817}{897}Nie dostaniesz drugiej szansy,|gdy zawalisz wszystko za pierwszym razem.
{924}{966}Przynajmniej nie w tym życiu.
{1007}{1068}{C:$aaccff}Razor|"BRZYTWA"
{1125}{1206}{Y:i}Tu Battlestar Pegasus do statku|podajšcego się za Galactikę.
{1210}{1236}{Y:i}Proszę o odpowied.
{1237}{1314}Pegasus? Jak to możliwe?|Cała flota została zniszczona.
{1335}{1376}Admirał Cain.
{1377}{1431}Nie wiedzielimy, że kto jeszcze przeżył.
{1432}{1503}W imieniu oficerów i załogi Pegasusa
{1510}{1562}witamy z powrotem we flocie kolonialnej.
{1580}{1626}To, co tobie też zrobili, było złe.
{1668}{1739}Potrzebujesz sprawiedliwoci.
{1831}{1877}Spieprzaj.
{1898}{1978}Umarła wiedzšc, że jej statek|i załoga sš bezpieczni,
{2001}{2055}a jej misja wypełniona.
{2089}{2188}Nie było dla niej nic ważniejszego|od statku, załogi i misji.
{2240}{2338}Obejmujšc dowództwo nad Pegasusem,|zobowišzuję się przestrzegać tych wartoci,
{2351}{2443}które uczyniły z niej tak skutecznego|i bohaterskiego przywódcę.
{2474}{2541}Pogłoski o zabójstwie Fiska|rozniosły się po całej flocie.
{2542}{2595}Wszystko się rozpada,|gdy dowódca zostaje zabity.
{2598}{2660}W cišgu kilku tygodni Pegasus utracił dwóch.
{2664}{2699}Dam dowództwo Garnerowi.
{2708}{2768}Kapitanie Garner, włanie|pojawiły się dwa statki wroga.
{2777}{2824}Wystrzelono pociski nuklearne.|Jestemy atakowani.
{2829}{2891}Musimy szybko naprawić napęd FTL.
{2894}{2928}Już po nas.
{3020}{3070}Sir?|Stracilimy Garnera.
{3149}{3210}Powięcił własne życie,|by ratować Pegasusa.
{3216}{3264}Garner był moim wyborem.
{3277}{3333}Odpowiadam za jego porażki.
{3359}{3406}Gratuluję komandorze.
{3410}{3462}Obejmuje pan dowództwo nad Pegasusem.
{3520}{3561}Jak mówiłam,
{3566}{3642}podejmujesz decyzje|i musisz żyć ze skutkami.
{3655}{3711}I ostatecznie sama się nimi stajesz.
{3794}{3922}{C:$aaccff}Tłumaczenie, napisy: Tanith, _Neoo_|Korekta: _Neoo_, michnik85
{4285}{4352}{C:$aaccff}49 579 OCALAŁYCH
{4366}{4438}{C:$aaccff}W POSZUKIWANIU DOMU
{4461}{4542}{C:$aaccff}ZWANEGO ZIEMIĽ
{4758}{4815}{C:$aaccff}Battlestar Galactica - Razor
{4989}{5060}Przysięgam, czuję się jak dzieciak|pierwszego dnia szkoły.
{5083}{5143}Chcesz bym pożałował,|że cię tu przyprowadziłem?
{5164}{5211}Przecież jestem tu z tobš.
{5217}{5302}... powitać dowódcę Pegasusa,|komandora Lee Adama.
{5465}{5527}Dziękuję,|pani prezydent, admirale Adama.
{5552}{5597}Osiem miesięcy temu wiat się zmienił.
{5603}{5650}Nasze życie na zawsze się zmieniło.
{5668}{5760}Musielimy wzišć na nasze barki odpowiedzialnoć,|której się nie spodziewalimy.
{5786}{5817}Dobroć,
{5838}{5875}honor,
{5886}{5923}obowišzek.
{5924}{5967}To więcej niż tylko słowa.
{5970}{6047}To zasady przewodnie tych,|którzy służš w wojsku.
{6052}{6129}Ostatnio brakowało nam|na statku wielu rzeczy.
{6147}{6186}Ale to się zmieni.
{6198}{6235}Zaczynajšc od dzisiaj.
{6240}{6303}Nie zawsze możemy wybrać okolicznoci,
{6306}{6361}ale możemy zdecydować, jak się zachowamy.
{6379}{6432}Złożę wam przysięgę.
{6445}{6497}I oczekuję od was co najmniej tego samego.
{6505}{6575}Ustanowiłem Karę Thrace moim CAG.
{6582}{6663}W najbliższych dniach rozdzielę|przydziały pozostałym członkom załogi.
{6669}{6708}W miarę zapoznawania się z...
{6925}{6979}Im bardziej się co zmienia, tym bardziej|zostaje bez zmian. Prawda, Guss?
{6988}{7015}Taa.
{8735}{8768}Proszę wejć.
{8855}{8914}Porucznik Kendra Shaw|melduje się na rozkaz, sir.
{8944}{8982}Spocznij, poruczniku.
{8984}{9038}- Proszę usišć.|- Dziękuję, ale nie.
{9041}{9089}Szczerze mówišc, przywykłam|do stania w tym pokoju.
{9129}{9160}Taa.
{9164}{9225}Admirał Cain prawdopodobnie|nie przepadała za krzesłami.
{9244}{9307}Jest tu obecna nawet po mierci.
{9313}{9363}Ale z pewnociš nie muszę ci tego mówić.
{9364}{9395}Sir?
{9448}{9522}Przeglšdałem raporty od|oficerów obecnych na statku
{9560}{9600}i przyznam, że stanowi pani|dla mnie zagadkę.
{9635}{9713}Najwyższe oceny od Cain,|ewidentnie wywarła pani na niej wrażenie.
{9723}{9812}I cała seria coraz bardziej krytycznych|raportów od Fiska i Garnera
{9815}{9928}wysyłajšcych paniš do kuchni za|"utrzymujšcš się niesubordynację".
{9938}{10008}Moje pytanie więc brzmi,|kim pani jest?
{10098}{10186}{C:$aaccff}CAPRICA|10 MIESIĘCY TEMU
{10221}{10266}Shaw?
{10268}{10299}To znaczy, że twojš matkš|była...
{10301}{10398}Delegat kworum, Marta Shaw.|Poproszę o werble, dziękuję.
{10404}{10447}{Y:i}Byłaby z ciebie dumna.
{10451}{10483}{Y:i}Pegasus, co?
{10486}{10560}Połowa oficerów z tej bazy zabiłaby,|żeby znaleć się na tym statku.
{10566}{10662}{Y:i}To tylko tymczasowo.|Mylę o dowództwie floty.
{10664}{10700}Po kilku latach niańczenia Admirał Cain
{10702}{10762}powinnam być zdolna do własnych decyzji.
{10765}{10812}{Y:i}Wyglšda, że całš karierę masz już zaplanowanš.
{10812}{10911}Cóż, nie widzę siebie|na Battlestarze do końca życia.
{10918}{10953}Powodzenia.
{11188}{11308}STOCZNIA FLOTY - SCORPION
{11579}{11610}Wejć!
{11800}{11846}To jest twoim zdaniem lekka lektura?
{11851}{11903}A to twój pomysł na hobby?
{11909}{11950}{Y:i}Tak.|Paralotniarstwo na Scorpionie.
{11955}{11985}Więc...
{11986}{12046}czy wymyliła już,|co zrobisz na urlopie?
{12096}{12161}Mylałam, by polecieć do domu|na Tauron, odwiedzić przyjaciół,
{12167}{12209}ale nie mam żadnych konkretnych planów.
{12217}{12290}W takim razie, może spędzisz|trochę czasu z nami na Gemenonie?
{12297}{12348}Wiem, że dzieciaki się ucieszš,|gdy cię zobaczš.
{12385}{12441}Helena, zasługujesz na odpoczynek.
{12447}{12494}Nie widzieli cię od ponad roku.
{12505}{12553}Posłuchaj, mam całš masę napraw
{12556}{12606}i dodatkowo AVAX zostanie|wyłšczony na czas modernizacji,
{12610}{12686}a wiesz, że nie lubię zostawiać|Pegasusa na łasce najemnych robotników.
{12692}{12726}Dobra, posłuchaj swojego XO.
{12729}{12783}Masz prawo raz na jaki czas wyjć z kieratu.
{12864}{12906}Pomylę o tym.
{12968}{13012}- Pomylę.|- Dobrze.
{13398}{13488}Helena! Nie! Helena!
{14076}{14154}{Y:i}Raptor 179 masz zezwolenie|na dokowanie w hangarze 3.
{14165}{14247}{Y:i}Zrozumiałem, Pegasus.|Przystępujemy do manewru.
{14726}{14770}Przepraszam, czy możesz mi wskazać...
{15365}{15412}Przepraszam, czy możesz mi wska...
{15447}{15502}- Szukasz mostku?|- Tak.
{15510}{15535}Skšd wiedziała?
{15547}{15615}Wyglšdasz jak nowy oficer,|który musi się zameldować u ECO.
{15655}{15721}To jedna z korzyci bycia administratorem sieci.
{15742}{15784}Jestemy tutaj.
{15789}{15844}A tam musisz dojć.
{15894}{15970}- Życie mi ratujesz. Kendra Shaw.|- Ginie Inviere.
{15973}{16069}"Inviere"? Czy to oznacza "zmartwychwstanie"|w dawnym gemenońskim?
{16088}{16158}To jedna z korzyci bycia|magistrem literatury.
{16165}{16226}Pewnie nigdy nie sšdziła,|że co takiego może się przydać?
{16227}{16287}- Witamy na Pegasusie, poruczniku.|- Dziękuję.
{16747}{16803}Porucznik Kendra Shaw|melduję się na służbę, sir.
{16822}{16876}Jak smakowała kawa, poruczniku?
{16890}{16936}- Kawa?|- Wystarczy, że powiesz "tak",
{16944}{16986}bo inaczej le zaczniemy naszš znajomoć.
{16997}{17039}Tak, sir.
{17054}{17079}Dobrze.
{17084}{17174}Widzisz, domyliłam się,|że albo się zgubisz po drodze na mostek,
{17185}{17247}albo zatrzymasz się gdzie na kawę.|I szczerze mówišc
{17253}{17292}wolałabym myleć, że chodziło tu o kawę,
{17300}{17360}niż że mój nowy ECO|zgubił się na statku.
{17370}{17430}- Sir, ja tylko...|- Jeszcze nie skończyłam mówić.
{17594}{17641}Wiem, dlaczego tu jeste.
{17646}{17734}Jeste tu, bo mylisz, że praca tu|da ci szansę na zdobycie lepszej posady.
{17738}{17809}Niech zgadnę...|Namówiła matkę, by użyła swoich wpływów i...
{17814}{17857}Moja matka zmarła na raka.
{17864}{17920}Wiem.|Czytam gazety.
{17931}{17996}I choć przykro mi z tego powodu,
{18002}{18096}to radzę ci dobrze, by był to ostatni raz,|gdy odwołujesz się do mojego współczucia.
{18122}{18198}A tak między nami dwiema,|współczuję dużo bardziej sobie samej.
{18227}{18269}- Panie Hoshi?|- Sir?
{18282}{18360}Proszę wskazać porucznik jej kwaterę.
{18362}{18408}- Tak, sir.|- Odmaszerować.
{18496}{18528}Poruczniku.
{18709}{18759}- Drobna przekšska na niadanie.|- Taa.
{18775}{18831}- Będę w mojej kwaterze.|- Tak jest, sir.
{18972}{19024}Dzięki nowej sieci używajšc ważnego hasła
{19028}{19084}możesz mieć z dowolnego miejsca|kontrolę nad każdš częciš statku.
{19086}{19144}Oczywicie system został|wyłšczony na okres modernizacji,
{19150}{19197}ale w razie potrzeby|działajš systemy zapasowe.
{19205}{19242}Zakładajšc, że nikt się nie pomylił.
{19249}{19278}To byłby problem.
{19282}{19332}Módlmy się więc do wszystkich bogów,|żeby tak się nie stało...
{20646}{20696}{Y:i}Nic ci nie jest?
{20856}{20910}Wstawaj żołnierzu!|Wstawaj!
{20939}{21010}Hoshi!
{21089}{21113}Dobrze.
{21117}{21157}Chod ze mnš na mostek. Dalej!
{21938}{22004}Poruczniku! Podnie go. Rozprosz ludzi.|Zamknij grodzie do zachodnich przedziałów.
{22007}{22032}Co się do cholery stało?
{22038}{22110}Według odczytów to wybuchy pocisków jšdrowych.|Wielokrotne trafienia.
{22114}{22150}To z pewnociš Cyloni.
{22152}{22218}Złamali traktat i przypucili frontalny atak.
{22223}{22255}Zapewnijmy stały poziom energii.
{22265}{22327}To nie wystarczy.|Radary nadal nie działajš.
{22333}{22377}Musimy przejć na ręczne sterowanie.
{22815}{22865}Zamknšć wszystkie przegrody.
{22878}{22921}Odcišć połšczenia dokujšce.
{23244}{23298}Poruczniku, włšczcie napęd FTL.
{23301}{23324}Tak jest, sir.
{23345}{23403}Rozpoczšć przygotowania do skoku.
{23447}{23487}Wkładam klucz startowy.
{23583}{23608}Sir.
{23610}{23688}W naszym kierunku lecš dwa pociski nuklearne.|Uderzenie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin