{10}{81}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl::. {610}{642}Rodzisz się, {643}{677}żyjesz {686}{724}i umierasz. {771}{814}Niczego nie możesz powtórzyć. {817}{897}Nie dostaniesz drugiej szansy,|gdy zawalisz wszystko za pierwszym razem. {924}{966}Przynajmniej nie w tym życiu. {1007}{1068}{C:$aaccff}Razor|"BRZYTWA" {1125}{1206}{Y:i}Tu Battlestar Pegasus do statku|podajšcego się za Galactikę. {1210}{1236}{Y:i}Proszę o odpowied. {1237}{1314}Pegasus? Jak to możliwe?|Cała flota została zniszczona. {1335}{1376}Admirał Cain. {1377}{1431}Nie wiedzielimy, że kto jeszcze przeżył. {1432}{1503}W imieniu oficerów i załogi Pegasusa {1510}{1562}witamy z powrotem we flocie kolonialnej. {1580}{1626}To, co tobie też zrobili, było złe. {1668}{1739}Potrzebujesz sprawiedliwoci. {1831}{1877}Spieprzaj. {1898}{1978}Umarła wiedzšc, że jej statek|i załoga sš bezpieczni, {2001}{2055}a jej misja wypełniona. {2089}{2188}Nie było dla niej nic ważniejszego|od statku, załogi i misji. {2240}{2338}Obejmujšc dowództwo nad Pegasusem,|zobowišzuję się przestrzegać tych wartoci, {2351}{2443}które uczyniły z niej tak skutecznego|i bohaterskiego przywódcę. {2474}{2541}Pogłoski o zabójstwie Fiska|rozniosły się po całej flocie. {2542}{2595}Wszystko się rozpada,|gdy dowódca zostaje zabity. {2598}{2660}W cišgu kilku tygodni Pegasus utracił dwóch. {2664}{2699}Dam dowództwo Garnerowi. {2708}{2768}Kapitanie Garner, włanie|pojawiły się dwa statki wroga. {2777}{2824}Wystrzelono pociski nuklearne.|Jestemy atakowani. {2829}{2891}Musimy szybko naprawić napęd FTL. {2894}{2928}Już po nas. {3020}{3070}Sir?|Stracilimy Garnera. {3149}{3210}Powięcił własne życie,|by ratować Pegasusa. {3216}{3264}Garner był moim wyborem. {3277}{3333}Odpowiadam za jego porażki. {3359}{3406}Gratuluję komandorze. {3410}{3462}Obejmuje pan dowództwo nad Pegasusem. {3520}{3561}Jak mówiłam, {3566}{3642}podejmujesz decyzje|i musisz żyć ze skutkami. {3655}{3711}I ostatecznie sama się nimi stajesz. {3794}{3922}{C:$aaccff}Tłumaczenie, napisy: Tanith, _Neoo_|Korekta: _Neoo_, michnik85 {4285}{4352}{C:$aaccff}49 579 OCALAŁYCH {4366}{4438}{C:$aaccff}W POSZUKIWANIU DOMU {4461}{4542}{C:$aaccff}ZWANEGO ZIEMIĽ {4758}{4815}{C:$aaccff}Battlestar Galactica - Razor {4989}{5060}Przysięgam, czuję się jak dzieciak|pierwszego dnia szkoły. {5083}{5143}Chcesz bym pożałował,|że cię tu przyprowadziłem? {5164}{5211}Przecież jestem tu z tobš. {5217}{5302}... powitać dowódcę Pegasusa,|komandora Lee Adama. {5465}{5527}Dziękuję,|pani prezydent, admirale Adama. {5552}{5597}Osiem miesięcy temu wiat się zmienił. {5603}{5650}Nasze życie na zawsze się zmieniło. {5668}{5760}Musielimy wzišć na nasze barki odpowiedzialnoć,|której się nie spodziewalimy. {5786}{5817}Dobroć, {5838}{5875}honor, {5886}{5923}obowišzek. {5924}{5967}To więcej niż tylko słowa. {5970}{6047}To zasady przewodnie tych,|którzy służš w wojsku. {6052}{6129}Ostatnio brakowało nam|na statku wielu rzeczy. {6147}{6186}Ale to się zmieni. {6198}{6235}Zaczynajšc od dzisiaj. {6240}{6303}Nie zawsze możemy wybrać okolicznoci, {6306}{6361}ale możemy zdecydować, jak się zachowamy. {6379}{6432}Złożę wam przysięgę. {6445}{6497}I oczekuję od was co najmniej tego samego. {6505}{6575}Ustanowiłem Karę Thrace moim CAG. {6582}{6663}W najbliższych dniach rozdzielę|przydziały pozostałym członkom załogi. {6669}{6708}W miarę zapoznawania się z... {6925}{6979}Im bardziej się co zmienia, tym bardziej|zostaje bez zmian. Prawda, Guss? {6988}{7015}Taa. {8735}{8768}Proszę wejć. {8855}{8914}Porucznik Kendra Shaw|melduje się na rozkaz, sir. {8944}{8982}Spocznij, poruczniku. {8984}{9038}- Proszę usišć.|- Dziękuję, ale nie. {9041}{9089}Szczerze mówišc, przywykłam|do stania w tym pokoju. {9129}{9160}Taa. {9164}{9225}Admirał Cain prawdopodobnie|nie przepadała za krzesłami. {9244}{9307}Jest tu obecna nawet po mierci. {9313}{9363}Ale z pewnociš nie muszę ci tego mówić. {9364}{9395}Sir? {9448}{9522}Przeglšdałem raporty od|oficerów obecnych na statku {9560}{9600}i przyznam, że stanowi pani|dla mnie zagadkę. {9635}{9713}Najwyższe oceny od Cain,|ewidentnie wywarła pani na niej wrażenie. {9723}{9812}I cała seria coraz bardziej krytycznych|raportów od Fiska i Garnera {9815}{9928}wysyłajšcych paniš do kuchni za|"utrzymujšcš się niesubordynację". {9938}{10008}Moje pytanie więc brzmi,|kim pani jest? {10098}{10186}{C:$aaccff}CAPRICA|10 MIESIĘCY TEMU {10221}{10266}Shaw? {10268}{10299}To znaczy, że twojš matkš|była... {10301}{10398}Delegat kworum, Marta Shaw.|Poproszę o werble, dziękuję. {10404}{10447}{Y:i}Byłaby z ciebie dumna. {10451}{10483}{Y:i}Pegasus, co? {10486}{10560}Połowa oficerów z tej bazy zabiłaby,|żeby znaleć się na tym statku. {10566}{10662}{Y:i}To tylko tymczasowo.|Mylę o dowództwie floty. {10664}{10700}Po kilku latach niańczenia Admirał Cain {10702}{10762}powinnam być zdolna do własnych decyzji. {10765}{10812}{Y:i}Wyglšda, że całš karierę masz już zaplanowanš. {10812}{10911}Cóż, nie widzę siebie|na Battlestarze do końca życia. {10918}{10953}Powodzenia. {11188}{11308}STOCZNIA FLOTY - SCORPION {11579}{11610}Wejć! {11800}{11846}To jest twoim zdaniem lekka lektura? {11851}{11903}A to twój pomysł na hobby? {11909}{11950}{Y:i}Tak.|Paralotniarstwo na Scorpionie. {11955}{11985}Więc... {11986}{12046}czy wymyliła już,|co zrobisz na urlopie? {12096}{12161}Mylałam, by polecieć do domu|na Tauron, odwiedzić przyjaciół, {12167}{12209}ale nie mam żadnych konkretnych planów. {12217}{12290}W takim razie, może spędzisz|trochę czasu z nami na Gemenonie? {12297}{12348}Wiem, że dzieciaki się ucieszš,|gdy cię zobaczš. {12385}{12441}Helena, zasługujesz na odpoczynek. {12447}{12494}Nie widzieli cię od ponad roku. {12505}{12553}Posłuchaj, mam całš masę napraw {12556}{12606}i dodatkowo AVAX zostanie|wyłšczony na czas modernizacji, {12610}{12686}a wiesz, że nie lubię zostawiać|Pegasusa na łasce najemnych robotników. {12692}{12726}Dobra, posłuchaj swojego XO. {12729}{12783}Masz prawo raz na jaki czas wyjć z kieratu. {12864}{12906}Pomylę o tym. {12968}{13012}- Pomylę.|- Dobrze. {13398}{13488}Helena! Nie! Helena! {14076}{14154}{Y:i}Raptor 179 masz zezwolenie|na dokowanie w hangarze 3. {14165}{14247}{Y:i}Zrozumiałem, Pegasus.|Przystępujemy do manewru. {14726}{14770}Przepraszam, czy możesz mi wskazać... {15365}{15412}Przepraszam, czy możesz mi wska... {15447}{15502}- Szukasz mostku?|- Tak. {15510}{15535}Skšd wiedziała? {15547}{15615}Wyglšdasz jak nowy oficer,|który musi się zameldować u ECO. {15655}{15721}To jedna z korzyci bycia administratorem sieci. {15742}{15784}Jestemy tutaj. {15789}{15844}A tam musisz dojć. {15894}{15970}- Życie mi ratujesz. Kendra Shaw.|- Ginie Inviere. {15973}{16069}"Inviere"? Czy to oznacza "zmartwychwstanie"|w dawnym gemenońskim? {16088}{16158}To jedna z korzyci bycia|magistrem literatury. {16165}{16226}Pewnie nigdy nie sšdziła,|że co takiego może się przydać? {16227}{16287}- Witamy na Pegasusie, poruczniku.|- Dziękuję. {16747}{16803}Porucznik Kendra Shaw|melduję się na służbę, sir. {16822}{16876}Jak smakowała kawa, poruczniku? {16890}{16936}- Kawa?|- Wystarczy, że powiesz "tak", {16944}{16986}bo inaczej le zaczniemy naszš znajomoć. {16997}{17039}Tak, sir. {17054}{17079}Dobrze. {17084}{17174}Widzisz, domyliłam się,|że albo się zgubisz po drodze na mostek, {17185}{17247}albo zatrzymasz się gdzie na kawę.|I szczerze mówišc {17253}{17292}wolałabym myleć, że chodziło tu o kawę, {17300}{17360}niż że mój nowy ECO|zgubił się na statku. {17370}{17430}- Sir, ja tylko...|- Jeszcze nie skończyłam mówić. {17594}{17641}Wiem, dlaczego tu jeste. {17646}{17734}Jeste tu, bo mylisz, że praca tu|da ci szansę na zdobycie lepszej posady. {17738}{17809}Niech zgadnę...|Namówiła matkę, by użyła swoich wpływów i... {17814}{17857}Moja matka zmarła na raka. {17864}{17920}Wiem.|Czytam gazety. {17931}{17996}I choć przykro mi z tego powodu, {18002}{18096}to radzę ci dobrze, by był to ostatni raz,|gdy odwołujesz się do mojego współczucia. {18122}{18198}A tak między nami dwiema,|współczuję dużo bardziej sobie samej. {18227}{18269}- Panie Hoshi?|- Sir? {18282}{18360}Proszę wskazać porucznik jej kwaterę. {18362}{18408}- Tak, sir.|- Odmaszerować. {18496}{18528}Poruczniku. {18709}{18759}- Drobna przekšska na niadanie.|- Taa. {18775}{18831}- Będę w mojej kwaterze.|- Tak jest, sir. {18972}{19024}Dzięki nowej sieci używajšc ważnego hasła {19028}{19084}możesz mieć z dowolnego miejsca|kontrolę nad każdš częciš statku. {19086}{19144}Oczywicie system został|wyłšczony na okres modernizacji, {19150}{19197}ale w razie potrzeby|działajš systemy zapasowe. {19205}{19242}Zakładajšc, że nikt się nie pomylił. {19249}{19278}To byłby problem. {19282}{19332}Módlmy się więc do wszystkich bogów,|żeby tak się nie stało... {20646}{20696}{Y:i}Nic ci nie jest? {20856}{20910}Wstawaj żołnierzu!|Wstawaj! {20939}{21010}Hoshi! {21089}{21113}Dobrze. {21117}{21157}Chod ze mnš na mostek. Dalej! {21938}{22004}Poruczniku! Podnie go. Rozprosz ludzi.|Zamknij grodzie do zachodnich przedziałów. {22007}{22032}Co się do cholery stało? {22038}{22110}Według odczytów to wybuchy pocisków jšdrowych.|Wielokrotne trafienia. {22114}{22150}To z pewnociš Cyloni. {22152}{22218}Złamali traktat i przypucili frontalny atak. {22223}{22255}Zapewnijmy stały poziom energii. {22265}{22327}To nie wystarczy.|Radary nadal nie działajš. {22333}{22377}Musimy przejć na ręczne sterowanie. {22815}{22865}Zamknšć wszystkie przegrody. {22878}{22921}Odcišć połšczenia dokujšce. {23244}{23298}Poruczniku, włšczcie napęd FTL. {23301}{23324}Tak jest, sir. {23345}{23403}Rozpoczšć przygotowania do skoku. {23447}{23487}Wkładam klucz startowy. {23583}{23608}Sir. {23610}{23688}W naszym kierunku lecš dwa pociski nuklearne.|Uderzenie...
attean100