[40][66]/Byłem w szkole,|/gdy pojawiły się statki. [67][85]/Były bardzo duże i mówiono, [85][114]/że nie zaatakujemy ich|/bombami atomowymi, [114][148]/bo majš przyjazne zamiary.|/Ale tak nie było. [149][161]/Ani trochę. [162][204]/Zobaczyłam bardzo jasne wiatło,|/które wyłšczyło rzeczy na pršd. [204][248]/Komputery, radia, satelity,|/samochody, telewizory. [249][261]/Wszystko. [262][301]/Wysadzili bazy wojskowe, statki,|/całš marynarkę, łodzie podwodne. [303][346]/- Wszyscy żołnierze zginęli.|/- Teraz rodzice muszš walczyć. [347][370]/Potem wysadzili|/wszystkie główne miasta. [371][412]/- Nowy Jork, Waszyngton, Paryż.|/- Wszystkie najważniejsze miasta. [414][444]/- A potem się zjawili.|/- Były ich miliony. [445][459]/- Biliony.|/- Wszędzie. [460][501]/- Nazwalimy ich Pełzaczami i Mechami.|/- Zabijali dorosłych i łapali dzieci. [501][533]/- Przywišzywali im co.|/- I mogli je kontrolować. [533][576]/- Podobno to bardzo boli.|/- Rodzice wyszli kiedy po pomoc. [578][622]/- Wiem, że już nie żyjš.|/- To żaden wstyd płakać. [622][663]/Malowanie i rozmawianie|/tylko polepsza twoje samopoczucie. [668][691]- Matt, co narysowałe?|- Mojš mamę. [693][723]Poszła znaleć jedzenie|i już nie wróciła. [725][760]Potem jš znalelimy.|Nie żyła. [784][817]Tata powiedział,|że musimy wyjechać. [819][860]Ben był na noc u Nicka|i chyba go dopadli. [869][904]- Ale nie jestemy pewni.|- A ten rysunek? [906][943]- To ja, tata i Hal.|- W porzšdku. [947][976]Nic wam nie jest. [981][1026]Rano nic im nie było.|Ale nie wiem, jak jest teraz. [1028][1051]Walczš. [1116][1139]Ruszaj. [1155][1181]Bierz benzynę! [1182][1215]Bryan, Mechy!|Schowaj się! [1245][1274]Zabierz jedzenie. [1566][1605]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1606][1631]Zostaw to! [1710][1739]Biegnš do nas!|Osłaniać ich! [1740][1767]Krótkie serie! [1932][1956]Wstawaj! [2022][2047]Hal, tutaj. [2074][2099]Pełzacze. [2220][2262]- To kuzyn Jerroda.|- Nawet o tym nie myl. [2311][2339]To kuzyn Jerroda. [2421][2445]Wstawaj! [2494][2524]Z przodu sš Mechy.|Barykada na Colton padła. [2525][2568]- Sš tam też Pełzacze.|- Obydwie barykady padły. [2570][2595]Wycofujemy się.|Back Bay jest stracone. [2596][2647]- Majš wolnš drogę do miasta.|- No co ty? Porter nas wycofuje. [2843][2872]South Boston! [2882][2889]Cicho! [2890][2911]Pełzacze i Mechy|go zajęły! [2913][2945]Tylna straż, ruszać się! [2972][3000].:: GrupaHatak.pl ::. [3002][3067]{y:u}{c:$aaeeff}Falling Skies 1x01-02 Live and Learn/The Armory|Żyj i ucz się & Arsenał [3072][3103]Tłumaczenie:|Igloo666 & kat [3109][3136]Korekta:|neo1989 & k-rol [3165][3184]Utrzymalimy się?|Kogo stracilimy? [3186][3235]Kapitana Jamesona, kuzyna Jerroda|i pełno ludzi, których nie znałem. [3237][3280]Jameson nie żyje?|Kto będzie dowodził Drugim? [3800][3837]- Wróciłe wczeniej z pracy.|- Dużo roboty w biurze. [3839][3874]- Było trochę strat.|- Do diaska. [3876][3913]- Jest le?|- Tak, zajęli Back Bay. [3940][3967]Co z jedzeniem? [3985][4027]Cena tuńczyka poszła w górę.|Zaczekaj chwilę. [4034][4063]Matt je narysował. [4082][4125]Idzie mu coraz lepiej.|Narysował swojš rodzinę. [4158][4188]Nie wyglšda jak ja. [4190][4208]Tom! [4209][4245]Porter chce się z tobš widzieć. [4268][4306]Back Bay stracone.|Wkraczajš do South Boston. [4307][4343]Duże jednostki.|Reed miał używać małych kalibrów. [4344][4388]Miał kilka granatników,|pewnie ich nimi wkurzył. [4414][4429]Wejd, Tom. [4430][4467]Panowie, miasto stracone,|więc musimy ruszać. [4469][4517]Podzielimy się i ukryjemy,|aby lepiej poszukiwać zapasów. [4537][4560]Nie możemy opucić miasta.|Majš więniów. [4561][4608]- Co z przejętymi dziećmi?|- Tom, nie tylko twój dzieciak zaginšł. [4609][4645]Wszyscy w tym siedzimy.|Myl o dwóch pozostałych synach. [4647][4686]- Zgadzam się z nim.|- Nie mamy wyboru. [4692][4716]Zebralimy|możliwš broń i jedzenie. [4717][4755]Ich sensory powietrzne wykrywajš|ponad 500-600-osobowe skupiska. [4756][4800]- Musimy zostać tu i walczyć.|- Posłuchaj mnie, Weaver. [4802][4843]Podzielimy się|na trzystuosobowe oddziały. [4847][4882]Po stu żołnierzy|i dwustu cywilów. [4884][4928]Wysłałem ich już dziewięć.|Pozostały wasze trzy. [4947][4975]Anderson, zabierz|Dziesišty Pułk Massachusetts [4977][5006]na północ,|do Marblehead. [5008][5045]Sam, Jeffries będzie|twoim zastępcš. [5052][5100]Udamy się na północny zachód|drogš nr 3, aż do Revere. [5107][5131]Weaver. [5133][5176]Zastšpisz Jamesona|w Drugim Pułku Massachusetts. [5195][5230]Tom będzie|twoim zastępcš. [5231][5259]Zaszyjcie się na zachodzie,|w okolicach Acton. [5261][5309]- A jeli zacznš łapać 300-osobwe grupy?|- To dzielimy się dalej, Weaver. [5310][5338]Dopóki nie zacznš|wykrywać nas pojedynczo? [5340][5375]- Taki jest plan?|- Masz lepszy pomysł, to gadaj. [5377][5414]Mam lepszy pomysł.|Teraz mamy szansę. [5415][5428]Mamy przed sobš garnizon. [5429][5466]Nie wiem, jakie zostawili tam siły,|ale jest ich teraz mniej, [5467][5502]a już na pewno o wiele mniej,|niż będzie, gdy wróci statek-matka. [5503][5546]Nie możemy z nimi walczyć,|jeli nie znajdziemy sposobu. [5558][5596]- Znam go.|- Nikt go nie zna, w tym problem. [5604][5672]Dlatego dzielimy się, uciekamy,|chowamy i ostatecznie przetrwamy. [5688][5721]Zaznaczylimy wam na mapach|sklepy z jedzeniem. [5722][5766]W zeszłym tygodniu|były nietknięte. [5767][5830]Wezmę lekarzy i naukowców.|Nadal próbujš rozgryć problem Uprzęży. [5831][5873]Stracilimy dzi dwoje dzieci,|próbujšc zdjšć z nich to cholerstwo. [5874][5905]To by było na tyle.|Jakie pytania? [5917][5946]- Nie.|- Zbierzcie swoich, ruszamy rano. [5953][5990]Przekażę wam|dokładnš godzinę. [6049][6089]Jim, robisz błšd,|dajšc Weaverowi cywilów. [6102][6147]To musiał być Weaver.|Osiem lat w armii zawodowej. [6149][6166]Szeć w rezerwie. [6167][6186]Widziałem jego akcje|podczas Pustynnej Burzy. [6187][6224]Natomiast ty, profesorze Mason,|przeczytałe wiele ksišżek. [6225][6279]- O nic nie proszę.|- Wiele z tych ksišżek było o wojsku, [6280][6305]- ale musiałem wybrać Weavera.|- Rozumiem. [6306][6341]Nie bez powodu|jeste jego zastępcš. [6347][6395]Zrób, co tylko będzie trzeba,|aby chronić tych cywilów. [6448][6469]- Rozumiem.|- Dobrze. [6481][6509]Powodzenia. [6516][6546]To jeszcze nie koniec, Tom. [6589][6643]Chłopakom z Pištego|skończyła się amunicja w Dorchester. [6645][6695]Mieli może ze dwa pociski|w starych czterdziestkach pištkach. [6708][6727]- Co dalej?|- Co się stało? [6728][6763]Kole stoi tam|jak jaka przynęta. [6765][6808]- Pełzacz się przybliżył.|- Zza mietnika wyskakuje drugi kole. [6809][6847]Prosto w łeb!|I po nim. [6848][6882]- Też sposób.|- Sam bym tak zrobił. [6883][6922]- Zlałby się w gacie.|- Spoko, o ile trafiłbym w głowę. [6949][6981]Na co się tak gapisz? [6992][7042]- Nie poruszyło się od wczoraj.|- Ciekawe, jak je rozwalić. [7057][7100]Znaleć drzwi, wbiec na górę,|znaleć dowodzšcego jaszczura [7102][7128]i skopać tyłki|kilku kosmitom. [7129][7197]Podstawiłbym z różnych stron|z 8 ciężarówek z C-4. [7202][7240]Może parę ładunków|z łodzi od wybrzeża. [7241][7290]- Jak kierowcy mieliby uciec?|- Wszystko wam się pomyliło. [7311][7337]To co jest|mocno ufortyfikowane. [7338][7369]Aby dostać się do rodka,|potrzebujemy konia trojańskiego. [7371][7413]Albo saperskich podkopów,|jak podczas I wojny wiatowej. [7415][7453]Wystarczyłaby góra trotylu|tuż pod rodkiem tego czego. [7460][7507]- Albo jak Rzymianie pod Pontem...|- Znów się rozpędzasz, profesorku. [7508][7528]Profesor Wymiatacz! [7529][7566]Być może jutro|będziemy wymiatać. [7567][7594]Albo pojutrze. [7598][7651]Zabezpieczmy pięćdziesištkę i czas spać.|Wyruszamy z samego rana. [7675][7728]- To ukrywanie się co da?|- Historia pokazuje, że tak. [7737][7774]Aleksander|prowadzšcy Macedończyków. [7782][7814]- No co?|- Sam nie wiem. [7817][7870]Wyluzuj trochę przy chłopakach|z tymi wykładami z historii, tato. [7892][7918]W porzšdku. [8019][8044]250tka jest szybsza,|ale beznadziejna w terenie. [8045][8096]175tka jest lepsza do zwiadu,|ale cholernie głona. [8101][8154]- Scott planuje zrobić tłumik.|- Pomylałam, że możesz być głodny. [8159][8200]- Martwiłam się o ciebie.|- Nie było aż tak le. [8202][8230]Cieszę się,|że nic ci się nie stało. [8254][8286]"Cieszę się,|że nic ci się nie stało". [8360][8391]- Długo jeszcze?|- Włanie kończę. [8393][8433]- Większoć ludzi już opatrzona.|- Jeste dobra. [8435][8471]- Jak na pediatrę.|- Jak na lekarza. [8472][8492]Praktyka czyni mistrza. [8506][8532]Jest jednak plus|tego wszystkiego. [8543][8568]Gdyby do tego nie doszło,|szczepiłabym dzieci przeciw grypie [8570][8613]- i męczyła ze znerwicowanymi matkami.|- Ja oceniałbym prace semestralne. [8615][8663]Albo wgapiał się w indeksy,|próbujšc się od nich uwolnić. [8665][8687]Mogło być gorzej. [8688][8715]Więc uciekamy?|Przegrupowujemy się? [8724][8774]- Oby Porter wiedział, co robi.|- Wycofać się, przegrupować, wrócić. [8787][8811]I zemcić. [8839][8869]Zapomnijmy o spożywczakach.|Na pewno założyli tam pułapki. [8871][8891]Największe szanse mamy|w Belmont. [8892][8915]- Zgadzam się.|- Nie masz się zgadzać, tylko słuchać. [8916][8939]- To rozkazy.|- Tak jest. [9020][9037]- Spróbuj.|- Zapali? [9046][9072]- Już prawie, muszę tylko...|- Masz 10 minut. [9081][9122]Nienawidziłem ganików przed|wtryskiem paliwa i nienawidzę nadal. [9124][9163]Wujku Scott?|Mamy 90 kilo lekarstw. [9165][9213]- Do samochodu czy do plecaków?|- Do samochodu, odpalę go. [9236][9271]- Do plecaków.|- Spróbuj dalej. [9347][9395]- Dlaczego odchodzimy?|- Musimy znaleć lepsze miejsce. [9405][9443]Dzi jest ósmy.|Moje przyjęcie. [9457][9499]- Bankowo, Wasza Wysokoć.|- Ty miałe przyjęcie urodzin...
tomekszy