Helix.S02E04.HDTV.XviD-FUM.txt

(21 KB) Pobierz
[0][16]Poprzednio:
[16][43]- Wiedziałem, że kogo przylš.|- Naćpałe mnie.
[43][71]To nasza córka.|Nie rób tego.
[71][90]Jestem w cišży|od ostatnich 15 miesięcy.
[120][142]- Czeć, Soren, jak się czujesz?|- Chyba dobrze.
[148][162]Objawy ustępujš.
[166][187]Kto następny?|Lizzie?
[207][239]Twierdzisz, że nie wiesz,|co się tu, do diabła, dzieje!
[239][254]Nie ma tu żadnych stworów.
[278][303]On zabijał ludzi, Sarah.|W Paryżu.
[306][329]Po Arctic BioSystems,|dostał obsesji.
[330][345]Niemiertelnoć nie jest wieczna.
[345][370]Alan Farragut?|Jest tutaj, na wyspie?
[381][411]Przywitaj się z matkš|i bratem.
[412][433]Teraz możemy być razem.
[1148][1159]Travis?
[1187][1217]Nie widziałam cię na niadaniu.|Nic ci nie jest?
[1217][1260]Podobało ci się, prawda? Być z nim.|Wszystkie jestecie takie same.
[1265][1301]Rozmawialimy o tym.|Powiedziałe, że rozumiesz.
[1312][1351]To niczego nie zmienia.|Prostuję tylko czyjš cieżkę.
[1363][1397]Życie rosnšce we mnie|należy do nas wszystkich.
[1463][1475]Travis...
[1499][1514]Nie będzie cię miał!
[1608][1634]/Dzień 4
[1761][1793]/To niczego nie zmienia, Peter.|/Rozkazy się nie zmieniły.
[1811][1844]/Wiem, że Alan co planuje.|/Powinnimy się wycofać.
[1858][1887]/Dowiedz się, co tam robi|/i zdaj raport.
[1919][1956]>>> RebelSubTeam <<<|www.facebook.com/RebelSubTeam
[1966][1999].:: HELIX ::.|[02x04] "Densho"
[2006][2040]Tłumaczenie: Sabat
[2102][2120]/Dzień 10954|/30 lat póniej
[2122][2135]Dobrze spała?
[2137][2152]Spałam?! Nie.
[2157][2169]Co się stało?
[2181][2209]Co, do cholery, zrobiłe|Danielowi i Jaye?
[2211][2256]- Czasem trudno wrócić do rodziny.|- Do rodziny?
[2265][2302]Daniel rozbija się po chacie|jak niedwied grizzly.
[2319][2352]Zdajesz sobie sprawę,|że ich tutaj nie ma?
[2354][2387]Sš na porannej przebieżce.|Niedługo wrócš.
[2427][2480]Mamy cały dzień, żeby nacieszyć się|swoim towarzystwem.
[2533][2543]Alan!
[2554][2575]Alan, obud się!|No, już!
[2598][2625]Dobrze, nie odpływaj.
[2632][2653]- Co się stało?|- Nie wiem.
[2655][2682]Znalazłem cię leżšcego tutaj|kilka minut temu.
[2686][2709]Chyba niele oberwałe|w tył głowy.
[2720][2753]- Kogo wkurzyłe tym razem?|- To sprawa osobista.
[2760][2777]Spokojnie, spokojnie.
[2790][2814]- Nic mi nie jest.|- Wręcz przeciwnie.
[2815][2832]Potrzebujesz lekarza.
[2840][2872]Bardzo bym chciał,|ale nie zostawię cię tu.
[2881][2892]Chod.
[2918][2930]Wstawaj.
[2993][3009]Kurde flak.
[3042][3053]Otwarte.
[3073][3084]Witaj, Kyle.
[3086][3105]- Jak się czujesz?|- Czego chcesz?
[3105][3148]Słyszałem o wczorajszym i chciałbym|przeprosić w imieniu moich dzieci.
[3149][3160]Twoich dzieci?
[3177][3207]Kwestia interpretacji.|Nie należš do niczyjej rodziny.
[3207][3224]Tylko do społecznoci.
[3232][3272]To tragiczne,|że ta okropna choroba
[3273][3298]mogła tak wpłynšć|na ich zachowanie.
[3301][3318]Obaj wiemy,|że nie w tym rzecz.
[3327][3348]- Nie rozumiem.|- Więc ci wyjanię.
[3349][3377]Dzieci nie miały wysypki,|żółtych rogówek,
[3377][3403]ani żadnych fizycznych|symptomów patogenu.
[3408][3426]I żadne niczego nie pamięta.
[3433][3463]Widziałem chłopca,|który zaatakował własnš matkę.
[3466][3484]Co innego mogło spowodować|takš agresję?
[3485][3524]Były pod wpływem czego,|ale nie wirusa.
[3534][3583]Jak dla mnie, urzšdzacie|tym biedactwom pranie mózgów.
[3584][3596]Pranie mózgów?
[3611][3649]- Naczytałe się powieci szpiegowskich.|- Wiem, co widziałem.
[3649][3688]Innych mogłe ogłupić,|ale ja wiem, kim jeste.
[3689][3723]Czyżby?|Kim?
[3804][3829]Próbki gotowe.|Wracamy do pracy.
[3949][3961]Dr Jordan,
[3965][4015]wiem, że to niemożliwe,|ale wydajesz mi się bardzo znajoma.
[4023][4042]Spotkalimy się kiedy?
[4046][4056]Nie.
[4065][4079]Zapamiętałabym.
[4169][4187]O co tam poszło?
[4188][4204]Zapukał i wszedł.
[4210][4244]Musiał podšżać tš swojš cieżkš.|Tak w ogóle, nic mi nie jest.
[4245][4269]Prawie mnie wczoraj ukamienowali,|ale dzięki za troskę.
[4270][4285]Słuchaj, nie mamy lekarstwa.
[4285][4322]Więc nie panujemy nad wirusem.|Widziałe, co stało się na łodzi.
[4322][4360]Co zatem robimy?|Patogen jest po obu stronach bramy.
[4360][4378]A miejscowi nie pomagajš.
[4379][4397]Bo bojš się obcych.
[4402][4430]- Czego więc szukamy?|- Toksyny grzybiczej.
[4431][4448]Raczej do spożycia|niż wziewnej.
[4448][4465]Czyli może się znajdować|w żywnoci.
[4466][4492]- Ale testy żywnoci wypadły negatywnie.|- Na razie.
[4493][4525]- Zbadanie wszystkiego zajmie tygodnie.|- Tyle nie mamy.
[4532][4559]- Ale mamy ozdrowieńca.|- Sorena.
[4559][4581]Póki co,|tylko on wyzdrowiał.
[4581][4598]Jego odpornoć może być kluczem.
[4600][4636]- Wiesz, gdzie może być?|- Nie, ale fakt że zaginšł,
[4636][4666]a nikt go specjalnie nie szuka,|wiadczy o tym,
[4667][4689]że kto nie chce,|żeby się odnalazł.
[4829][4849]/O Boże, to Travis!
[4919][4930]Co teraz?
[4931][4965]Do ambulatorium.|Przygotuj go do autopsji.
[5021][5048]Olivia!|Olivia!
[5065][5085]Olivia, czeć,|jestem dr Jordan.
[5088][5111]Chciałabym zadać ci kilka pytań.
[5123][5143]Musimy koniecznie znaleć|twojego syna.
[5143][5174]Miała z nim jaki kontakt|w cišgu ostatniej doby?
[5179][5195]Wiesz, gdzie może być?
[5200][5221]Soren kroczy własnš cieżkš.
[5226][5239]On ma 10 lat.
[5241][5273]Naszych cieżek nie okrela|nasz solarny wiek.
[5274][5283]Michael mówi...
[5283][5298]Nie obchodzi mnie,|co mówi Michael.
[5299][5317]Jeste jego matkš.|Co ty mówisz?
[5324][5345]Soren wróci, gdy tak zdecyduje.
[5351][5376]Do tego czasu,|chcę po prostu być.
[5536][5563]- Oby była głodna.|- Jeli smakuje jak herbata...
[5563][5600]Żadnych szkodliwych składników,|tylko za dużo masła.
[5622][5641]To miało być serce?
[5651][5669]Nigdy mi nie wychodzš.
[5675][5703]- Matka zrobi więcej, jak wróci.|- Matka?
[5749][5770]Miło będzie znów jš zobaczyć.
[5838][5877]- Naprawdę smaczne.|- Takie same, jak była małš dziewczynkš.
[5900][5923]Ta piosenka,|którš wczoraj nuciłe...
[5932][5944]co mi przypominała.
[5944][5972]piewałem ci jš,|kiedy się czego bała.
[6021][6059]Rozumiem, czemu ci się tu podoba.|Jest jak w Montanie.
[6060][6104]Przyjazd tu był mojš drugš szansš|na spłatę długu wobec ludzkoci.
[6108][6132]I ochronę mojego dziedzictwa.
[6161][6191]Cokolwiek ochraniasz,|teraz jestem chora.
[6191][6202]I nie mam wiele czasu.
[6203][6243]Nie martw się.|Wkrótce rozpoczniemy terapię.
[6243][6276]- Umiesz to wyleczyć?|- Choroba nie jest ważna.
[6280][6311]Musimy rozważyć,|co jest najlepsze dla rodziny.
[6328][6346]Chyba wracajš.
[6392][6426]Chodmy do rodka.|Mam dla ciebie niespodziankę.
[6454][6495]Nigdy nie przepadałam|za niespodziankami.
[6499][6537]- Co z tš terapiš?|- Jeli ci powiem,
[6541][6562]to nie będzie niespodzianka.
[6566][6595]Tylko mnie rozwišż.|Obiecuję, że nie odejdę.
[6595][6607]Nie bój się.
[6617][6662]- Terapia pomoże ci dołšczyć do rodziny.|- Jak dołšczyć?
[6742][6776]Mamy dla ciebie miejsce przy stole.
[6793][6823]Nie! Nie możesz zrobić mnie|takš, jak oni!
[6887][6901]Przyjaciele, proszę...
[6904][6915]proszę.
[6974][6994]Wezwałem was tutaj...
[7009][7039]Proszę, posłuchajcie.|Przyjaciele!
[7072][7085]Przestańcie!
[7300][7335]Chcę otwarcie podzielić się|z wami moimi mylami
[7346][7379]i odpowiedzieć najlepiej, jak umiem,|na wasze pytania
[7383][7403]odnonie niedawnych tragedii.
[7412][7443]Carson, opowiedz mi swojš prawdę.
[7516][7540]Wszyscy słyszelimy pogłoski.
[7550][7568]Isaac i chłopiec...
[7578][7593]Soren zniknšł...
[7612][7632]Travis zabił Mishę...
[7650][7670]a teraz zaginšł też Jerome.
[7671][7697]Czy wszyscy zachorujemy|i umrzemy?
[7700][7718]Co mamy robić?
[7720][7795]Wszyscy żyjemy w niepewnoci,|ale przestrzegajmy starych zasad.
[7799][7817]Kontynuujmy zbiory.
[7833][7910]Nie pozwólcie, by zawładnęły wami|wštpliwoci i obawy wiata,
[7910][7932]który zostawilimy za sobš.
[7947][7988]- A lekarze z CDC.|- Czemu mamy im ufać?
[7997][8029]Wszystko było dobrze,|póki się nie zjawili.
[8037][8089]Ich cieżki przywiodły ich tu,|by nam pomogli.
[8104][8177]Musimy przyjšć ich pomoc|i odwdzięczyć się tym samym.
[8192][8210]Lecz pamiętajcie,
[8229][8270]pozostańcie wierni samym sobie.
[8280][8306]Nie stańcie się kim innym.
[8334][8352]Po prostu bšdcie.
[8374][8386]Bšdcie.
[8461][8475]Sš w żałobie, Michael.
[8476][8516]- Daj im czas.|- Też jestem w żałobie, Anne. Głębokiej.
[8529][8552]Wiedziała, że Misha|była brzemienna?
[8552][8583]- Każdy z nas stracił członka rodziny.|- Mojej rodziny!
[8596][8612]A czymże jest rodzina,
[8619][8646]która nie umie ochronić|niewinnoci swoich dzieci?
[8647][8671]To choroba uczyniła je brutalnymi.
[8680][8699]Nie według CDC.
[8726][8751]Cokolwiek stało się dzieciom,|minęło.
[8754][8784]Zbiory trwajš i sš obfite.
[8785][8813]Wkrótce wszystko wróci do normy.
[8824][8851]Jestemy prostš społecznociš,
[8859][8890]żyjšcš według prostych zasad.
[8904][8943]Musimy czuć się... bezpieczni.
[8986][9003]Niepewnoć...
[9031][9055]jest jak zgorzel na zbożu.
[9101][9115]Nie możemy...
[9126][9142]do tego dopucić.
[9157][9180]Chcę, żebycie wy trzy...
[9186][9211]dyskretnie się tym zajęły.
[9223][9239]Ufam wam.
[9281][9320]Moje trzy...|faworyty.
[9360][9381]Nie zawiedziemy cię.
[9391][9408]To przyrzeczenie.
[9449][9459]Dobrze.
[9481][9515]Jeszcze nie potrzebuję|kolejnych obrazów na tej cianie.
[9607][9635]Jeli działasz sama,|wpływa to na nas wszystkie.
[9637][9650]Jak mogła być tak samolubna?
[9650][9671]Nie moja wina, że Michael uważa,|że sobie nie radzisz!
[9671][9703]Nie odwracaj kota ogonem.|Ty opiekujesz się dziećmi.
[9704][9738]Grace powiedziała mi, że Landry|był z nimi tuż przed atakiem.
[9738][9766]- Landry? A co mi do tego?|- Amy, proszę cię!
[9771][9801]Jeli się nie dostosujes...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin