The Simpsons [5x04] Rosebud.txt

(17 KB) Pobierz
{1}{1}29.97
{1}{90}movie info: DIV3  320x240 29.965fps 85.4 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{255}{374}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{375}{487}Episode 1F01|Rosebud|Pąk Róży
{707}{797}REZYDENCJA BURNSA
{808}{856}UWAGA|NIE WCHODZIĆ
{860}{911}NIEBEZPIECZEŃSTWO|OGRODZENIE POD NAPIĘCIEM
{915}{969}NIEPROSZENI GOŚCIE|ZOSTANĄ ZASTRZELENI
{973}{1094}ODDAM KOCIĘTA|INFORMACJA W BUDYNKU
{1173}{1278}# Wszystko, co mamy #|# To mamy #
{1282}{1401}# Wszystko, co mamy #|# To mamy #
{1430}{1529}# Wszystko, co mamy #|# To mamy #
{1533}{1652}# Wszystko, co mamy #|# To mamy #
{1910}{2074}Jestem najszczęśliwszym chłopcem|na świecie, prawda, Bobo?
{2113}{2176}Szczęśliwcu!|Podejdź tu, szczęśliwcu!
{2180}{2215}Tak, mamusiu?
{2219}{2295}Szczęśliwcu, czy chciałbyś|mieszkać dalej z nami,
{2299}{2379}z twoimi kochającymi|naturalnymi rodzicami,
{2383}{2549}czy wolałbyś raczej mieszkać z tym|pokręconym, niekochającym miliarderem?
{2553}{2626}Jedźmy.
{2635}{2684}Czekaj, zapomniałeś|swojego misia!
{2688}{2804}Symbolu twojej straconej|młodości i niewinności!
{2808}{2890}No cóż, przynajmniej mamy jeszcze|jego młodszego brata, Goerge'a.
{2894}{3018}# Bwa bwa bwa bwa - słońce świeci #|# jasno nad moim domem w Kentucky. #
{3022}{3051}# Bwa bwa bwa bwa. #
{3055}{3199}Wierzcie mi, to będzie|zabawne, jak będę stary.
{3385}{3490}Chcę.. mojego...|misia...
{3604}{3653}Bobo...
{3657}{3730}Booboo!
{3755}{3809}A, to ty.
{3813}{3869}Basen jest przy|mojej poduszcze.
{3873}{3936}Kto to jest Bobo, sir?
{3940}{3980}Bobo?
{3984}{4052}Mówiłem Lobo!
{4056}{4143}Szeryf Lobo, nigdy nie powinni|zdejmować tego programu.
{4147}{4164}Rozumiem.
{4168}{4252}A zmieniając temat:|przygotowania do pańskich urodzin już się zaczęły.
{4256}{4298}Nie dostanę tego,|co naprawdę bym chciał.
{4302}{4392}Nikt nie dostaje.
{4398}{4451}# Wszystkiego najlepszego #
{4455}{4549}# panie Smithers! #
{4616}{4681}Lobo...|Lobo...
{4685}{4738}Przywróćcie szeryfa Lobo!
{4742}{4820}Lobo!|Lobo!
{4824}{4854}Co, Homie?
{4858}{4939}O nie!|Urodziny Burnsa!
{4943}{4974}Coś nie tak?
{4978}{5036}Za każdym razem,|gdy Burns ma urodziny,
{5040}{5117}wszyscy pracownicy muszą|pomagać przy przyjęciu.
{5121}{5232}I zawsze dostaję|jakąś okropną robotę.
{5236}{5350}Gdzie jest ta|straszna pińata?
{5362}{5454}Nie trafiłeś mnie!
{5658}{5824}To nie jest zabawne.|A ten w gaciach naprawdę mnie kaleczy.
{5834}{5906}Ten człowiek, z którego wszyscy|się śmieją, Smithers, kto to?
{5910}{5994}Homer Simpson, sir.|Jeden z pańskich pracowników z sektora 7-G,
{5998}{6060}- ...ale nie wydaje mi się...|- Chcę, żeby ten Simpson
{6064}{6137}zrobił dla mnie śmieszne|przedstawienie na moim przyjęciu.
{6141}{6241}Muszę wykorzystać jego umiejętność|naśmiewania się z życia.
{6245}{6268}Dobrze, sir.
{6272}{6443}Każę mu zacząć od jakiegoś|zgryźliwego materiału w stylu Sindbada.
{6447}{6528}Jestem taki zabawny!|To będzie świetne!
{6532}{6558}Co robisz?
{6562}{6686}Piszę znakomite szyderstwa z pana|Burnsa na jego przyjęcie urodzinowe.
{6690}{6781}Czy kupka to jedno|słowo, czy dwa?
{6785}{6896}Nie uważam, że to dobry pomysł, żebyś|poniżał swojego szefa w jego urodziny.
{6900}{6973}Właściwie mamo, to naśmiewanie|się ze słabości pana Burnsa,
{6977}{7100}jeśli zostanie wykonane umiejętnie, może|zdobyć tacie miejsce w sercu tego staruszka.
{7104}{7232}Pokażę też doskonały|wizerunek Burnsa.
{7236}{7386}Namaluję twarz na własnym|tyłku i ściągnę spodnie!
{7533}{7644}DZIŚ URODZINY BURNSA|ZAWDZIĘCZA DŁUGIE ŻYCIE SZATANOWI
{7648}{7775}No więc nie mówię, że pan|Burns jest niewstrzemięźliwy...
{7779}{7850}Niewstrzemięźliwy!
{7854}{7874}Zbyt bogaty!
{7878}{7932}Czy któryś z was w ogóle wie,|co oznacza "niewstrzemięźliwy"?
{7936}{8017}- Lisa, nie psuj nam zabawy.|- Chodźmy mój drogi, pora iść.
{8021}{8072}Dobra, głupku!
{8076}{8179}Homer, musisz przestać wszystkim|ubliżać, a szczególnie swojemu szefowi.
{8183}{8267}Daj spokój, Marge,|skecze to amerykańska tradycja.
{8271}{8392}Tu właśnie mamy wolność|krytykowania tych, co stoją wyżej.
{8396}{8500}Hej, Flanders!|Śmierdzisz, jak kupa gnoju!
{8504}{8548}Lepiej odwołam|dzisiejsze wieczorne przyjęcie.
{8552}{8661}Dzięki za nosowe|wieści sąsiedzie!
{8665}{8776}/Panie i panowie, oto|Montgomery Burns./
{8780}{8862}/Jego życie.
{9158}{9240}Och, Bobo...
{9282}{9371}A oto kilku świetnych młodych ludzi,|którzy - jestem pewny - zajdą daleko.
{9375}{9464}Panie i panowie:|The Ramones!
{9468}{9565}Ci bardowie uspokoją|moje rozedrgane nerwy.
{9569}{9633}Chciałbym tylko powiedzieć, że|ten koncert jest do bani!
{9637}{9697}Hej, witaj Springfield.
{9701}{9802}Raz, dwa,|trzy, cztery!
{9879}{9938}# Wszystkiego najlepszego #|# życzymy tobie! #
{9942}{10024}# Wszystkiego najlepszego #|# życzymy tobie! #
{10028}{10099}# Wszystkiego najlepszego, Burnsy #
{10103}{10187}# Wszystkiego najlepszego #|# życzymy tobie! #
{10191}{10277}Idź do diabła,|ty stary gnojku!
{10281}{10324}Hej, chyba nas polubili.
{10328}{10386}Każ zabić tych|Rolling Stones'ów.
{10390}{10490}- Ale sir, to nie są...|- Rób, co mówię!
{10494}{10575}Śmierdzące.|Brzydkie.
{10579}{10657}Odkurzacz?
{10701}{10793}Sir, poprosiłem ludzi z Australii,|żeby chwycili się dziś za ręce
{10797}{10866}i utworzyli pańskie imię|i nazwisko ze świec.
{10870}{10910}Tu jest monitor|podłączony do satelity.
{10914}{10962}Jeśli tylko odwróci|pan troszkę głowę..
{10966}{11062}Nie ma czasu.|Dalej!
{11066}{11137}Mam złą wiadomość:
{11141}{11218}Mały szczeniaczek,|podobny do Lassie,
{11222}{11283}został właśnie|przejechany na parkingu.
{11287}{11427}A teraz czas na żarty|przedstawiane przez Homera Simpsona!
{11431}{11523}Gotowi na śmiech?!
{11540}{11573}Biedny pies.
{11577}{11685}Pytałem:|Gotowi na śmiech?!
{11709}{11776}Cicho, ty|okropny człowieku!
{11780}{11855}Wiecie, pan Burns|jest taki marny.
{11859}{11879}Co?!
{11883}{12016}To znaczy, wiecie,|pan Burns jest taki stary!
{12020}{12074}Jak śmiesz?!
{12078}{12123}Trudna publiczność.
{12127}{12179}Lepiej od razu wytoczę|największe działo.
{12183}{12322}Oto wizerunek pana Burnsa,|który może wam się wydać nieco...
{12326}{12394}...bezczelny!
{12398}{12500}Jestem pan Burns.|bla bla bla.
{12504}{12584}zrób to, zrób tamto,|bla bla bla...
{12588}{12689}Myślę, że jestem taki duży...|bla bla bla...
{12693}{12776}Zniszczyć go.
{12811}{12901}Koniec przyjęcia!
{13104}{13167}Gdzie ja ich straciłem?
{13171}{13256}Nigdy już nie będę kręcił gołym|tyłkiem przed publicznością.
{13260}{13319}Tym razem chciałabym|w to uwierzyć.
{13323}{13366}Naprawdę bym chciała.
{13370}{13456}Bart, pobiegnij do sklepu i przynieś|dużą torbę lodu na głowę taty.
{13460}{13487}Dobra.
{13491}{13562}Tato, wiem, że jesteś zniechęcony,|ale proszę, nie odmawiaj światu
{13566}{13613}widoku twojego tyłka.
{13617}{13747}Nie martw się chłopcze, będzie|gotowy na urodziny cioci Selmy.
{13751}{13834}Wiedziałam...
{13839}{13891}Proszę spojrzeć na te wszystkie|cudowne rzeczy, które pan ma, panie Burns.
{13895}{13989}Excalibur Króla Artura,|jedyne istniejące zdjęcie nagiego Marka Twaina
{13993}{14083}i ten rzadki pierwszy szkic|kostytucji ze słowem "frajer".
{14087}{14129}Tak, tak,|no i co?
{14133}{14192}Chce pan swojego|misia Bobo, prawda?
{14196}{14333}Kłamca!|Dam ci takie lanie, że popamiętasz!
{14386}{14478}Opór jest daremny!
{14516}{14582}O Boże, jak bardzo|chcę mojego misia.
{14586}{14658}Ale już go nie ma.|Odszedł na zawsze.
{14662}{14815}Oddałbym wszystko, żeby|wiedzieć co się z nim stało.
{15134}{15291}Daj smaru na swoje podwiązki,|Lindy, jesteś spóźniony!
{15615}{15716}To wszystko|twoja wina!
{15720}{15821}1957 - biegun północny.
{16032}{16107}Musi pan zacząć sprzedawać to|za więcej niż dolar za torbę.
{16111}{16173}Straciliśmy jeszcze 4 ludzi|na tej ekspedycji.
{16177}{16384}Jeśli potrafi pan wymyśleć lepszy sposób|na zdobycie lodu, to chciałbym go poznać.
{16399}{16503}Hej, Apu!|W tej torbie z lodem jest głowa.
{16507}{16556}Torba z głową!
{16560}{16681}Takie są pełne...|głownej dobroci!
{16741}{16801}Hej, to|miś przytulanka!
{16805}{16839}Co za smród.
{16843}{16894}Pewnie ma jakąś|chorobę, albo coś.
{16898}{16981}Masz, Maggie.
{17320}{17404}Oto coś, co powinno|pana rozweselić, sir.
{17408}{17456}To ja, sir!|Bobo!
{17460}{17567}Przytul mnie, uściskaj mnie,|pobaw się moim futerkiem.
{17571}{17639}Dość!|Skończ tą groteskę.
{17643}{17701}Znajdź mojego misia!
{17705}{17746}A, i jeszcze...
{17750}{17842}zostaw tu kostium.
{17973}{18089}/Miś Burnsa, zapewne najbardziej|wartościowy z pluszowych misiów na świecie,/
{18093}{18175}/może być gdziekolwiek.|Może nawet w waszych domach./
{18179}{18236}/Może właśnie|na niego patrzycie./
{18240}{18313}/Może być tuż przed waszymi|oczami w momencie, gdy to mówię,/
{18317}{18431}/kiwające się do tyłu i do przodu, może nawet|podnoszone przez wasze dzieci./
{18435}{18507}Maggie, próbuję|oglądać TV.
{18511}{18583}Odłóż tego spleśniałego|starego misia.
{18587}{18657}Spleśniały?|Stary?!
{18661}{18766}Pójdę po coś do|jedzenia!
{19202}{19298}...głupie... schody!
{19365}{19437}Od jak dawna|mamy tą rybę?
{19441}{19516}Zaraz...|to miś.
{19520}{19588}Miś Burnsa!
{19592}{19689}Bobo.|To faktycznie miś pana Burnsa.
{19693}{19772}Ale Burns nie dostanie go z powrotem|tanio, to wam mogę powiedzieć.
{19776}{19956}Ja uważam, że powinniśmy zwyczajnie|oddać mu jego ukochanego misia.
{20043}{20093}Lepiej przyszyję to oko.
{20097}{20175}Nie, wyślijmy Burnsowi|to oko pocztą.
{20179}{20244}Zapłaci więcej, jeśli pomyśli,|że miś jest w niebezpieczeństwie.
{20248}{20302}Tak, wyślemy mu oko...
{20306}{20400}Jestem pewna, że zaoferuje|nam uczciwą nagrodę.
{20404}{20510}A wtedy każemy|mu ją podwoić!
{20514}{20601}No co? Czemu ja nie mogę|być czasem chciwa?
{20605}{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin