[32][53]/Poprzednio w "Elementary"... [53][65]Ty musisz być Andrew. [65][75]Sherlock Holmes. [75][90]Przepraszam. [94][102]Joan mówiła, że przyjdziesz. [103][116]Nie tak chciałem cię poznać. [117][128]Chyba dam temu szansę. [129][144]Znalazłe nowy interes? [144][159]Holmes dołšczył mnie|do listy e-mailowej, [159][180]a 36 godzin póniej [182][199]mam bilet do Kopenhagi. [236][244]/Kim, prawda? [245][259]/Kim Holder. [273][292]W czym mogę pomóc? [293][325]Szukam kogo,|kto robi to, co ty. [326][340]Detektywa. [347][367]Moja siostra, Jessica, [372][386]zaginęła. [400][420]Przykro mi. [424][445]Proszę opowiedzieć więcej. [456][486]Od tamtego czasu|minęło 5 lat. [486][510]Włanie minęła rocznica. [513][547]Czuję, jakby już nikt|jej nie szukał. [552][571]Zrobić ci herbatę? [572][598]- Opowiedz, co się stało.|- Nie wiem. [598][631]Ostatni raz ktokolwiek|widział Jess w jej mieszkaniu. [632][668]Mam akta. [671][692]Policja ma jakie teorie? [693][724]I policja, i FBI|majš swoje pomysły. [725][746]Jak zaangażowało się w to FBI? [746][770]Przez faceta|z nowojorskiego biura. [770][786]Blake'a Tannera. [787][823]Uważa, że Jess porwał|seryjny przestępca. [831][855]To brzmi dziwnie, [856][889]ale kiedy jej współlokatorka|wróciła do domu po porwaniu, [889][915]unosił się tam pewien zapach. [915][950]Pachniało,|jakby co się piekło. [951][966]Gałkš muszkatołowš. [966][1017]Przez lata zaginęło|5 innych kobiet [1018][1040]i nikt o nich już|nigdy nie słyszał. [1040][1074]Za każdym razem|w tych miejscach [1074][1096]unosił się ten sam zapach. [1096][1114]Gałki muszkatołowej. [1128][1164]Tanner uważa, że wszystkie kobiety|uprowadziła ta sama osoba. [1164][1187]Nazywajš go "Dynia". [1190][1210]Sš jacy podejrzani? [1251][1268]Jestem prawnikiem. [1268][1283]Pracowałam nad sprawami|kryminalnymi. [1283][1308]Wiem, że szanse sš małe, [1332][1353]ale nawet, jeli Jess... [1371][1384]już nie ma, [1393][1425]to chcę wiedzieć,|co jej się stało. [1466][1481]Czeć, Watson. [1485][1503]Dzień dobry, Kitty. [1503][1512]Nie wiem, jak mnie znalazła, [1512][1533]ale mam nadzieję,|że mnie nie ledzisz. [1533][1566]Nie, ale wiem,|że lubisz tu czasem popracować. [1567][1589]Dowiedziałam się,|jak cię ledziłam. [1589][1600]Nie było cię w domu,|to przyszłam tutaj. [1600][1620]Chce wiedzieć,|nad czym pracujesz. [1620][1644]Powiedz Sherlockowi,|że w niczym wam nie pomogę. [1644][1652]Nie szuka pomocy. [1653][1678]Chce wiedzieć,|czy masz co interesujšcego. [1679][1693]Więc się nudzi. [1694][1725]Wzięłam sprawę zaginionej. [1726][1746]Może tu być|jaki element seryjny. [1746][1762]Mogę? [1822][1837]Wylesz mu artykuł? [1837][1878]Mam mu od razu|wysyłać wszystkie konkrety. [1895][1930]Dobre wieci.|Sherlock pomoże. [1930][1962]Najpierw trzeba ić|do miejscowego biura FBI [1962][1979]i dorwać się do ich profilu. [1979][2004]Powiedz mu,|że nie prosiłam o pomoc. [2014][2025]Co powiedział? [2025][2039]To nie moja komórka. [2062][2081]/Sherlock:|/Jeli nie chcesz mojej pomocy, [2082][2100]/to nie musisz ić do profilera. [2130][2154]/Wydział Behawiorystyki. [2155][2175]Nawet nazwa jest pompatyczna. [2175][2198]Nie wiem, dlaczego poddaję się|tym ludziom. [2199][2217]Nikt cię nikomu nie poddaje. [2217][2237]Sam przylazłe. [2242][2262]Odkšd usiedlimy,|czwarty raz patrzysz na telefon. [2263][2278]Oczekujesz wiadomoci? [2279][2298]Nie mielimy z Andrew|czasu pogadać. [2299][2318]Sprawdzam, czy dzwonił. [2321][2337]Jeste sfrustrowana. [2346][2360]Ciężko utrzymać co,|co zmieniło się [2360][2383]w zwišzek na odległoć. [2387][2412]To naturalne zastanawiać się,|czy trudnoci w komunikowaniu, [2413][2438]to symptom bycia oddzielnie|czy sama choroba. [2438][2458]Co? Nie powiedziałam tego. [2458][2473]Nie słowami. [2476][2489]Jestecie prywatnymi ledczymi? [2490][2506]Detektywami. [2507][2536]Blake Tanner, proszę tędy.|Mam tylko parę minut. [2550][2568]Jestecie konsultantami|policyjnymi, [2568][2583]ale interesujecie się tym|ze stopy prywatnej? [2583][2594]Zgadza się. [2595][2620]Wynajęła nas krewna jednej|z domniemanych ofiar. [2620][2634]Jednej z ofiar. [2634][2656]To niemal pewne. [2664][2675]Z pewnociš ma pan rację. [2675][2686]Przepraszam, że przerywam. [2686][2719]Mogę zabrać karteczkę? [2727][2736]Jasne. [2737][2746]Dziękuję. [2747][2761]Nie chcemy nikogo kwestionować. [2762][2784]Chcemy tylko zerknšć na profil. [2784][2821]wieże spojrzenie|może być użyteczne. [2821][2852]Bez urazy, ale polujemy|na grubego zwierza. [2862][2890]Dynia to poważna sprawa. [2895][2906]Jest aktywny od 10 lat [2906][2929]i zostawia za sobš|mało dowodów. [2930][2948]Jedynie podpis zapachowy. [2967][2998]- Co miesznego?|- Nie, przepraszam. [2998][3019]"Podpis zapachowy". [3030][3070]to kwiecisty sposób na okrelenie|zapachu gałki muszkatołowej. [3098][3122]Oficjalnie nie dzielimy się|informacjami [3123][3138]z prywatnymi ledczymi. [3139][3163]Rozumiemy,|chcemy jedynie pomóc. [3164][3171]W porzšdku, Watson. [3171][3200]Nie musimy zabierać|więcej czasu agentowi. [3201][3216]Musi złapać gruba rybę. [3216][3229]Dziękujemy. [3262][3269]Dlaczego to zrobiłe? [3270][3287]Włanie miał nam|oddać dokumenty. [3288][3310]Przeceniasz swoje wdzięki. [3311][3329]Blake Tanner|jest arogancki i głupi. [3329][3345]Nie podzieliłby się z nami|swojš pracš. [3345][3360]Od razu wiedziałem, [3360][3386]że musimy zdobyć profil|alternatywnymi drogami. [3386][3412]To oprych|i małostkowy despota. [3412][3438]I pewnie przypisuje sobie|cudze zasługi. [3457][3479]Zauważyłem, jak patrzš na niego|jego współpracownicy, [3479][3495]kiedy prowadził nas|ze swojego biura. [3496][3510]Nie brakowało pogardy, [3510][3531]więc napisałem każdemu|krótkš notatkę. [3531][3553]Z pewnociš kto|zasmakuje szansy, [3554][3574]żeby podzielić się profilem|za jego plecami. [3575][3598]- Widzicie? Już mam kopię.|- Co? [3606][3618]Dwie. [3621][3632]Właciwie to trzy. [3633][3650]To profil? [3650][3660]Za szybko przewijasz. [3661][3669]Ekspresowe czytanie. [3670][3698]Wyprowadziła się,|nim cię w tym wytrenowałem. [3698][3712]Cudownie. [3720][3731]Dobry poczštek. [3732][3752]Jest tam co pomocnego? [3758][3793]Raport jest pełen sofistyki|i mylenia tautologicznego. [3793][3815]Generalnie jest pełen|tego rodzaju lenistwa [3815][3830]i intelektualnej próżnoci, [3830][3856]która jest wpisana|w zawód profilera. [3856][3876]To dlaczego to dobry poczštek? [3876][3899]Bo nawet pobieżne spojrzenie|na dokument przekonało mnie, [3900][3928]że Dynia nie istnieje. [3929][3949]To wytwór umysłu Tannera. [3950][3975]Produkt profesji|szukania straszydła [3975][3990]w każdym ciemnym kšcie. [3991][4002]Dla mnie jest jasne, [4003][4027]że każde z porwań|przypisane Dyni, [4028][4044]zostało odebrane innym ludziom. [4044][4059]Przestępstwa nie sš|ze sobš powišzane. [4060][4080]A co z podpisem zapachowym? [4081][4095]Nie mogę wyjanić|gałki muszkatołowej. [4096][4102]Jeszcze nie. [4103][4132]Ale wiem, że Tanner złapał się|jednego szczegółu, [4132][4160]by stworzyć zwišzek|i utkać psychologicznš sieć, [4160][4176]by połšczyć 7 przestępstw, [4176][4198]które sš totalnie niezależne. [4203][4223]Odkryjemy, co naprawdę|stało się z Jessicš Holder. [4223][4238]A potem,|jedynie dla przyjemnoci, [4238][4251]wyjanimy motyw|gałki muszkatołowej. [4252][4269]A potem udowodnimy|każdemu zainteresowanemu, [4270][4297]że Tanner przez 5 lat|robił z siebie głupka. [4326][4362]Elementary S03E07|/The Adventure of the Nutmeg Concoction [4363][4401]Tłumaczenie: bad_magick|Korekta: peciaq [4533][4552]Rozważała korespondencję? [4558][4599]By załagodzić sprawę z Andrew.|Polecam prawdziwš korespondencję. [4601][4613]Odręcznie pisane listy, [4613][4628]przeniknięte celowš|i dokładnš mylš. [4628][4657]To bezporednia droga|do znaczšcej komunikacji. [4658][4686]Żadne moje frustracje|nie wymagajš złagodzenia. [4687][4717]Po prostu ciężko nam było|dzi się skontaktować. [4751][4765]Nie mów,|że masz kolejne przemylenia [4766][4780]na temat mojego zwišzku. [4780][4807]Przeglšdam pudełko z rzeczami|Jessiki Holder. [4808][4825]Zorganizowana z niej osoba. [4825][4850]Nawet klucze na breloczku|sš starannie ułożone. [4850][4868]Każdy jest podpisany. [4869][4908]Tu mamy trzy klucze|tego samego modelu. [4908][4923]Na co to wskazuje? [4923][4941]Moje klucze do mieszkania|wyglšdajš identycznie. [4941][4952]Dokładnie. [4953][4962]Jeli jeste, jak większoć, [4962][4975]to masz jeden klucz|do kamienicy [4975][4996]i jeden klucz do mieszkania. [4996][5017]Czyli dwa.|Ona ma trzy takie same. [5018][5038]Jeden jest podpisany "k",|pewnie "kamienica". [5039][5057]drugi "DW" - drzwi wejciowe. [5058][5088]Ten nie jest podpisany.|Ciekawe, co otwiera. [5088][5111]Musimy ić do jej kamienicy [5112][5133]i sprawdzić każdy zamek|dopóki czego nie otworzymy [5134][5156]i nie odkryjemy tego,|co jš wišże z zawartociš. [5156][5167]Dajcie znać,|jak sobie poradziłycie. [5168][5182]Nie idziesz? [5183][5193]Zaoferowałem pomoc, [5193][5211]ale nie będę sprawdzał klucza|w oceanie drzwi. [5212][5229]To trywialna robota. [5230][5261]Mój wolontariat|ma swoje granice. [5337][5370]Nie miałymy szczęcia|na 5-tym piętrze. [5438][5457]Co mruczysz? [5461][5476]6. Symfonię Beethovena. [5477][5496]Partię klarnetu. [5508][5541]Nie podejrzewałabym cię|o bycie fankš muzyki klasycznej. [5541][5556]Tata był fanem. [5556][5593]Przez to ćwiczyłam|po cztery godziny dziennie. [5594][5612]Nadal grasz? [5617][5629]Sprzedał mój klarnet, [5630][5674]kiedy odrzuciłam stypendium|w Królewskiej Akademii Muzycznej. [5810][5828]Halo? [5874][5912]Para w rednim wieku|z dzieckiem na studiach. [5940][5960]Jedno z nich jest adwokatem. [5961][5987]Pewnie on, wyglšda na nudn...
zolzarenata